Was heißt »Pa­ti­ent« auf Französisch?

Das Substantiv »Pa­ti­ent« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • patient (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.

Le patient va bientôt se remettre de sa maladie.

Im Wartezimmer waren fünf Patienten.

Il y avait cinq patients dans la salle d'attente.

Der Arzt rannte zu seinem Patienten.

Le médecin se précipita vers son patient.

Der Arzt untersuchte die Patienten.

Le médecin examina les patients.

Der Patient überwand schließlich seine Krankheit.

Le patient a finalement vaincu sa maladie.

Dem Patienten geht es von Tag zu Tag schlechter.

Le patient va de jour en jour plus mal.

Dr. Smith hat viele Patienten.

Le docteur Smith a beaucoup de patients.

Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.

Le patient se remet de sa maladie.

Der Patient hat bereits den kritischen Punkt überwunden.

Le patient a déjà franchi le point critique.

Jemand muss sich um den Patienten kümmern.

Quelqu'un doit s'occuper du patient.

Der Patient ist ohnmächtig.

Le patient est inconscient.

Patienten erzählen Geschichten.

Les patients racontent des histoires.

Der Patient klagt über Erschwerung der Erektion.

Le patient se plaint d'une difficulté érectile.

Der Patient muss sofort operiert werden.

Le patient doit être immédiatement opéré.

Kann der Patient eine solch lange Operation überstehen?

Le patient peut-il survivre à une si longue opération ?

Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.

Seule une intervention chirurgicale immédiate peut sauver la vie du patient.

Der Chirurg entfernte dem Patienten den Blinddarm.

Le chirurgien retira l'appendice du patient.

Der Patient kann jeden Augenblick sterben.

Le patient peut décéder à tout moment.

Diesen Patienten fällt das Gehen schwer.

Ces patients ont du mal à marcher.

Als meine Mutter noch praktizierte, hatte sie viele deutschsprachige Patienten, aber jetzt hat sie überhaupt keine Gelegenheit mehr, ihr Deutsch zu üben.

Lorsque ma mère exerçait encore, elle avait de nombreux patients germanophones, mais maintenant, elle n'a plus jamais l'occasion de pratiquer son allemand.

Woher weißt du, dass der Patient die Krankheit nicht simuliert?

D'où sais-tu que le patient ne simule pas la maladie ?

Dem plastischen Chirurgen gelang es, die Hand des Patienten in mehreren langen und heiklen Operationen wiederherzustellen.

Le chirurgien plastique réussit à reconstruire la main du patient après plusieurs opérations longues et délicates.

Der eingelieferte Patient erhielt vom Arzt eine Narkosespritze und schlief sofort ein.

Le patient hospitalisé reçut du médecin une injection d'anesthésique et s'endormit aussitôt.

Der Arzt untersucht den Patienten.

Le médecin examine le patient.

Ruf schnell einen Arzt, sonst könnte sich der Zustand des Patienten verschlechtern.

Appelle vite un médecin, sinon l'état du patient pourrait s'aggraver.

Falls der Patient bewusstlos ist, kann seine Familie die Entscheidung treffen.

Au cas où le patient est inconscient, sa famille peut prendre la décision.

An diesem Tag untersuchte der Doktor mehr als 50 Patienten.

Le docteur examina plus de 50 patients ce jour-là.

Der Patient ist nun außer Gefahr.

Le patient est désormais hors de danger.

Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung.

Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.

Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.

On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient.

Der Patient hatte kein Fieber.

Le patient n'avait pas de fièvre.

Psychoanalyse ist das Heilen von Krankheiten dadurch, dass man dem Patienten erklärt, was mit ihm los ist: Ein ausgezeichnetes Vorgehen, vorausgesetzt, dass man weiß, was mit ihm los ist, besonders wenn die Erklärung die ist, dass nichts mit ihm los ist.

La psychanalyse est l'art de guérir des maladies en expliquant au patient ce dont il souffre : un excellent procédé, à condition que l'on sache de quoi il souffre, en particulier lorsque l'explication est qu'il ne souffre de rien.

Der Patient ist aufgeregt.

Le patient est agité.

In den meisten Krankenhäusern werden die Krankengeschichten der Patienten alphabetisch geordnet aufbewahrt.

Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers patients sont conservés par ordre alphabétique.

Dans la plupart des hôpitaux, les dossiers des patients sont conservés par ordre alphabétique.

Dans la plupart des hôpitaux, l'historique des patients est conservé par ordre alphabétique.

Der Gesundheitszustand des Patienten verändert sich von Tag zu Tag.

L'état de santé du patient évolue de jour en jour.

Der Patient war in Gefahr.

Le patient était en danger.

Der Chirurg vergaß etwas im Patienten.

Le chirurgien a oublié quelque chose à l'intérieur du patient.

Der Patient hat keinen Puls.

Le patient n'a pas de pouls.

Ich beriet meine Patienten.

Je conseillais mes patients.

Der Patient ist im Krankenhaus.

Le patient est à l'hôpital.

Du hast deinen Patienten den Teufel ausgetrieben.

Tu exorcisais tes patients.

Der Patient wird den Sommer nicht überstehen.

Le patient ne passera pas l'été.

Der Patient wurde in die Kardiologie verlegt.

Le patient a été transféré en cardiologie.

Die Krankenschwester kümmerte sich um den Patienten.

L'infirmière prenait soin du patient.

Ich habe meine Patienten beraten.

J’ai conseillé mes patients.

Der Patient hat das Bewusstsein wiedererlangt.

Le patient a repris connaissance.

Ich habe viele Patienten.

J'ai beaucoup de patients.

Der Arzt verschrieb seinem Patienten ein paar Medikamente.

Le médecin a prescrit quelques médicaments à son patient.

Die Aussagen des Arztes beruhigen den Patient.

Les remarques du docteur rassurent le patient.

Im Wartezimmer sind fünf Patienten.

Il y a cinq patients dans la salle d'attente.

Tom ist ein Arzt, der gelernt hat, seinen Patienten zu helfen.

Tom est un médecin qui a appris à aider ses patients.

Der alte Arzt spricht lateinisch, der junge Arzt englisch. Der gute Arzt spricht die Sprache des Patienten.

Le vieux médecin parle latin, le jeune médecin anglais. Le bon médecin parle la langue du patient.

O nein! Unser Patient ist tot.

Oh non ! Notre patient est mort.

Weibliche Wortform

Synonyme

Auf­trag­ge­ber:
commettant
donneur d'ordre
maître d'ouvrage
mandant
Be­su­cher:
visiteur
Gast:
consommateur
consommatrice
convive
hôte
invité
invitée
pensionnaire
visiteur
visiteuse
voyageur
voyageuse
Kli­ent:
client
Kran­ker:
malade
Kun­de:
client
Man­dant:
client
mandant

Sinnverwandte Wörter

Pfle­ge­be­dürf­ti­ger:
personne nécessitante des soins

Französische Beispielsätze

  • Je ne suis pas quelqu'un de patient.

  • Je suis patient.

  • Le papier est patient.

  • Sois patient avec eux.

  • Il n'est pas aussi patient que sa femme.

  • Soyez un peu patient, s'il vous plaît.

  • Tom n'est pas aussi patient que Marie.

  • Vous êtes un professeur très patient.

  • Soyez patient !

  • Tom est patient.

  • Il a appris à être patient.

  • Son frère est plus patient qu'il ne l'est.

  • Je ne suis pas patient.

  • Celui qui a le choix est patient.

  • Il était très patient.

  • Son frère est plus patient que lui.

  • Tu dois être patient.

  • Surtout, soyez patient.

  • Sois patient s'il te plaît, ça prend du temps.

  • Il faut être patient quand on apprend une nouvelle langue.

Übergeordnete Begriffe

Kran­ker:
malade
Per­son:
personne

Patient übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Patient. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Patient. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 360662, 368329, 397971, 397972, 405654, 419086, 446052, 486820, 569317, 769965, 884506, 884817, 894766, 894835, 894842, 894848, 917599, 935914, 942973, 951946, 957560, 967273, 975724, 993279, 1073822, 1164969, 1262359, 1292487, 1349760, 1462656, 1464177, 1471611, 1576441, 1585204, 1811362, 1830887, 1885413, 2212365, 2212770, 2290227, 2297816, 2466507, 3183946, 4528062, 5102154, 6533675, 8318060, 8650761, 8752968, 8776718, 9565506, 11093864, 11243674, 4862677, 4593072, 4546366, 4441661, 5983723, 6321221, 6697512, 3067905, 7011740, 7414692, 1181984, 981282, 967198, 9041629, 826316, 610178, 576508, 9659, 3720 & 9940560. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR