Was heißt »aus­ru­hen« auf Englisch?

Das Verb aus­ru­hen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • rest

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

You're sick. You have to rest.

You're ill. You need to rest.

Kann ich mich ein bisschen ausruhen?

Can I rest a bit?

Can I rest a little?

Er musste sich ausruhen.

He needed to rest.

He had to rest.

Der Arzt sagte ihr, dass sie sich ausruhen solle.

The doctor told her that she should take a rest.

The doctor told her that she should rest.

Ich werde mich ausruhen, bevor ich ausgehe.

I'm going to rest before I go out.

Nach dem Training sollte man sich ausruhen.

You should rest after exercise.

Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

I felt better after I took a rest.

Wenn Sie sich ausruhen, werden Sie bald wieder auf den Beinen sein.

If you rest up, you'll soon be back on your feet.

Lasst uns hier ausruhen.

Let's rest here.

Darf ich mich ausruhen?

May I have a rest?

Ich möchte ein Weilchen ausruhen.

I'd like to rest for a while.

I want to rest for a bit.

I want to rest for a little while.

Weil ihr müde seid, müsst ihr ausruhen.

You need to rest because you're tired.

You're tired, so you must rest.

Wenn ich du wäre, würde ich nach Hause gehen und mich einmal richtig ausruhen.

If I were you, I would go home and take a good rest.

Wie lange sollte ich mich ausruhen?

How long should I rest?

Du musst dich ausruhen.

You need some rest.

Ihr müsst euch ausruhen.

You need to rest.

You have to get some rest.

Ich will mich einfach nur ausruhen.

I just want to rest.

Ihr könnt euch ausruhen.

You can rest.

Ich weiß nicht, wie lange ich geschlafen hatte; wahrscheinlich lange, denn ich fühlte mich vollkommen ausgeruht.

I don't know how long I'd slept; probably for a long time because I felt completely rested.

Ich will mich nicht ausruhen.

I don't want to rest.

Tom musste sich ausruhen.

Tom needed rest.

Es wird dir besser gehen, nachdem du dich etwas ausgeruht hast.

You'll feel better after you get some rest.

Nachdem sich Mark etwas ausgeruht hat, steht er auf, wäscht sich, zieht sich an und macht sich zum Hinausgehen fertig.

After Mark has had a bit of a rest he gets up, has a wash, gets dressed and gets ready to go out.

Wir können uns in diesem Dorf ausruhen.

We can rest in this village.

Du musst dich jetzt ausruhen.

You need to rest now.

Ich hoffe, Sie sind alle gut ausgeruht.

I hope you're all sufficiently rested.

Sie sollten sich ausruhen.

You should rest.

Wir können ausruhen.

We can rest.

Ich muss mich nur etwas ausruhen.

I just need to rest a little.

Du musst dich bloß ein bisschen ausruhen.

You've just got to rest a bit.

Kann ich mich jetzt ausruhen?

Can I rest now?

Can I have a rest now?

Sie wird sich ein paar Tage lang ausruhen.

She will rest for a few days.

She's going to rest for a few days.

She's going to have a few days' rest.

She will have a few days' rest.

Hitze und Erschöpfung schienen an Tom zu nagen; daher bot ich ihm ein kaltes Getränk an und sagte ihm, dass er sich doch setzen und sich ausruhen möge.

Tom looked hot and tired, so I offered him a cold drink and told him to sit down and rest.

Der Ostermontag ist in Frankreich ein gesetzlicher Feiertag, an dem sich die Menschen nach all dem österlichen Trubel ausruhen können.

Easter Monday is an official holiday in France, on which people can rest after all the hustle and bustle of Easter.

Ich finde, du solltest dich ein wenig ausruhen.

I think you should rest a bit.

Du solltest dich noch mehr ausruhen.

You should get more rest.

Tom muss sich etwas ausruhen.

Tom needs some rest.

Ich bin ausgeruht.

I'm rested.

Ich will mich ein Weilchen hinlegen und mich ausruhen.

I want to lie down and rest for a while.

Sie müssen ein paar Tage zu Hause bleiben und sich ausruhen.

You need to stay at home for a few days and rest.

You need to stay at home and rest a few days.

You need to stay at home and rest for a few days.

Tom ist ausgeruht.

Tom is rested.

Du darfst dich jetzt nicht ausruhen; es sind Monster in der Nähe.

You may not rest now, there are monsters nearby.

Ich muss mich jetzt ausruhen.

I need to rest now.

Ich muss mich ausruhen.

I must rest.

I have to rest.

Ich denke, du solltest dich besser ausruhen.

I think you had better take a rest.

I think you'd better take a rest.

Ich finde, du solltest dich eine Weile ausruhen.

I think you ought to rest a while.

Haben Sie sich ausgeruht?

Have you rested?

Du solltest dich jetzt ausruhen.

You should rest now.

Du solltest dich wirklich ausruhen.

You really should rest.

Ich kann ausruhen.

I can rest.

Sie kann sich ausruhen.

She can rest.

Er kann sich ausruhen.

He can rest.

Mein Vater hat mir gesagt, ich solle mich gut ausruhen.

My father told me to rest well.

Ich sollte mich ausruhen.

I should rest.

Wir sollten uns ausruhen.

We should rest.

We should have a rest.

Du solltest dich etwas ausruhen.

You should go get some rest.

You should rest a little.

Warum soll ich mich am Sonntag nicht mal ausruhen?

What is wrong about me resting on Sunday?

Ich hoffe, Sie sind gut ausgeruht.

I hope you're well rested.

Synonyme

ab­hän­gen:
correlate
depend
ab­schal­ten:
turn off
aus­ras­ten:
freak out
go postal
unlatch
chil­len:
chill
fau­len­zen:
air the heels
idle
laze
lounge
lun­gern:
loiter
ver­schnau­fen:
catch one's breath

Englische Beispielsätze

  • The Arctic is warming twice as fast as the rest of the planet.

  • I rest in tall, green grass, in peace. Around me grilling does not cease.

  • I want to spend the rest of my life with you. I love you.

  • Have a good rest!

  • Do you plan on staying single for the rest of your life?

  • Don't you ever rest?

  • Tom is older than the rest of us.

  • Do you want to spend the rest of your life in jail?

  • What is hateful to you, do not do to your fellow: this is the whole Torah; the rest is the explanation; go and learn.

  • I'm not going to eat the rest of my sandwich.

  • Tom will spend the rest of his life in prison.

  • You can think of the rest yourself.

  • She was in a bad mood for the rest of the day.

  • Tom was in a bad mood for the rest of the day.

  • This, then, is Christmas, 1862. Everything is silent in Dreamthorp. The smith's hammer reposes beside the anvil. The weaver's flying shuttle is at rest.

  • Mary will likely spend the rest of her life in jail.

  • Mary spent the rest of her life in Boston.

  • Tom is going to spend the rest of his life in prison.

  • Tom spent the rest of his life in Boston.

  • Tom and Mary want the rest of the money you owe them.

Aus­ru­hen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ausruhen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ausruhen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 883, 338304, 432143, 444320, 754433, 818975, 823366, 1136194, 1314647, 1314887, 1337161, 1460246, 1708898, 1771185, 1907509, 1907761, 2151676, 2349674, 2499450, 2671982, 2696020, 2755493, 3039774, 3321601, 3354345, 3501772, 3628632, 3688622, 4163980, 4380710, 4778885, 5245235, 5763707, 6019009, 6742060, 6990760, 7346998, 7369978, 7766266, 7830905, 8304406, 8342034, 8353876, 8386542, 8599207, 8609200, 8679311, 8814361, 10029464, 10101495, 10116309, 10116311, 10323183, 10482427, 10526872, 11049031, 11965949, 12065666, 5969238, 6027076, 6039881, 5941364, 5941081, 6062312, 6168245, 5811781, 5794033, 6237117, 5715986, 5693340, 6309969, 6309970, 5680770, 6411323, 6418368, 6431907, 6434512 & 6504797. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR