Das Substantiv »Polizist« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:
agent de police(männlich)
policier(männlich)
flic(männlich)
poulet(männlich)
Deutsch/Französische Beispielübersetzungen
Der Polizist war betrunken.
Le policier était ivre.
Da kommt ein Polizist.
Voilà un policier.
Voilà un agent de police.
Der Polizist kontrollierte jedes Auto einzeln.
L'agent de police contrôlait chaque véhicule individuellement.
Die Polizisten der Stadt New York tragen eine dunkelblaue Uniform.
Les policiers de la ville de New York portent un uniforme bleu sombre.
Der Polizist klagte ihn des Mordes an.
Le policier l'a accusé de meurtre.
Der Polizist packte den Dieb beim Arm.
Le policier saisit le voleur par le bras.
Er flüchtete, sobald er den Polizisten sah.
Il s'enfuit dès qu'il vit le policier.
England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
L'Angleterre est un pays où les policiers ne portent pas d'armes.
Er ist Polizist geworden.
Il est devenu policier.
Der Polizist richtete seine Waffe auf den Mann.
Le policier mit l'homme en joue.
Es ist sehr erstaunlich, dass ein Mann wie er Polizist ist.
C'est très étonnant qu'un homme comme lui soit policier.
Der Polizist trennte die beiden Kämpfenden.
Le policier sépara les deux combattants.
Der Polizist war außer Dienst, als er erschossen wurde.
Le policier n'était pas en service quand il a été abattu.
Der Polizist befahl ihnen anzuhalten.
Le policier leur a ordonné de s'arrêter.
Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.
Le policier accusa le chauffeur de taxi d'avoir provoqué l'accident.
Der Polizist wusste schon intuitiv, dass er der Verbrecher war.
Le policier savait déjà intuitivement qu'il était le criminel.
Ein Polizist kam auf mich zu.
Un policier vint à moi.
Der Polizist fragte die Mädchen, ob das Auto ihnen gehöre.
Un policier a demandé aux filles, si la voiture leur appartenait.
Frag einen Polizisten!
Demande à un policier !
Demande à un agent de police !
Ich brauche einen Tisch, der ein bisschen weiter von den Polizisten entfernt ist.
J'ai besoin d'une table qui soit un peu plus éloignée des policiers.
Die Polizisten verlangten höhere Löhne.
Les policiers revendiquèrent de plus hauts salaires.
Der Polizist verhaftete ihn wegen Trunkenheit am Steuer.
Le policier l'a arrêté pour conduite en état d'ivresse.
Der Polizist war besoffen.
Le policier était bourré.
Der Polizist bot dem Blinden an, ihm beim Hinübergehen zu helfen.
L'agent a proposé à l'aveugle de l'aider à traverser.
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels, mit einem Polizisten.
Les preneurs d'otages s'échappèrent avec un policier, malgré un court échange de tirs.
Die Geiselnehmer entkamen, trotz eines kurzen Schusswechsels mit einem Polizisten.
Les preneurs d'otages s'échappèrent, malgré un court échange de tirs avec un policier.
Polizisten dürfen im Dienst nicht trinken.
Les policiers ne sont pas autorisés à boire en service.
Die Kugel traf das Bein des Polizisten.
La balle atteignit la jambe du policier.
Mit geschickt formulierten Fragen brachte der Polizist den Verbrecher zum Sprechen.
Par des questions habilement formulées, le policier a fait parler le criminel.
Der Polizist trägt eine Gasmaske.
Le policier porte un masque à gaz.
Sieben Polizisten wurden umgebracht.
Sept policiers ont été tués.
Der Dieb rannte weg, als er einen Polizisten sah.
Le voleur fila lorsqu'il vit un policier.
Tom wurde von dem Polizisten durchsucht.
Tom a été fouillé par le policier.
Der Polizist sagte mir, dass der letzte Bus um zehn Uhr abfahre.
Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures.
Der Polizist erlaubte ihm, dort zu parken.
L'agent de police l'autorisa à se garer là.
Der Polizist fragte die beiden jungen Frauen, ob es ihr Auto war.
Le policier a demandé aux jeunes femmes si c'était leur voiture.
Der Polizist durchsuchte die Taschen seiner Anziehsachen, aber fand nichts.
Le policier lui a fait les poches, mais n'a rien trouvé.
Wenn du dich verläufst, frage einen Polizisten.
Si tu te perds, demande à un policier.
Das Heroin fanden die Polizisten bei einer Routinekontrolle im doppelten Boden des Laderaums eines Lastkraftwagens.
L'héroïne, les policiers l'ont trouvée, au cours d'un contrôle de routine, dans le double-fond d'une soute de camion.
La police a découvert l'héroïne lors d'un contrôle de routine sous le faux plancher de la cale d'un poids lourd.
Mit der Sonnenbrille sah er wie ein Polizist im verdeckten Einsatz aus.
Avec les lunettes de soleil, il avait l'air d'un policier en planque.
Ihr Vater war Polizist.
Son père était un policier.
Son père était agent de police.
Frag den Polizisten nach dem Weg.
Demande le chemin au policier.
Ihr Vater ist Polizist.
Son père est policier.
Der Polizist fand von niemand Spuren.
Le policier ne trouva trace de personne.
Tom ist Polizist im Ruhestand.
Tom est un policier retraité.
Alle Polizisten der Stadt suchen dich.
Tous les flics de la ville te cherchent.
Sie denken, es gibt keine verständnisvollen Polizisten?
Vous pensez qu'il n'y a pas de policiers compréhensifs ?
Der Polizist näherte sich gemächlich dem Auto.
Le gendarme s'approcha calmement de la voiture.
Die Hölle ist dort, wo der Koch Engländer, der Automechaniker Franzose, der Bankier Italiener, der Liebhaber Schweizer und der Polizist Deutscher ist.
L'enfer, c'est là où le cuisinier est anglais, le garagiste français, le banquier italien, l'amant suisse et le policier allemand.
Die Polizisten hatten Glück, weil sie den Raser schnell gefunden haben.
Les policiers ont eu de la chance, parce qu'ils ont vite trouvé le fou du volant.
Das Paradies ist dort, wo der Koch Franzose, der Automechaniker Deutscher, der Bankier Schweizer, der Liebhaber Italiener und der Polizist Engländer ist.
Le paradis c'est là où le cuisinier est français, le garagiste allemand, le banquier suisse, l'amant italien et le policier anglais.
Der Polizist rannte hinter dem Dieb her und rief: „Stehenbleiben!“
Le policier courut après le voleur et cria : « Plus un geste ! ?
Non, les végétariens ne mangent ni poulet ni poisson.
Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ?
Pouvez-vous découper le poulet ?
T'as l'air d'un flic.
J'ai envie d'un poulet rôti.
Un policier à cheval, c'est mieux, car il y a plus dans deux têtes qu'une!
Cet homme est un policier de la brigade criminelle, et non pas un criminel.
Le poulet provient-il du coin ?
Le poulet est-il du coin ?
Le poulet est un peu trop sec.
Cette viande est du poulet.
Sur l'assiette, il y avait un morceau de poulet, une pomme de terre et quelques petits pois.
L'allemand est en train d'opérer un changement sémantique comparable : on dénomme souvent par exemple la viande de poulet « Chicken » et non plus « Huhn ».
Je tue un poulet.
Je suis à mi-chemin de ce roman policier.
J'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.