Was heißt »Zau­ber« auf Englisch?

Das Substantiv Zau­ber lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • magic

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Zauber war gebrochen, und das Schwein wurde wieder zu einem Mann.

The spell was broken and the pig turned into a man.

Wie wirkst du Zauber?

How do you cast spells?

Der Zauber war gebrochen. Unwiederbringlich.

The spell was irrevocably broken.

The spell was broken irrevocably.

Die junge Hexe war gerade dabei, einen Zauber zu sprechen, als Tom auf sie zustürzte, sie ergriff und durch einen leidenschaftlichen Kuss auf ihren Mund das Ritual unterbrach.

The young witch was casting a spell, when Tom rushed towards her, grabbed her, and interrupted the ritual with a passionate kiss on her mouth.

Die Hexe wirkte einen Zauber, und ein Lichtstrahl schoss von ihrem Zauberstab hervor.

The witch cast a spell and a beam of light shot out of her wand.

„Jetzt sind wir sicher“, rief sie aus. „Hier hat der alte Zauberer keine Macht über uns, und wir können uns vor seinen Zaubern schützen.“

'Now we are safe,' cried she. 'Here the old wizard has no more power over us, and we can guard ourselves from his spells.'

Die Prinzessin wurde von dem Zauber erlöst.

The Princess was freed from the spell.

Was für ein Zauber ist das?

What kind of sorcery is this?

Sie belegte ihn mit einem Zauber.

She cast a spell on him.

Maria belegte Tom mit einem Zauber.

Mary cast a spell on Tom.

Tom belegte Maria mit einem Zauber.

Tom cast a spell on Mary.

Da nimmt der Zauber dann seinen Lauf.

That's where the magic happens.

Orpheus war der Sohn des Apoll und der Muse Calliope. Sein Vater schenkte ihm die Lyra und lehrte ihn darauf spielen, was er in solcher Vollkommenheit tat, dass nichts dem Zauber seiner Musik widerstehen konnte.

Orpheus was the son of Apollo and the Muse Calliope. He was presented by his father with a Lyre and taught to play upon it, which he did to such perfection that nothing could withstand the charm of his music.

Ohne meine tägliche Dosis Ahornsirup kann ich meinen Zauber nicht entfalten.

I can't do my magic without my daily dose of maple syrup.

Der Zauber Kyōtos liegt in der Schönheit seiner alten Tempel.

The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.

Maria ist, unter einem Zauber verborgen, insgeheim eine 3000 Jahre alte Hexe.

Mary is secretly a 3,000-year-old crone disguising herself with magic.

Synonyme

Au­ra:
aura
Aus­strah­lung:
broadcast
Bann:
banishment
excommunication
Blöd­sinn:
nonsense
rubbish
Cha­ris­ma:
charisma
Charme:
charm
Fas­zi­na­ti­on:
fascination
Lieb­reiz:
charm
grace
Quatsch:
bullshit
nonsense
Reiz:
stimulus
Strah­lung:
radiation
Un­sinn:
nonsense
Wir­kung:
effect
impact
Wun­der:
miracle
wonder
Zau­ber­spruch:
incantation
spell

Englische Beispielsätze

  • Do you know any magic spells?

  • I lie awake, spellbound by the magic of the full moon.

  • Where did I put my magic wand?

  • Where's the magic wand?

  • If I ask Santa for a magic potion that makes me good at English, will he give it to me?

  • Molly is reading a magic book about hypnosis.

  • As if by magic, everything went silent.

  • Obelix fell into a cauldron of magic potion when he was a baby.

  • That's magic.

  • Cats are magic.

  • What happened next is pure internet magic.

  • This wizard uses a magic wand.

  • A grimoire is a book of magic.

  • I don't believe in magic spells.

  • Sami was accused of practising magic.

  • Mary was accused of practising magic.

  • Tom was accused of practising magic.

  • Mary denied that she had dabbled in magic.

  • Mary dabbled in magic.

  • Tom dabbled in magic.

Untergeordnete Begriffe

Lie­bes­zau­ber:
love charm
love spell

Zau­ber übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zauber. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zauber. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1448802, 2588689, 3233600, 3370979, 4448412, 4606775, 4870296, 6829506, 9081214, 9969945, 10223985, 10950748, 11481121, 12026097, 12279996, 12287218, 12114767, 12086644, 11582004, 11134655, 10580121, 10520906, 10455419, 10349415, 8996141, 8908792, 8229684, 7752578, 7752475, 7492553, 7292939, 7292543, 7292542, 7260907, 7260906 & 7260904. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR