Was heißt »Mahl­zeit« auf Französisch?

Das Substantiv »Mahl­zeit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • repas (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

"Mama, darf ich einen Keks essen?" "Nein, darfst du nicht. Man sollte nicht zwischen den Mahlzeiten essen."

« Maman, est-ce que je peux manger un biscuit ? » « Non. Il ne faut pas manger entre les repas. ?

Dieser humanitäre Verein sucht Ehrenamtliche, um im Monat Dezember Mahlzeiten an Obdachlose auszuteilen.

Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre.

Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit.

Brosse tes dents après chaque repas.

Nehmen Sie dieses Medikament vor jeder Mahlzeit.

Prenez ce médicament avant chaque repas.

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

Brossez-vous les dents après les repas.

Putzen Sie Ihre Zähne nach den Mahlzeiten.

Brossez vos dents après les repas.

Der Doktor riet ihm ab, zwischen den Mahlzeiten zu essen.

Le docteur lui a déconseillé de manger entre les repas.

Waschen Sie sich vor den Mahlzeiten die Hände.

Lavez-vous les mains avant les repas.

Mahlzeit!

Bon appétit !

Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit.

Prenez ce médicament après chaque repas.

Ein Kaffee beendet die meisten Mahlzeiten.

Le café conclue la plupart des dîners.

Sobald ich wieder in Shanghai bin, brate ich mir ein leckere Mahlzeit aus Reisnudeln mit Krabbenfleisch.

De retour à Shanghai je me fais des bonnes pâtes de riz sautées à la chair de crabe.

Es wird dich nicht umbringen, wenn du eine Mahlzeit auslässt.

Ça ne va pas te tuer de sauter un repas.

Wenn Ihr Magen damit beschäftigt ist, eine schwere Mahlzeit zu verdauen, dann ist Ihr Gehirn im Urlaub.

Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances.

Ein köstlicher Nachtisch rundete die Mahlzeit ab.

Il y eut un superbe dessert à la fin du repas.

Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.

Ce repas suffirait à nourrir trois personnes.

Ich bereite täglich die Mahlzeiten zu.

Je prépare les repas quotidiennement.

Hast du die Mahlzeit noch nicht beendet?

N'as-tu pas encore terminé le repas ?

Der Mensch ist das einzige Wesen, das im Fliegen eine warme Mahlzeit zu sich nehmen kann.

L'être humain est la seule créature qui peut prendre un repas chaud en vol.

Das Frühstück ist die wichtigste Mahlzeit des Tages.

Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée.

Nehmen Sie dieses Medikament zwischen den Mahlzeiten ein!

Prends ce médicament entre les repas.

Iss keine Süßigkeiten zwischen den Mahlzeiten.

Ne mange pas de sucreries entre les repas.

Dort, wo man vom Fußboden essen könnte, erhält man oft gar keine Mahlzeit.

Là où on pourrait manger par terre, on ne reçoit souvent pas de repas.

Zwischen den Mahlzeiten sollte man nichts essen.

Il n'est pas bon de manger entre les repas.

Na prost Mahlzeit, du lebst noch?

Eh bien, on aura tout vu. Tu es encore en vie ?

Forscher sagen, dass es einfacher ist, Gewicht zu verlieren, wenn man drei anständige Mahlzeiten am Tag verzehrt.

Les chercheurs disent qu'il est plus facile de perdre du poids si vous mangez trois repas complets par jour.

Die Mahlzeit war köstlich, aber ein wenig reichlich.

Le repas était délicieux mais un peu copieux.

Die Mahlzeit lag mir schwer im Magen.

Mon repas ne voulait pas passer.

Mahlzeit und bis später.

Bon appétit et à plus tard.

Mahlzeit! Ihr habt schon angefangen?

Bon appétit ! Vous avez déjà commencé ?

Tom hat für die Mahlzeit fünf Dollar bezahlt.

Tom a payé cinq dollars pour le repas.

Diese Sachen bilden eine ausgewogene Mahlzeit.

Ces choses constituent un repas équilibré.

Trinken Sie vor jeder Mahlzeit ein Glas Wasser.

Buvez un verre d'eau avant chaque repas.

Tom trinkt immer zwei Gläser Wein pro Mahlzeit.

Tom boit toujours deux verres de vin par repas.

Die Mahlzeit ist wirklich ausgezeichnet.

Le repas est vraiment excellent.

Tom isst nur zu den Mahlzeiten etwas.

Tom ne mange qu'aux heures de repas.

Ich möchte nicht, dass ihr zwischen den Mahlzeiten etwas esst.

Je ne veux pas que vous mangiez entre les repas.

Diese Mahlzeit war ausgezeichnet.

Ce repas était excellent.

Die Mahlzeit ist teuer.

Le repas est cher.

Die Mahlzeit ist fertig.

Le repas est prêt.

Nur noch ein Fünftel der in Frankreich lebenden Menschen kocht täglich selbst für sich eine Mahlzeit.

Seul encore un cinquième des Français cuisinent chaque jour un repas pour eux-mêmes.

„Wie viele Mahlzeiten essen Sie am Tag?“ – „Mindestens eine, höchstens drei.“

« Combien de repas mangez-vous chaque jour ? » « Au moins un, au plus trois. ?

Dieser Vogel, eine adäquate Zubereitung vorausgesetzt, ist eine Mahlzeit wert.

Cet oiseau, convenablement préparé, vaut son coup de fourchette.

Synonyme

Ge­richt:
palais de justice
tribunal
Spei­se:
mets
plat

Sinnverwandte Wörter

Fres­sen:
bâfre
becquetance
bectance
bouette
bouffe
bouffetance
boulot
boustifaille
chère
croûte
gibelotte
grippage
grippement
mangeaille
manger
nourriture
pitance
tambouille
Im­biss:
casse-croûte
collation
en-cas

Französische Beispielsätze

  • Le repas n'est pas encore prêt.

  • Nous lui fîmes des compliments pour son repas.

  • Il faut se laver les mains avant les repas.

  • Les repas de la cantine scolaire sont dégoûtants !

  • Mon épouse est en train de préparer le repas en ce moment même.

  • Aujourd'hui, il y a des spaghettis à la carbonara pour le repas du soir.

  • Si tu sautes le petit déjeuner et que tu prends un repas de midi léger, alors tu peux manger ce que tu veux le soir.

  • Elle nous prépara un merveilleux repas.

  • Elle donna un coup de main pour le repas de midi.

  • Il dévora son repas.

  • J'ai pris mon repas du midi il y a deux heures et demie.

  • Après le repas, je demandai l'addition.

  • Lave-toi les mains avant le repas.

  • Lavez-vous les mains avant le repas.

  • Nous avons commandé le repas.

  • Allons nous balader sur la plage après le repas.

  • Normalement, nous avons trois repas par jour.

  • Elle prépare d'excellents repas en un tour de main.

  • Le café vient après le repas.

  • Je me brosse les dents après les repas.

Untergeordnete Begriffe

Abend­es­sen:
dîner
souper
Abend­mahl­zeit:
dîner
souper
Brot­zeit:
casse-dalle
Brunch:
brunch
Fisch­mahl­zeit:
repas de poisson
Fleisch­mahl­zeit:
repas de viande
Früh­stück:
déjeuner
petit-déjeuner
Ga­bel­früh­stück:
brunch
déjeuner à la fourchette
Haupt­mahl­zeit:
repas principal
Hen­kers­mahl­zeit:
dernier repas
ultime repas
Im­biss:
casse-croûte
collation
en-cas
Jau­se:
collation
dix-heures
quatre-heures
snack
Mit­tag­es­sen:
déjeuner
repas de midi
Ves­per:
vêpres
Zvie­ri:
quatre-heures
Zwi­schen­mahl­zeit:
casse-croûte
goûter

Mahlzeit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Mahlzeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Mahlzeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 397, 936, 343491, 353118, 359631, 359632, 367175, 370348, 427045, 591468, 719522, 910882, 971028, 1036225, 1044035, 1045061, 1104288, 1199255, 1302796, 1334777, 1367073, 1393446, 1449980, 1590667, 1800134, 1847911, 6017794, 6542849, 6638945, 6935148, 6972150, 6990036, 7009975, 7751751, 7780339, 7850605, 7892748, 7898110, 8248949, 8248985, 8551830, 8873659, 9769669, 427137, 490557, 398176, 507774, 514470, 515649, 521807, 552456, 553563, 334759, 566645, 583064, 589427, 589429, 647732, 679467, 685568, 753579, 128548 & 127930. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR