Was heißt »Si­tu­a­ti­on« auf Englisch?

Das Substantiv Si­tu­a­ti­on lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • situation

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Die Situation ist schlimmer, als wir dachten.

The situation is worse than we believed.

Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.

The situation is getting worse and worse day by day.

Was sollten sie in dieser Situation tun?

What should they do in this situation?

Er hat die Situation gerettet.

He saved the situation.

Er analysierte die Situation sorgfältig.

He made a close analysis of the situation.

Ihre Analyse der Situation ist zutreffend.

Your analysis of the situation is accurate.

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

Can you describe the situation you were in?

Die Situation war sehr peinlich.

The situation was very embarrassing.

The situation was very awkward.

Die Situation wird immer ernster.

The situation is growing serious.

Es ist wichtig, dass ein Anwalt jeden Stein umdreht, auch bei Nebensächlichkeiten, und immer auf dem gleichen Punkt herumreitet, um in festgefahrenen Situationen einen Durchbruch zu erreichen.

It is important that a lawyer should leave no stone unturned even on minor points and harp on the same subject to achieve a break through in an impasse.

Sie verschlimmern die Situation nur.

You're only exacerbating the situation.

Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war.

I dreamed I was in a very strange situation.

Seid ihr zufrieden mit der politischen Situation in eurem Land?

Are you satisfied with the political situation in your country?

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

He quickly adjusted to the new situation.

Wie findest du diese Situation?

What do you think about this situation?

Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen.

This rule isn't suited to the present situation.

Er war sich der Situation nicht bewusst.

He was unaware of the situation.

"Naja ..." dachte Dima. "Ich nehme an, in so einer Situation darf ich nicht wählerisch sein."

"Oh, well..." thought Dima. "I suppose that I can't be picky at a time like this."

Nazi-Vergleiche sind in jeder Situation unangebracht.

Nazi comparisons are inappropriate in every situation.

Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.

The key to a situation often is in the neighbor's door.

Die Situation bleibt unverändert.

The situation remains unchanged.

Als ich jedoch die Situation auf dem Bahnhof sah, begann ich diese Entscheidung zu bedauern.

However, as soon as I saw the situation at the train station I began to regret this decision.

Du musst dich der Situation anpassen.

You have to adapt to the situation.

You need to adapt to the situation.

Die finanzielle Situation der Regierung ist angespannt.

The government's financial situation is tense.

Wir müssen das Beste aus dieser Situation machen.

We have to make the most of this situation.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

The situation got out of their control.

Seine Worte schufen eine eigenartige Situation.

His words created an awkward situation.

Ganz abgesehen von den Bedenken um diese Ungerechtigkeit, wirkt es grotesk, dass diese Situation von einem Ausschuss verschuldet wurde, dessen eigentlicher Existenzzweck der Schutz der Rechte und gleichen Chancen von Frauen ist.

Quite apart from the concerns surrounding this injustice itself, it seems grotesque that this situation has been brought about by a committee whose very purpose of existence is the defence of women's rights and equal opportunities.

Mehrere Preiserhöhungen brachten das Unternehmen in eine ungünstige Situation.

Several price rises put the company in a disadvantageous position.

Several price rises put the company in an unfavourable situation.

Several price rises put the company at a disadvantage.

Diese Situation brachte ihn an den Rand der Verzweiflung.

This situation brought him to the brink of despair.

Wäre ich in deiner Situation, würde ich dasselbe tun.

If I were in your situation, I would do the same thing.

Ich vertraue auf deine Fähigkeit, die Situation intuitiv zu verstehen.

I trust your ability to know what to do instinctively.

Wir sind in einer schwierigen Situation.

We are in a difficult situation.

Betrachtest du die Situation als ernst?

Do you regard the situation as serious?

Sie kann die Situation in den Griff bekommen.

She can take control of the situation.

Du musst dir für diese Situation einen anderen Ausweg suchen.

You need to find another way out of this situation.

Tom war völlig unschlüssig, was er in dieser Situation sagen sollte.

Tom had no idea what to say in this situation.

Ich bin mit der Situation vertraut.

I'm familiar with the situation.

Die politische Situation hat sich geändert.

The political situation has changed.

Die Situation ist kritisch.

The situation is critical.

Das hier ist eine ungewöhnliche Situation.

This is an unusual situation.

Das ist eine schwierige Situation.

This is a difficult situation.

War dieses Wort passend in dieser Situation?

Was that word appropriate in that situation?

Du bist immer davon überzeugt, dass es in deiner Macht liegt, in jeder Situation deinen Willen durchzusetzen.

You are always convinced that you have the power to make a situation come out the way you want.

Es ist eine Situation, die ich gerne ändern würde.

It's a situation I would love to change.

Yamashita ist in einer ausweglosen Situation. Sein wohldurchdachtes Projekt wurde abgelehnt, und die Bücher, an denen er so hart gearbeitet hat, verkaufen sich nicht.

Yamashita is stuck with no way out. His well-thought-out project was rejected and the books he worked really hard on aren't selling.

Tom erklärte Mary die Situation.

Tom explained the situation to Mary.

Bob Johnson versuchte, den Leuten die Ernsthaftigkeit der Situation in Afrika erkennen zu lassen.

Bob Johnson tried to make people realize the seriousness of the situation in Africa.

Tom entschärft angespannte Situationen häufig mit Humor.

Tom often uses humor to defuse tense situations.

Tom dachte, diese Situation ist wirklich traurig.

Tom thought the situation was really sad.

Ich befinde mich in einer verzweifelten Situation.

I'm in a desperate situation.

Wie glaubst du, dass Tom mit der Situation zurechtkommen wird?

How do you think Tom will cope with the situation?

Wie sind wir in diese Situation hineingeraten?

How did we get into this situation?

Ausweglose Situationen gibt es nicht.

There is no situation that is without hope.

Es war eine unbeschreibliche Situation.

It was an indescribable situation.

It was a situation beyond words.

It was a situation that defied description.

The situation was beyond description.

Diese Einstellung bleibt in einer solchen Situation weiterhin bestehen.

The attitude holds good in such a situation.

Die ökonomische, kulturelle und politische Situation ist enttäuschend.

The economic, cultural and political situation is disappointing.

In einer ähnlichen Situation wurde die Firma haftbar gemacht.

In a similar situation, the company was held liable.

Das trägt nichts bei zur Situation.

It will not add anything to the situation.

Das fasst die Situation ziemlich gut zusammen.

It sums up the situation pretty well.

Man muss kein Genie sein, um die ganze Kompliziertheit der Situation zu verstehen

You don't have to be a genius to appreciate the complexity of the situation.

Diese Situation ist nicht mehr hinnehmbar!

This situation is no longer acceptable.

Jedes Mal, wenn ich dem Chef die Situation der Firma erkläre, gibt es ein großes Donnerwetter.

Every time I tell the boss the company's situation, there's a tirade.

Ich würde gerne über eure Situation sprechen.

I'd like to talk about your situation.

Die Situation verschlimmert sich.

The situation is deteriorating.

Ich wünschte, dass ich mich sicher, klar, freundlich und der Situation angemessen äußern könnte.

I wished I could express myself in a way that would be safe, clear, friendly and appropriate to the situation.

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

It's essential that you understand the situation.

Das ist eine prekäre Situation.

It's a delicate situation.

Das lässt die Situation in einem anderen Licht erscheinen.

It puts a different complexion on the situation.

Was für eine drollige Situation!

What an amusing situation!

Die Situation wird mit jedem Tage schlimmer.

The situation's getting worse day by day.

Was war das für eine peinliche Situation!

What an embarrassing situation that was!

Das verschlimmert die Situation.

This makes the situation worse.

Die Situation bereitet mir große Sorgen.

The situation worries me very much.

Die Situation erfordert drastische Maßnahmen.

The situation calls for drastic measures.

Was hätte ich angesichts einer solchen Situation sonst tun können?

Given such a situation what else could I do?

Das kommt auf die Situation an.

It depends on the situation.

Denke nur, wie dir in einer ähnlichen Situation zumute wäre!

Just think about how you'd feel in a similar situation.

Tom und Maria sind beide entschlossen, das Beste aus dieser Situation zu machen.

Tom and Mary are both determined to make the best of this situation.

Man kann in solchen Situationen nicht vorsichtig genug sein.

You can't be too careful in situations like this.

Tom gefiel die Situation nicht.

Tom didn't like the situation.

Wie soll ich mit dieser Situation umgehen?

How do you want to handle this situation?

Sind Sie während Ihrer Expedition in lebensgefährliche Situationen geraten?

Did you get into any life-threatening situations during your expedition?

Die Situation war unübersichtlich, es herrschte das reine Chaos.

The situation was confused; it was total chaos.

Der Mann befreite Ellie aus einer gefährlichen Situation.

The man extricated Ellie from a dangerous situation.

Die Situation war extrem gefährlich; es ging um Leben und Tod.

The situation was extremely dangerous; it was a matter of life and death.

Ich finde, wir kommen mit der Situation schon klar.

I think we can handle the situation.

Wir müssen alle lernen, mit dieser Situation umzugehen.

We all need to learn to deal with this situation.

Ein Kind hätte die Situation nicht verstehen können.

A child could not have understood the situation.

Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.

The situation changed the following year.

Die Situation schien hoffnungslos zu sein.

The situation seemed hopeless.

Die Situation erschien hoffnungslos.

The situation appeared hopeless.

Wie kommen wir aus dieser Situation heraus?

How do we get out of this situation?

Tom wägte die Situation sorgfältig ab.

Tom considered the situation carefully.

Tom kennt die Situation besser als ich.

Tom knows the situation better than I do.

Die Situation hat uns alle in Alarmbereitschaft versetzt.

The situation has got us all on alert.

Wir müssen alles wissen, was dir über die Situation bekannt ist.

We need to know everything that you know about the situation.

Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation finden.

We must find a way out of this situation.

We need to find a way out of this situation.

We've got to find a way out of this situation.

Du versuchst, die Situation auszunützen.

You're trying to take advantage of the situation.

You're trying to exploit the situation.

Ich habe diese Situation mit Tom besprochen.

I've discussed this situation with Tom.

Synonyme

Kon­text:
context
La­ge:
location
Le­bens­um­stän­de:
circumstances
circumstances of life
living conditions
Rah­men:
frame
Schau­platz:
scene
venue
Um­ge­bung:
ambience
environment
surrounding

Englische Beispielsätze

  • He's explained the situation to her.

  • What an unfortunate situation!

  • Tom and Mary are in the same situation.

  • The situation will soon revert to the way things were before.

  • How long will this situation last?

  • The situation hasn't changed.

  • Tom found himself in a Kafkaesque situation.

  • The situation is very complex.

  • What situation did you imagine, in which someone would say that?

  • Tom wasn't fully aware of the situation.

  • This situation is out of control.

  • We need to take steps to rectify the situation.

  • The politicians take advantage of the situation.

  • I have talked with others in the same situation.

  • The way it's said depends on the context. Can you give me an example situation?

  • How you say it depends on the context. Give me an example situation.

  • One sees the resilience of a person in a crisis situation.

  • I can't accept this situation.

  • Tom was aware of the gravity of the situation.

  • Tom resolved the situation without resorting to violence.

Untergeordnete Begriffe

Aus­gangs­si­tu­a­ti­on:
initial situation
point of departure
starting situation
Sprech­si­tu­a­ti­on:
speech situation
Win-win-Si­tu­a­ti­on:
win-win situation

Si­tu­a­ti­on übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Situation. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Situation. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1253, 341981, 392920, 444382, 457101, 485937, 592893, 666663, 678919, 679724, 740800, 748723, 748728, 753608, 769979, 783804, 784218, 784462, 787465, 814855, 822493, 839255, 1066766, 1104733, 1107118, 1183912, 1218892, 1247812, 1251885, 1281746, 1288095, 1418061, 1524125, 1538442, 1584690, 1633052, 1674113, 1683932, 1765746, 1777609, 1791585, 1800072, 1835287, 1845455, 1847637, 1852574, 1854102, 1856891, 1904300, 1905802, 1922388, 1926208, 1926211, 1934189, 1937444, 1956533, 1991528, 1998504, 2015917, 2022898, 2038462, 2065351, 2065398, 2093686, 2146815, 2166722, 2174983, 2190131, 2234222, 2289331, 2290152, 2348398, 2351801, 2351895, 2379019, 2388541, 2412552, 2418642, 2428378, 2430872, 2433817, 2437505, 2480967, 2503782, 2505988, 2514139, 2581188, 2610338, 2616441, 2631161, 2664701, 2664702, 2720607, 2746343, 2750489, 2755298, 2770935, 2772387, 2903269, 2999940, 8513706, 8587034, 8626720, 8657852, 8662833, 8336731, 8213067, 8866636, 8871106, 8192209, 7736549, 7732677, 9430465, 9451121, 9460392, 9460394, 9569585, 7414249, 9649315 & 7233045. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR