Was heißt »Si­tu­a­ti­on« auf Spanisch?

Das Substantiv Si­tu­a­ti­on lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • situación (weiblich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Die politische Situation hat sich verändert.

La situación política ha cambiado.

Die Situation hat sich dramatisch geändert.

La situación ha cambiado dramáticamente.

Er hat die Situation gerettet.

Él salvó la situación.

Man sagt, die Situation japanischer Bauerndörfer habe sich stark verändert.

Se dice que la situación en las villas rurales japonesas ha cambiado mucho.

Können Sie die Situation beschreiben, in der Sie sich befanden?

¿Puede describir la situación en la que se encontraba?

Die Situation wurde immer gefährlicher.

La situación se volvía cada vez más peligrosa.

Du verschlimmerst die Situation nur.

Solo estás agravando la situación.

Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war.

Soñé que estaba en una situación muy extraña.

Sind Sie zufrieden mit der politischen Situation in Ihrem Land?

¿Está satisfecho con la situación política en su país?

Kannst du dir die Situation vorstellen?

¿Puedes imaginarte la situación?

Diese Regel ist für die vorliegende Situation nicht angemessen.

Esta regla no es apropiada para la situación actual.

Er war sich der Situation nicht bewusst.

Él no era consciente de la situación.

Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.

La llave a un problema a menudo está en la puerta del vecino.

Ich denke, es ist unwahrscheinlich, dass so eine Situation jemals wieder auftritt.

Creo que es improbable que una situación como esta vuelva a ocurrir alguna vez.

Glauben Sie, dass sich die Situation verbessern lässt?

¿Cree usted que la situación puede mejorar?

Die wirtschaftliche Situation verschlechterte sich.

La situación económica empeoraba.

Die Situation entglitt ihrer Kontrolle.

La situación se fue fuera de su control.

Versuche jeden Aspekt der neuen Situation zu genießen!

Intenta disfrutar cada aspecto de la nueva situación.

Aufgrund der soeben beschriebenen Situation ist die Findung eines allgemein annehmbaren Kompromisses für jeden von uns sowohl notwendig als auch vorteilhaft.

A causa de la situación recién descrita, el encuentro de un compromiso común aceptable es tanto necesario como ventajoso para todos nosotros.

Wir sind in einer schwierigen Situation.

Estamos en una situación difícil.

Betrachtest du die Situation als ernst?

¿Consideras que la situación es seria?

Es ist an der Zeit, dass wir uns Gedanken darüber machen, wie wir die Situation verbessern können.

Es hora de que empecemos a pensar en cómo podemos mejorar la situación.

Versetz dich einfach mal in meine Situation!

Simplemente ponte en mi lugar.

Es gibt im Leben verschiedene Situationen.

Hay diversas situaciones en la vida.

Die Situation ist kritisch.

La situación es crítica.

Das ist eine schwierige Situation.

Es una situación difícil.

Tom erklärte Mary die Situation.

Tom explicó la situación a Mary.

Tom le explicó la situación a Mary.

In einer solchen Situation passieren Fehler.

En una situación así se cometen errores.

Es war eine unbeschreibliche Situation.

Era una situación indescriptible.

Diese Situation ist nicht mehr hinnehmbar!

Esta situación ya no es tolerable.

Ich würde gerne über eure Situation sprechen.

Me gustaría hablar de vuestra situación.

Es ist wesentlich, dass du die Situation verstehst.

Es esencial que entiendas la situación.

In dieser Situation rufe ich alle Arbeiter auf: nehmt eure Arbeitsplätze ein, geht in eure Fabriken, bleibt ruhig und gelassen!

En estas circunstancias, llamo a todos los trabajadores. Que ocupen sus puestos de trabajo, que concurran a sus fábricas, que mantengan la calma y serenidad.

Das verschlimmert die Situation.

Esto empeora la situación.

Sind Sie während Ihrer Expedition in lebensgefährliche Situationen geraten?

¿Se ha encontrado en situaciones en que arriesgara su vida durante su expedición?

Die Situation war extrem gefährlich; es ging um Leben und Tod.

La situación era extremadamente peligrosa; era cuestión de vida o muerte.

Du versuchst, die Situation auszunützen.

Estás intentando aprovecharte de la situación.

Die Situation ist sehr kompliziert.

La situación es muy complicada.

Authentizität verweist auf das Echte und Wahre. Um authentisch zu sein ist, muss man in jeder Situation das sein, was man zu sein vorgibt, und sich keinen falschen Anschein geben.

La autenticidad se refiere a lo genuino y verdadero. Para ser auténtico se necesita ser lo que se dice ser en cada situación y no fingir una falsa apariencia.

Sie passte sich der neuen Situation schnell an.

Se adaptó rápidamente a la nueva situación.

Tom war mit der Situation nicht zufrieden.

Tom no estaba contento con la situación.

Ich glaube nicht, dass die Situation der Beteiligten vergleichbar ist.

No creo que las situaciones de los implicados sean comparables.

Die Situation wird sich nicht ändern.

La situación no ha cambiado.

Es war mein älterer Sohn, der mich rief, um mir die Situation zu schildern.

Fue mi hijo mayor el que me llamó para contarme la situación.

„Was tätest du denn in einer solchen Situation?“ – „Was ich in einer solchen Situation täte? Ich würde die Ruhe bewahren und die Polizei rufen! Vielleicht auch noch die Feuerwehr!“

"¿Qué harías tú en una situación así?" "¿Qué haría yo en una situación así? Conservaría la calma y llamaría a la Policía. Quizá a los bomberos también."

Du bist ziemlich gut mit der Situation umgegangen.

Has manejado la situación bastante bien.

Dies ist eine Situation, die sicherlich nur schwer zu ertragen ist.

Es una situación ciertamente difícil de soportar.

Welcher Situation hast du dir vorgestellt, in der jemand so etwas sagen würde?

¿Qué situación imaginaste, en la que alguien diría eso?

Wie lange dauert diese Situation noch?

¿Cuánto durará esta situación?

Die Politiker nutzen die Situation aus.

Los políticos se aprovechan de la situación.

Synonyme

Kon­text:
contexto
La­ge:
sitio
ubicación
Rah­men:
carcasa
estructura
Um­ge­bung:
alrededores
ambiente
cercanías
entorno
vecindad

Spanische Beispielsätze

  • Los problemas de pronunciación de María aumentaban especialmente cuando se enfadaba. La sonrisa de Tom, que se derretía cada vez que eso pasaba porque le parecía adorable, solía empeorar la situación.

  • Un cerebro enfermo nunca estaría en situación de idear algo tan alocado.

  • La situación económica ha empeorado.

  • La situación económica empeoró.

  • La situación económica no es buena en este momento.

  • A veces creo que algunos políticos no reconocen para nada la gravedad de la situación.

  • Hay veces que creo que algunos políticos realmente no ven la gravedad de la situación.

  • La situación es gravísima.

  • Su situación era desesperada.

  • Él está en una situación mucho mejor que en la que estaba hace diez años.

  • La situación de las inundaciones en Rusia se ha estabilizado.

  • Estamos en una situación extraña.

  • La situación es peor de lo que pensábamos.

  • Él había perdido toda esperanza porque ya había estado más de dos años sin trabajo y no sabía como cambiar esta situación.

  • En la situación actual, no podemos ofrecerle más descuentos.

  • Me encuentro en una situación bastante delicada.

  • Rara vez tenemos noticias alegres del Medio Oriente para difundir, por el contrario, la situación a menudo es muy seria.

  • La situación es mucho peor de lo que nos imaginábamos.

  • Usted nos pone en una situación ridícula.

  • Obama y Monti discutieron acerca de la situación económica en la Eurozona.

Untergeordnete Begriffe

Aus­gangs­si­tu­a­ti­on:
situación inicial

Si­tu­a­ti­on übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Situation. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Situation. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 340914, 406803, 444382, 498056, 592893, 735140, 740796, 748723, 748727, 783679, 783804, 784218, 814855, 956008, 993274, 1086046, 1183912, 1220709, 1361672, 1524125, 1538442, 1688315, 1698522, 1775249, 1777609, 1800072, 1854102, 1937443, 1937444, 2065351, 2093686, 2174983, 2292562, 2351801, 2480967, 2514139, 2903269, 2921155, 2940526, 2981903, 3102936, 3666661, 5708002, 6145295, 6563218, 7575039, 8282357, 8871339, 8894417, 9989225, 10038680, 6614169, 5128738, 5128736, 4998786, 4702124, 2992553, 2935426, 2860038, 2845143, 2486836, 2480776, 2476455, 2473806, 2313434, 2150998, 2141491, 2112150, 2084455 & 2061039. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR