Was heißt »Schwin­del« auf Englisch?

Das Substantiv Schwin­del lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • dizziness
  • giddiness

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Mein Großvater glaubt, dass die Mondlandung ein Schwindel war.

My grandpa believes that the moon landing was a hoax.

Schwindel kam über mich, und als ich aufblickte, war Tom verschwunden.

I felt a wave of dizziness, and when I looked up, Tom was gone.

Synonyme

Am­men­mär­chen:
old wives' tale
Ang­ler­la­tein:
fisherman's story
Be­trug:
deceit
fraud
Bluff:
bluff
Er­fin­dung:
invention
Falsch­aus­sa­ge:
false testimony
Gau­ne­rei:
cheating
swindling
Lü­ge:
lie
Mär­chen:
fairy tale
Mo­gel­pa­ckung:
deceptive packaging
Räu­ber­pis­to­le:
cock-and-bull story
fish story
Schmu:
trick
Täu­schung:
chicanery
deception
deke
fake
swindle
trick
Wind­ei:
wind egg

Sinnverwandte Wörter

Ab­zo­cke:
rip-off
Nepp:
daylight robbery
ripp-off

Englische Beispielsätze

Do you have attacks of dizziness?

Übergeordnete Begriffe

Zu­stand:
condition
state

Untergeordnete Begriffe

Eti­ket­ten­schwin­del:
bogus claim
false advertising

Schwin­del übersetzt in weiteren Sprachen: