Was heißt »dau­ern« auf Portugiesisch?

Das Verb dau­ern lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • durar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Der Film dauerte 2 Stunden.

O filme durou 2 horas.

Das Konzert dauerte ca. drei Stunden.

O concerto durou mais ou menos três horas.

Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.

Daqui até a estação leva trinta minutos.

Die Reise dauerte eine Woche.

A viagem durou uma semana.

Wie viele Tage dauerte der Sechstagekrieg?

Quantos dias durou a Guerra dos Seis Dias?

Die Show dauerte zwei Stunden.

O espetáculo durou duas horas.

Die Kunst dauert, das Leben vergeht.

A arte dura, a vida passa.

Die Sitzung dauert bis zum Mittag.

A sessão dura até o meio-dia.

Geliebtsein heißt aufbrennen. Lieben ist: Leuchten mit unerschöpflichem Öle. Geliebtwerden ist vergehen, Lieben ist dauern.

Ser amado é ser consumido. Amar é dar luz com óleo inesgotável. Ser amado é parar de existir, amar é perdurar.

Es dauerte nicht lang, da hatte Johannes eine Idee. Johannes wusste immer einen Ausweg aus scheinbar ausweglosen Lagen.

Não demorou muito para João ter uma ideia. João sempre achava uma saída de situações aparentemente insolúveis.

Schlechtes Wetter dauert nicht ewig.

O mau tempo não dura para sempre.

Wie lange dauert diese Lage?

Quanto tempo durará essa situação?

Wie lange dauert diese Situation noch?

Quanto tempo ainda vai durar esta situação?

Es dauerte lange, bis wir verstanden, was sie sagte.

Demorou muito pra entender o que ela estava dizendo.

Die Fahrt nach Passau dauert zwei Stunden.

A viagem demora duas horas até Passau.

Was wir taten, dauerte nur drei Stunden.

O que nós fizemos durou apenas três horas.

Das Leben ist kurz, selbst wenn es über hundert Jahre dauert.

A vida é breve, ainda que dure mais de cem anos.

Synonyme

be­dau­ern:
lamenta
brau­chen:
necessitar
precisar
er­for­dern:
necessitar
er­stre­cken:
estender-se
ge­hen:
andar
funcionar
ir
ser à conta de
ser aceitável
zie­hen:
tirar

Sinnverwandte Wörter

er­bar­men:
compadecer

Portugiesische Beispielsätze

Se a faxina de primavera durar a primavera inteira e parte do verão, é porque você fez algo de errado no resto do ano.

Untergeordnete Begriffe

be­dau­ern:
lamenta
dau­er­haft:
duradouro

Dau­ern übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dauern. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dauern. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6097, 649580, 967337, 2677944, 2684581, 3249566, 3866353, 6050668, 6159486, 6169674, 7092368, 8894403, 8894417, 9942409, 11501665, 12405586, 12408036 & 786823. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR