Was heißt »auf­he­ben« auf Französisch?

Das Verb »auf­he­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • ramasser

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Aufgeschoben ist nicht aufgehoben.

Ce n'est que partie remise.

Sie haben ihre Verlobung aufgehoben.

Ils ont rompu leurs fiançailles.

Du kannst deinen Kuchen nicht gleichzeitig aufheben und essen.

Tu ne peux pas avoir ton gâteau et le manger en même temps.

Wir sollten diese Regelung aufheben.

Nous devrions abroger cette disposition.

Sie holte die Champagnerflasche hervor, die sie für einen besonderen Anlass aufgehoben hatte.

Elle sortit la bouteille de champagne qu'elle avait gardée pour un événement particulier.

Der Tsunamialarm wurde aufgehoben.

L'alerte au tsunami a été levée.

Ich habe mir das beste für den Schluss aufgehoben.

J'ai gardé la meilleure pour la fin.

Aber warum sollten wir nach Amerika gehen? Wir sind hier doch sehr gut aufgehoben.

Mais pourquoi irions-nous en Amérique ? Nous sommes très bien ici.

Du hast alle deine Milchzähne in dieser Streichholzschachtel aufgehoben? Das ist ja ekelhaft!

Tu as gardé toutes tes dents de lait dans cette boîte d’allumettes ? C’est dégoûtant !

Heute habe ich sechs Eier aufgehoben.

Aujourd'hui, j'ai ramassé six œufs.

Im Hafen sind Schiffe am besten aufgehoben, aber dafür wurden sie nicht gebaut.

Les bateaux sont à l'abri dans les ports, mais ils ne sont pas faits pour cela.

Ich habe nur zwei Eier aufgehoben.

Je n'ai ramassé que deux œufs.

Die Einsparung bei den Reisekosten wird durch die Zollgebühren wieder aufgehoben.

Ce qu'on gagne sur les frais de déplacement, on le perd en droits de douane.

Ich kann nicht nachvollziehen, dass sich Leute die Freude für morgen aufheben.

Je ne peux pas comprendre les gens qui conservent leur joie pour le lendemain.

Soll ich sie für Sie aufheben?

Voulez-vous que je vous la ramasse ?

Synonyme

ab­bau­en:
déconstruire
démanteler
désassembler
ab­be­stel­len:
annuler
décommander
ab­o­lie­ren:
abolir
supprimer
ab­schaf­fen:
abolir
abroger
éliminer
an­he­ben:
augmenter
auf­be­wah­ren:
conserver
garder
auf­lö­sen:
disperser
dissoudre
liquider
résoudre
be­en­den:
à
cesser
de
finir
lever
mettre fin
mettre un terme
quitter
sortir
terminer
be­sei­ti­gen:
effacer
éliminer
enlever
supprimer
be­wah­ren:
conserver
garder
voir le verre à moitié plein
er­hal­ten:
obtenir
recevoir
he­ben:
lever
hie­ven:
hisser
kip­pen:
basculer
déverser
faire
rayer
renverser
sauter
kün­di­gen:
résilier
la­gern:
entreposer
stocker
stem­men:
lever
soulever
stor­nie­ren:
annuler
canceller
contre-passer
contrepasser
ver­wah­ren:
conserver
garder

Französische Beispielsätze

  • Maman, j'ai laissé tomber mon jouet. Peux-tu me le ramasser ?

  • Après une grosse tempête, il est possible de ramasser de l'ambre sur les rivages de la Mer Baltique.

  • Elle se pencha pour ramasser un caillou.

  • La vie est constituée de beaucoup de petites pièces, et qui sait les ramasser a une fortune.

  • Boire, danser et ramasser des gonzesses, voilà ses vacances.

  • Ils sont au champ à ramasser le foin.

  • Si le temps le permet, ils iront dans les bois ramasser des champignons.

  • Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.

Aufheben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: aufheben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: aufheben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 442605, 493726, 640664, 911757, 937415, 966130, 1185856, 2031244, 3124692, 6175087, 6375251, 6814636, 8052131, 8937958, 10962420, 6162087, 1574661, 1528531, 1403772, 1246745, 1085433, 935165 & 844081. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR