Was heißt »be­schwe­ren« auf Englisch?

Das Verb be­schwe­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • weight down

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Kein Schüler beschwert sich je, Schmerzen im Frontallappen der linken Gehirnhälfte zu haben.

No student has ever complained of pains in the front lobe of the left side of the brain.

Das Essen war schrecklich, trotzdem habe ich mich nicht darüber beschwert.

The food was terrible -all the same I didn't complain.

Er beschwert sich immer, dass sein Zimmer klein ist.

He's always complaining that his room is small.

Sie beschwert sich ständig.

She complains all the time.

Sie beschwerte sich beim Manager, dass der Service schlecht sei.

She complained to the manager about the service.

Ich beschwerte mich, aber im Laden weigerte man sich, diesen Pullover zurückzunehmen.

I complained, but they refused to take this sweater back.

Es bringt nichts, sich zu beschweren.

It is no use complaining.

Sie beschwerte sich fortwährend, dass kein Geld übrig sei.

She complained continually that there was no money left.

Er beschwert sich immer über irgendetwas.

He's always complaining about something.

Wenn du dich weiter beschwerst, werde ich wirklich wütend.

If you complain further, I'm going to get really angry.

Sie beschweren sich immer.

They are always complaining.

They always complain.

They're always complaining.

Er macht niemals den Mund auf, ohne sich über etwas zu beschweren.

He never opens his mouth without complaining about something.

Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

Farmers always complain about the weather.

Er beschwerte sich, dass der Raum zu klein sei.

He complained of the room being too small.

Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn.

He is always complaining about his low salary.

Wieso bin ich die Einzige, über die sie sich beschweren? Sie statuieren an mir nur ein Exempel und verwenden mich als Sündenbock.

Why am I the only one they complain about? They're just making an example out of me and using me as a scapegoat.

Er beschwerte sich, dass man ihn ungerecht behandelt hatte.

He complained that he was unfairly treated.

Willst du dich über irgendwas beschweren?

Do you have any complaints?

Hör auf, dich zu beschweren!

Stop complaining!

Quit complaining.

Hört auf, euch zu beschweren!

Stop carping!

Stop kvetching!

Seine Mutter beschwert sich ständig darüber.

His mother is constantly complaining about it.

Tom beschwerte sich bei Mary über das Essen.

Tom complained to Mary about the food.

"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom.

"Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.

Er beschwert sich, und das mit Grund.

He complains, and with reason.

Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war.

We complained that the room was cold.

Du musst aufhören dich ständig über Dinge zu beschweren, die man nicht ändern kann.

You need to stop complaining all the time about things that can't be changed.

Er hat sich über den Lärm beschwert.

He complained about the noise.

Tom beschwert sich immer über irgendetwas.

Tom is always complaining about one thing or another.

Sie beschweren sich oft über die Lebenshaltungskosten in Tokio.

They often complain about the cost of living in Tokyo.

Er beschwert sich dauernd.

He is constantly complaining.

Er beschwert sich ständig.

He is always complaining.

Hast du nichts Besseres zu tun, als hierherzukommen und dich zu beschweren?

Don't you have anything better to do than come here and complain?

Tom beschwert sich immer über das, was Mary tut.

Tom is always complaining about what Mary does.

Meine Nachbarin hat sich über den Lärm beschwert.

My neighbor complained about the noise.

My neighbour complained about the noise.

Sich über etwas zu beschweren ist eine Art, sich an ein neues Umfeld zu gewöhnen.

Complaining about something is one way to adapt yourself to a new environment.

Ich beschwere mich beim Direktor.

I am complaining to the principal.

Tom beschwert sich beim Geschäftsführer.

Tom is complaining to the manager.

Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwert hast?

Is it true that you complained to the principal?

Wir können uns über nichts beschweren.

We have nothing to complain about.

Ich habe ihn sich nie über das Essen beschweren hören.

I've never heard him complaining about his meals.

Sie beschwert sich ständig, dass sie keine Zeit habe.

She keeps complaining that she has no time.

She keeps complaining that she doesn't have time.

Komm dich nicht bei mir beschweren, wenn es dich beißt.

Don't come complaining to me when it bites you.

Die Miete ist spottbillig, also beschwere ich mich nicht.

The rent is really cheap, so I'm not complaining.

Es bringt nichts, sich über das Wetter zu beschweren.

It is no use complaining about the weather.

Er arbeitet fleißig und beschwert sich nie.

He works hard and never complains.

Sie arbeitet fleißig und beschwert sich nie.

She works hard and never complains.

Tom beschwert sich so gut wie nie beim Chef.

Tom hardly ever complains to the boss.

Du bist die einzige Person die ich kenne, die sich hier nie über das Essen beschwert.

You're the only person I know that never complains about the food here.

Bei wem kann ich mich dann beschweren?

Through whom am I to make my complaint, then?

Der Kellner war ein so netter Mann, dass wir uns nicht über das Essen beschweren wollten.

The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal.

Tom, stimmt es, dass du Johannes in der Schule geärgert hast? Seine Mutter hat mich gerade angerufen und sich beschwert!

Tom, is it true that you've been teasing John at school? I've just had his mum on the phone complaining!

„Maria stellte mir ernsthaft die Frage, warum ich der Meinung sei, mehr wert zu sein als ein Kaktus“, beschwerte sich Tom.

"Mary asked me in all seriousness why I thought I was worth more than a cactus," complained Tom.

Er beschwerte sich beim Koch.

He complained to the chef.

Sie beschweren sich ständig über Ihren Gatten.

You are always complaining about your husband.

You're always complaining about your husband.

Tom war kurz davor, sich zu beschweren, entschloss sich jedoch dagegen.

Tom was about to complain, but decided against it.

Tom fand ein Haar in seiner Suppe und beschwerte sich beim Kellner.

Tom found a hair in his soup and complained to the waiter.

Hören Sie auf, sich zu beschweren, und tun Sie, was man Ihnen sagt!

Stop complaining and do as you're told.

Junge Leute neigen dazu, sich über alles zu beschweren.

Young people tend to complain about everything.

„Mein wunderbares Weib ist so geizig, dass ...“ – „Prahlst du oder beschwerst du dich?“

"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"

Der Musiker beschwerte sich, denn sein Instrument war nicht gut gestimmt.

The musician complained because his instrument wasn't well tuned.

The musician was complaining because his instrument wasn't well tuned.

Die Roboter werden nie krank oder beschweren sich, und sie können vierundzwanzig Stunden am Tag arbeiten.

The robots never get sick or complain and they can work 24 hours a day.

Tom beschwerte sich bei der Lehrerin.

Tom complained to the teacher.

Ich habe aufgehört zu zählen, wie oft sich Tom darüber beschwert hat.

I can't count the number of times Tom has complained about that.

Ich beschwere mich nicht.

I'm not complaining.

Tom tat nichts anderes, als sich über seine Arbeit zu beschweren.

Tom did nothing but complain about his job.

Einer deiner Nachbarn hat sich über das ganze Gerümpel in deinem Vorgarten beschwert.

One of your neighbors complained about all the junk in your front yard.

One of your neighbours complained about all the rubbish in your front garden.

Meine Nachbarn haben sich über den Lärm beschwert, den wir letzte Nacht gemacht haben.

My neighbors complained about the noise we made last night.

Tom hat sich bei seinem Nachbarn über das ständige Gebelle von dessen Hund beschwert.

Tom complained to his neighbour about the constant barking of his dog.

Ich möchte mich bei der Geschäftsleitung beschweren.

I want to make a complaint to the management.

Ich kann mich nicht beschweren.

I have nothing to complain about.

Meine Kunden beschweren sich nie.

My customers never complain.

Du hast dich nicht beschwert, oder?

You didn't complain, did you?

Es brächte nichts, sich jetzt darüber zu beschweren.

It wouldn't do any good to complain about it now.

Es haben sich schon viele über die Richtlinie beschwert.

There have been a lot of complaints about that policy.

Sie beschwerte sich bei ihm über den Lärm.

She complained to him about the noise.

Worüber beschwert ihr euch?

What are you complaining about?

Die Kunden haben sich nicht beschwert.

Customers haven't complained.

Tom beschwert sich selten.

Tom rarely complains.

Wir haben uns nicht beschwert.

We didn't complain.

Niemand hat sich beschwert.

Nobody complained.

No one complained.

Wer hat sich beschwert?

Who complained?

Tom beschwert sich nie, ganz gleich, wie schwer die Arbeit auch sei.

Tom never complains, no matter how hard the work is.

Tom hat sich über dich beschwert.

Tom has been complaining about you.

Tom beschwert sich so gut wie nie.

Tom hardly ever complains.

Tom hat sich beschwert, dass er zu viele Hausaufgaben auf hatte.

Tom complained that he had too much homework.

Mein altmodischer Großvater beschwert sich darüber, wie sich die Mädchen heutzutage anziehen.

My old-fashioned grandfather complains about the way girls are dressed nowadays.

Er hat sich beschwert, dass das Zimmer zu klein sei.

He complained that the room was too small.

He complained about the room being too small.

Tom beschwert sich immer über die Art, wie ich Dinge tue.

Tom always complains about the way I do things.

Ich beschwere mich nicht oft.

I don't complain often.

I don't often complain.

Ich beschwere mich kaum je über etwas.

I hardly ever complain about anything.

Ich gehe davon aus, dass du dich nicht beschweren willst.

I trust you have no complaints.

Tom würde sich sicher beschweren, wenn ihm so etwas geschähe.

Tom would likely complain if this kind of thing happened to him.

Tom wird sich beschweren.

Tom will complain.

Worüber beschweren sie sich?

What are they complaining about?

Nicht einmal beschwerte sie sich.

She didn't complain once.

Ich beschwerte mich über nichts.

I didn't complain about anything.

Tom beschwert sich ständig.

Tom is constantly complaining.

Tom complains all the time.

Tom complains constantly.

Tom constantly complains.

Ich würde mich beschweren.

I would complain.

In letzter Zeit beschweren sich die Kunden häufig.

The customers have been complaining a lot lately.

Tom rief beim Kundendienst an, um sich zu beschweren.

Tom called customer service to complain.

Synonyme

be­an­stan­den:
complain about
be­la­den:
loaded
be­las­ten:
burden
be­pa­cken:
load up
gran­teln:
grumble
mau­len:
moan
nag
me­ckern:
bitch
complain
nag
mo­sern:
gripe
mot­zen:
grouch
grumble
mur­ren:
grumble
murmur
nö­len:
be slow
dawdle
nör­geln:
beef
carp
cavil
crab
grizzle
grouch
grouse
kvetch
nag
niggle
noodge
nudge
whine
ok­t­ro­y­ie­ren:
force
impose
pö­beln:
slander
quen­geln:
moan
whine
raun­zen:
complain
nag
whine
stra­pa­zie­ren:
get on somebody's nerves
strain
stress
tax
wear
wear out

Antonyme

be­dan­ken:
bethank
thank

Englische Beispielsätze

  • Do you have difficulties getting your weight down?

  • I've kept my weight down even though many of my friends have gained weight as they've grown older.

Be­schwe­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: beschweren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: beschweren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 444, 345002, 399890, 408992, 449545, 449555, 451213, 474573, 508436, 508526, 509164, 597343, 628845, 665657, 682943, 788360, 804830, 944474, 977126, 977128, 1031221, 1045392, 1076828, 1103547, 1195708, 1224125, 1386437, 1450571, 1450790, 1464331, 1527723, 1551048, 1560684, 1687875, 1708847, 1709381, 1713412, 1731381, 1787669, 1790791, 1805873, 1855872, 1901697, 1930769, 1935258, 1935259, 1946749, 2043550, 2124645, 2150850, 2292553, 2338145, 2650052, 2656144, 2766574, 2770856, 2782437, 2783717, 2897242, 2914913, 2917494, 2987852, 3040333, 3102910, 3110791, 3159756, 3159777, 3346807, 3672765, 3776621, 3831946, 3847138, 3892796, 3942244, 4065622, 4158434, 4497597, 4497693, 4497960, 4942929, 4942968, 5272758, 5311907, 5336067, 5397482, 5437661, 5656486, 5786803, 5862861, 5869852, 6328628, 6592226, 6625120, 6894753, 7030578, 7091769, 7208335, 7252417, 7327691, 7414035, 2669319 & 2396202. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR