Was heißt »Mög­lich­keit« auf Ungarisch?

Das Substantiv »Mög­lich­keit« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • lehetőség

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Aber die Möglichkeit scheint unwahrscheinlich.

De a lehetőség valószínűtlennek tűnik.

Das ist die einzige Möglichkeit.

Ez az egyetlen lehetőség.

Ist es notwendig, zwischen zwei Möglichkeiten zu wählen, so bezeichnen wir diese Situation als Alternative.

Azt a helyzetet, amikor két lehetőség között kell választani, alternatívának nevezzük.

Ist das die Möglichkeit?

Ez a lehetőség?

Wir haben keine andere Möglichkeit.

Nincs más lehetőségünk.

Geld macht mich unabhängig und gibt mir die Möglichkeit, Träume zu verwirklichen.

A pénz függetlenné tett és megadta nekem a lehetőséget, hogy megvalósítsam az álmaimat.

Es gibt zwei Möglichkeiten.

Két lehetőség van.

Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten.

Új lehetőségek nyílnak számodra.

Wir nutzen die Möglichkeiten, die wir haben, zu selten.

Nagyon ritkán élünk a lehetőségekkel, melyek megadattak.

Es gibt nur zwei Möglichkeiten.

Csak két lehetőség van.

Es gibt unendlich viele Möglichkeiten.

A lehetőség végtelenül sok.

Ich sehe keine andere Möglichkeit.

Nem látok más lehetőséget.

Tom erwog die Möglichkeit, nicht zu gehen.

Tom mérlegelte, hogy nem megy el.

Es gibt noch eine Möglichkeit.

Van még egy lehetőség.

Es gibt noch eine andere Möglichkeit.

Van még egy másik lehetőség is.

Wir haben diese Möglichkeit in Betracht gezogen.

Figyelembe vettük ezt a lehetőséget.

Es gab keine andere Möglichkeit.

Nem volt más lehetőség.

Welche Möglichkeiten gibt es?

Milyen lehetőségek vannak?

Mik a lehetőségek?

Wir werden nicht die Möglichkeit haben, zurückzutreten.

Nincs esélyünk visszakozni.

Wir werden die Möglichkeit bekommen, unsere Sache der ganzen Welt bekannt zu machen.

Lehetőségünk lesz rá, hogy a dolgainkat megismertessük a világgal.

Esperanto gibt jedem die Möglichkeit, von Menschen aus anderen Nationen verstanden zu werden.

Az eszperantó nyelv mindenki számára elérhetővé teszi más nációk polgárainak megértését.

Wir müssen jedem, der es wünscht, die Möglichkeit geben, an den Arbeiten teilzunehmen.

Minden egyes embernek meg kell adnunk a lehetőséget, hogy aki csak akarja, kivegye a részét a munkából.

Komm mit mir, ich werde dir die Möglichkeit geben, mit ihr zu sprechen.

Gyere velem, lehetőséget teremtek a számodra, hogy beszélhess vele.

Da ich nicht die Möglichkeit habe, jedem einzeln zu danken, erlaube ich mir, durch die Zeitungen meinen herzlichen Dank an alle zum Ausdruck zu bringen.

Mivel nincs rá lehetőségem, hogy mindenkinek külön-külön köszönetet mondjak, engedjék meg, hogy mindenkinek az újságon keresztül fejezzem ki szívből jövő hálámat.

Wir haben jetzt eine begrenzte Anzahl von Möglichkeiten.

Jelenleg korlátozottak a lehetőségeink.

Es ist eine Möglichkeit zu prüfen.

Ez egy meggondolandó eshetőség.

Ich muss nicht erwähnen, dass ich leider die Möglichkeit, auf Deutsch zu schreiben, nicht so oft habe.

Említenem sem kell, hogy sajnos ritkán adatik meg a lehetőség, hogy németül írjak.

Említenem sem kell, sajnos ritkán van lehetőségem rá, hogy németül írjak.

Toms Möglichkeiten sind begrenzt.

Tom lehetőségei korlátozottak.

Wenn du es wirklich nicht aushältst, wäre, finde ich, auch ein Berufswechsel eine Möglichkeit.

Ha tényleg nem bírod ki, úgy vélem, az is egy megoldás lenne, hogy szakmát választasz.

Ich habe keine anderen Möglichkeiten.

Nincs más lehetőségem.

Ich hatte keine Möglichkeit zu fliehen.

Nem volt módom a szökésre.

Welche Möglichkeiten hast du?

Milyen lehetőségeid vannak?

Es gibt viele Möglichkeiten, Karriere zu machen, aber die sicherste ist noch immer, in der richtigen Familie geboren zu sein.

Sokféleképpen lehet karriert csinálni, de a legbiztosabb még mindig megfelelő családba születni.

Es besteht dafür keine Möglichkeit.

Nincs rá mód.

Nincs rá lehetőség.

Nincs rá eshetőség.

Du hast dafür die Möglichkeit gehabt.

Volt rá lehetőséged.

Megvolt rá a lehetőséged.

Wir müssen andere Möglichkeiten in Betracht ziehen.

Gondolnunk kell más eshetőségekre is.

Más lehetőségeket is mérlegelnünk kell.

Fontolóra kell vennünk más lehetőségeket is.

Wir haben leider keine Möglichkeit mehr, Sie zu beschäftigen.

A továbbiakban sajnos nem áll módunkban foglalkoztatni.

Wir haben keine anderen Möglichkeiten.

Nincs más választásunk.

Ich bin sicher, wir finden eine Möglichkeit, das rechtzeitig zu erledigen.

Biztos vagyok benne, hogy módot találunk rá, hog idejében pontot tegyünk a végére.

Ich habe nur die Möglichkeiten ausgenutzt.

Én csak éltem a lehetőségekkel.

Én csupán kihasználtam a lehetőségeket.

Synonyme

Al­ter­na­ti­ve:
alternatíva
Aus­sicht:
kilátás
Chan­ce:
sansz
Fä­hig­keit:
képesség

Ungarische Beispielsätze

  • Nincs más lehetőség.

  • A jövőnek sok neve van. A gyengéknek elérhetetlen. A gyáváknak ismeretlen. A bátraknak lehetőség.

  • Van még más lehetőség is?

  • Pedig nem lesz más választási lehetőség.

  • Ritkán adatik meg a lehetőség, hogy földimmel beszéljek a saját nyelvünkön.

  • Milyen lehetőség volt ez!?

  • Három dolog kell ahhoz, hogy valakiből jó mester legyen: a tudás, a lehetőség és az akarat.

  • Játszadozom a lehetőség gondolatával.

  • Itt a lehetőség, Tomi. Ragadd meg!

  • Nincs harmadik lehetőség.

  • Ez most egy olyan lehetőség, amilyen talán soha többé nem lesz.

  • A Duden-ben a vesszővel kapcsolatos szabályok szerint van itt egy bizonyos választható lehetőség.

  • Ez az egyetlen választási lehetőség.

  • A lehetőség jön-megy.

  • Elfutottunk a lehetőség mellett.

  • Elszaladtunk a lehetőség mellett.

  • Elmentünk a lehetőség mellett.

  • Elsétáltunk a lehetőség mellett.

  • Ez is egy választási lehetőség.

  • Az egyetlen lehetőség feloszlatni.

Möglichkeit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Möglichkeit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Möglichkeit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 242, 918331, 1273287, 1721953, 1803213, 1972690, 2398557, 2457920, 2586871, 2676903, 2700551, 2736924, 2755524, 2802848, 2802849, 2954105, 3005614, 3608765, 4043236, 4212002, 4216288, 4216296, 4216298, 4216318, 4647605, 4747509, 5165833, 5232492, 5277794, 6845081, 7528250, 7762919, 8279897, 8756067, 9052552, 9638454, 9696266, 10053725, 10124412, 11230478, 2784197, 2800489, 4439278, 4439297, 4473159, 4810386, 4935299, 5186655, 5370357, 5599548, 5842432, 6471582, 8181204, 9195432, 9435665, 9435667, 9435669, 9435717, 10018619 & 10595239. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR