Was heißt »Si­tu­a­ti­on« auf Russisch?

Das Substantiv Si­tu­a­ti­on lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • ситуация (weiblich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Jetzt ist die Situation spiegelbildlich entgegengesetzt derjenigen Situation, die es in den frühen neunziger Jahren gab, als sich die Ukraine Schiffe der Schwarzmeerflotte gewaltsam aneignete.

Сейчас ситуация зеркально противоположна той, что была в начале девяностых годов, когда Украина силовыми методами захватывала корабли Черноморского флота.

Die Situation wird von Tag zu Tag schlimmer.

Ситуация день ото дня становится хуже.

Положение день ото дня становится хуже.

Wäre ich an deiner Stelle, würde ich in solch einer schweren Situation das gleiche tun.

На твоём месте в такой трудной ситуации я сделал бы то же самое.

Was sollten sie in dieser Situation tun?

Что им делать в этой ситуации?

Er hat die Situation gerettet.

Он спас ситуацию.

Он спас положение.

Er analysierte die Situation sorgfältig.

Он тщательно проанализировал ситуацию.

Die Situation wird immer ernster.

Ситуация становится серьёзнее.

Er hat sich schnell an die neue Situation gewöhnt.

Он быстро приспособился к новой ситуации.

Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?

Вы считаете, ситуация может улучшиться?

Wenn die Politiker den Eindruck machen, als hätten sie die Situation nicht mehr in der Hand, werden die Märkte nervös.

Когда политики создают впечатление, что более не контролируют ситуацию, рынки начинает лихорадить.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

Ситуация вышла из-под их контроля.

Wir sind in einer schwierigen Situation.

Мы в трудной ситуации.

Sie kann die Situation in den Griff bekommen.

Она может справиться с ситуацией.

Wir werden die Situation weiter im Auge behalten.

Мы ещё очень внимательно понаблюдаем за ситуацией.

Es gibt im Leben verschiedene Situationen.

В жизни бывают разные ситуации.

Die Situation ist kritisch.

Ситуация критическая.

War dieses Wort passend in dieser Situation?

Это слово было уместно в данной ситуации?

Tom erklärte Mary die Situation.

Том объяснил ситуацию Мэри.

Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Meinung hat.

Привыкните к мысли, что у ребёнка есть собственное мнение о данной ситуации.

Gewöhnen Sie sich an den Gedanken, dass Ihr Kind im Hinblick auf eine bestimmte Situation seine eigene Ansicht hat.

Привыкните к мысли, что у ребёнка свой взгляд на данную ситуацию.

Ausweglose Situationen gibt es nicht.

Безвыходных положений не бывает.

Es war eine unbeschreibliche Situation.

Это была неописуемая ситуация.

Man muss kein Genie sein, um die ganze Kompliziertheit der Situation zu verstehen

Не нужно быть гением, чтобы понять всю сложность ситуации.

Sind Sie sich bewusst , dass wir uns in einer auswegslosen Situation befinden?

Осознаёте ли вы, что мы находимся в безвыходном положении?

Wie ist denn die Situation nun wirklich?

Какова на самом деле ситуация?

Eine rechtzeitige Vorbereitung des Managements und des Personals auf eine solche Situation hilft, das Schlimmste zu verhindern.

Заблаговременная подготовка менеджмента и персонала к такой ситуации поможет избежать худшего.

Die Situation verschlimmert sich von Tag zu Tag.

Ситуация ухудшается с каждым днём.

Die Situation stellt sich anders dar, wenn zwischen den Ereignissen ein kausaler Zusammenhang besteht.

Иначе обстоит дело, если между событиями имеется причинная связь.

Die wissenschaftliche Arbeitsgruppe hat einen Abschlussbericht eingereicht, der in ausführlicher Weise die psychosoziale Situation der Jugendlichen veranschaulicht.

Научная рабочая группа представила окончательный доклад, который подробнейшим образом иллюстрирует психосоциальное положение молодёжи.

Die Situation wurde erheblich schwieriger.

Положение становилось довольно затруднительным.

Dort war die Situation schwierig.

Там была тяжелая ситуация.

Manche Menschen finden in jeder Situation sehr leicht ein Gesprächsthema. Anderen fällt dies weitaus schwerer.

Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Для других людей это гораздо сложнее.

Die Situation änderte sich im darauffolgenden Jahr.

Ситуация изменилась в следующем году.

Die Situation erschien hoffnungslos.

Ситуация казалась безнадёжной.

Die Situation sah oft hoffnungslos aus.

То и дело казалось, что ситуация безвыходна.

Wie kommen wir aus dieser Situation heraus?

Как нам выйти из этой ситуации?

Как нам выйти из сложившейся ситуации?

Как нам выйти из сложившегося положения?

Tom kennt die Situation besser als ich.

Том знаком с ситуацией лучше, чем я.

Wir müssen einen Ausweg aus dieser Situation finden.

Мне нужно найти выход из этой ситуации.

Ihr seid in der gleichen Situation wie ich.

Вы в такой же ситуации, как и я.

Es gibt zwei Situationen, in denen ein Mann eine Frau nicht versteht: vor der Ehe und nach der Ehe.

Только в двух случаях мужчина не понимает женщину: до брака и после брака.

Ich möchte diese tragische Situation beenden.

Я хотел бы разрешить эту трагическую ситуацию.

Gegenwärtig befindet sich Maria in einer äußerst schwierigen finanziellen Situation.

В настоящее время Мария находится в крайне трудном финансовом положении.

Ich habe diese Situation mit Tom besprochen.

Я обсудил эту ситуацию с Томом.

Im Laufe des heutigen Tages ist die Situation in der Ukraine weiter eskaliert.

В течение сегодняшнего дня ситуация на Украине обострилась ещё больше.

Ich begreife einfach nicht, warum er sich in dieser Situation so ungeschickt verhalten hat, er ist doch sonst nicht auf den Kopf gefallen.

Я совершенно не понимаю, почему он так неловко повел себя в этой ситуации, он же совсем не дурак.

Die Situation war vorhersehbar.

Ситуация была прогнозируема.

Was soll man in solch einer Situation sagen?

Что можно сказать в такой ситуации?

Die Situation ist hoffnungslos.

Ситуация безнадёжная.

Statt mich zu bemühen herauszufinden, wer an dieser Situation schuld ist, werde ich versuchen, sie zu ändern.

Вместо того, чтобы выяснять, кто виноват в этой ситуации, я постараюсь изменить её.

Was tätest du in einer solchen Situation, Tom?

Что бы ты делал в такой ситуации, Том?

Es ist wichtig, das Wesen einer Situation zu erfassen.

Важно понять суть ситуации.

Die kritische Situation im Nachbarland kommentierte er nicht.

Он не прокомментировал кризисную ситуацию в соседней стране.

Die Kriegstreiber wollen die Situation unumkehrbar machen.

Поджигатели войны хотят сделать ситуацию необратимой.

Wie schätzen Sie die Situation in der Region ein?

Как Вы оцениваете ситуацию в регионе?

Ohne deine Hilfe hätte ich diese schwierige Situation nicht überwunden.

Без твоей помощи я бы не смог справиться с этой трудной ситуацией.

Die Situation ist sehr ernst.

Ситуация очень серьёзная.

Auf dem Platz vor dem Hauptbahnhof waren die Polizisten von der Situation überfordert.

На площади перед главным вокзалом полицейские не могли справиться с ситуацией.

Es ist eine blöde Situation.

Это глупая ситуация.

Das ist in solchen Situationen sehr gefährlich.

Это очень опасно в таких ситуациях.

Die Situation ist schlimmer als ich dachte.

Положение хуже, чем я думал.

Ситуация хуже, чем я думал.

Tom kann die Situation erklären.

Том может объяснить ситуацию.

Die Zeit vergeht und verändert unweigerlich Umstände, Situationen und Menschen.

Время течёт и неизбежно изменяет обстоятельства, ситуации и людей.

Das ist eine wirklich gefährliche Situation.

Это действительно опасная ситуация.

Die Situation ist sehr komplex.

Ситуация очень сложная.

Положение очень сложное.

Du bist wirklich in einer schlechten Situation!

Ты действительно находишься в плохой ситуации.

Das ist eine ernste Situation.

Это серьёзная ситуация.

Wie gefährlich ist die Situation?

Насколько положение опасно?

Das ist eine ernstzunehmende Situation.

Эту ситуацию стоит воспринимать серьёзно.

Ich weiß nicht, was ich in dieser Situation täte.

Не знаю, что бы я делал в такой ситуации.

Die Situation wird sich nicht ändern.

Ситуация не изменится.

Die Situation ist immer noch kritisch.

Положение всё ещё критическое.

Deine Situation ist nicht hoffnungslos.

Твоё положение небезнадёжно.

Tom versuchte wegzuhören, als Maria und Johannes ihre finanzielle Situation besprachen.

Том старался не слушать, когда Мэри и Джон обсуждали свою финансовую ситуацию.

Die Situation wird mit jedem Tage schlechter.

Ситуация с каждым днём ухудшается.

Положение с каждым днём ухудшается.

Ситуация с каждым днём становится хуже.

Положение с каждым днём становится хуже.

Glaub mir, diese Situation ist für mich auch unangenehm.

Поверь, эта ситуация мне тоже неприятна.

Das ist eine einzigartige Situation.

Это уникальная ситуация.

Tom befindet sich jetzt in einer sehr schwierigen Situation.

Том сейчас в очень трудной ситуации.

Ich war in einer ähnlichen Situation.

Я был в похожей ситуации.

Wir möchten die Situation ändern.

Мы бы хотели изменить ситуацию.

Ich werde dir die Situation später erklären.

Я объясню тебе ситуацию позже.

Lerne ein paar Sätze, die dir in bestimmten Situationen weiterhelfen, auswendig.

Выучи наизусть пару предложений, которые могут помочь тебе в конкретных ситуациях.

Du hast die Situation verschlimmert.

Ты усугубил ситуацию.

Wie lange dauert diese Situation noch?

Как долго продлится эта ситуация?

Er ist an diese Art von Situation gewöhnt.

Он привык к такого рода ситуациям.

Das ist eine lustige Situation.

Забавная ситуация.

Er war sich der Situation vollständig bewusst.

Он полностью осознавал положение.

Seither hat sich die Situation nur verschlimmert.

С тех пор ситуация стала только хуже.

С тех пор ситуация только ухудшилась.

С тех пор положение стало только хуже.

Ich war noch nie in einer solchen Situation.

Я ещё никогда не оказывался в подобной ситуации.

Synonyme

Kon­text:
контекст
La­ge:
место
Rah­men:
рама
рамка
Um­ge­bung:
окружение

Russische Beispielsätze

  • В этой стране очень сложная политическая ситуация.

  • У нас ситуация, требующая срочной медицинской помощи.

  • Напряженная ситуация на Украине стала ключевой темой заседания комитета министров Совета Европы.

  • Полковник сказал, что ситуация под контролем.

  • Любая ситуация, в которой женщина посвящает себя недостойному мужчине, жестока.

  • Откровенно говоря, мне советовали не проводить эту пресс-конференцию, поскольку ситуация сложная.

  • Прежде всего необходимо понять, какова реальная ситуация.

  • Это экстренная ситуация.

Untergeordnete Begriffe

Aus­gangs­si­tu­a­ti­on:
исходная ситуация

Si­tu­a­ti­on übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Situation. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Situation. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 3122413, 341981, 367064, 392920, 444382, 457101, 678919, 753608, 993274, 1030229, 1183912, 1524125, 1584690, 1706128, 1775249, 1777609, 1835287, 1854102, 1911729, 1911733, 1934189, 1937444, 2038462, 2195368, 2210053, 2210084, 2290151, 2421006, 2421565, 2498627, 2507256, 2590808, 2631161, 2664702, 2665623, 2720607, 2750489, 2772387, 2785460, 2864205, 2905245, 2968961, 2999940, 3069380, 3212707, 3226870, 3241094, 3275622, 3300709, 3372999, 3401265, 3465088, 3481270, 3482508, 3531237, 3556007, 3585487, 3608691, 3698284, 3776479, 4709708, 4902354, 4910875, 4924608, 4943746, 5091307, 5133470, 5136573, 5206112, 5708002, 5720824, 5749852, 5805646, 6163993, 6597426, 7294021, 7637093, 7901192, 8051907, 8064834, 8537957, 8860585, 8894417, 10055834, 10184325, 10967388, 11520111, 11827429, 9115901, 3466732, 3234581, 2821709, 2460417, 1942435, 1849754 & 646457. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR