Was heißt »Ge­le­gen­heit« auf Ungarisch?

Das Substantiv Ge­le­gen­heit lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • alkalom

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen.

Sajnos nem volt alkalmam látni a kastélyt.

Ich nahm jede Gelegenheit wahr, mein Esperanto zu verbessern.

Minden alkalmat megragadok, hogy az eszperantó tudásomat növeljem.

Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen.

Ritkán van alkalmunk németezni.

Ritkán adódik alkalom, hogy németül beszéljünk.

Sie nutzte jede Gelegenheit.

Kihasznált minden alkalmat.

Verpassen Sie nicht diese Gelegenheit.

Ne hagyja ki ezt a lehetőséget!

Es ist schade, dass wir Tom nicht besucht haben, als wir die Gelegenheit hatten.

Kár, hogy nem látogattuk meg Tomot, mikor még volt rá lehetőségünk.

So eine Gelegenheit kommt nicht zum zweiten Mal.

Ilyen alkalom nem lesz még egyszer.

Ich habe eine Gelegenheit verpasst, ihn zu verprügeln.

Elszelasztottam a lehetőséget, hogy megzupáljam.

Inmitten von Schwierigkeiten liegen günstige Gelegenheiten.

A nehézségben jó lehetőségek kínálkoznak.

Er freute sich über jede Gelegenheit, seinen Wortschatz zu erweitern.

Örült minden alkalomnak, amikor a szókincsét gyarapíthatta.

Örült minden alkalomnak, amikor bővíthette a szókincsét.

Auf der Ausstellung bot sich die seltene Gelegenheit des Gesprächs mit dem sonst die Öffentlichkeit meidenden Künstler.

Azon ritka alkalom adódott a kiállításon, hogy beszélni lehetett a művésszel, aki amúgy kerüli a nyilvánosságot.

Ich schreibe bei jeder Gelegenheit.

Minden adandó alkalommal írok.

Um mich fit zu halten, benutze ich jede Gelegenheit, um mich auf mein Fahrrad zu schwingen.

Hogy fitt maradjak, megragadok minden alkalmat, hogy tekerjek egyet.

Ich habe selten die Gelegenheit, mit Muttersprachlern zu reden.

Ritkán adatik meg a lehetőség, hogy földimmel beszéljek a saját nyelvünkön.

Ich gebe ihnen nicht die Gelegenheit.

Nem adok nekik lehetőséget.

Ich liefere euch nicht die Gelegenheit.

Nem adok rá nektek okot.

Hattest du schon Gelegenheit, mit ihr zu sprechen?

Volt már lehetőséged beszélni vele?

Tatoeba bietet dir die Gelegenheit, dich in der Übersetzungskunst zu erproben.

A Tatoeba lehetőséget ad a számodra, hogy kipróbáld magad a fordítás művészetében.

Johanna war die typische böse Stiefmutter, die keine Gelegenheit ungenutzt ließ, um Maria zu quälen.

Johanna egy tipikus gonosz anyós volt. Egy alkalmat sem hagyott ki, hogy Máriát gyötörje.

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.

Apa minden szabadidejében horgászni megy.

Wir wissen, dass der modernste Computer der Welt kein so hochentwickeltes Gehirn hat wie eine Ameise. Klar, das könnten wir auch von vielen unserer Verwandten sagen, aber mit denen müssen wir ja bloß bei Hochzeiten oder besonderen Gelegenheiten auskommen.

Tudjuk, hogy a világ legmodernebb számítógépeinek nincs olyan fejlett agyuk, mint egy hangyának. Igaz, ezt elmondhatjuk sok rokonunkról is, de velük nem kell kijönnünk mondjuk esküvőkkor és más különleges alkalmakkor.

Er nutzte die Gelegenheit, um das Wort zu ergreifen.

Élt az alkalommal, hogy felszólaljon.

Kihasználta a lehetőséget, hogy magához ragadja a szót.

Nutze jede Gelegenheit, um klüger zu werden.

Használj ki minden alkalmat, hogy okosabb legyél.

Maria sagte, sie bekomme nicht oft Gelegenheit dazu.

Mondta Mari, nincs túl sok lehetősége rá.

Da die Hälfte der Belegschaft aus Polen bestand, dachte ich, das sei die beste Gelegenheit, meine nicht existenten polnischen Sprachkenntnisse zu erweitern.

Mivel az üzem fele lengyel, úgy gondoltam, itt a legjobb alkalom, hogy a nem létező lengyel nyelvtudásomat kibővítsem.

Tom benutzt jede Gelegenheit, um sich zu bilden.

Tom minden alkalmat megragad a művelődésre.

Das ist vielleicht nicht die beste Gelegenheit, es anzukündigen, ich sage es trotzdem: wir werden heiraten.

Talán nem ez a legjobb alkalom bejelenteni, de összeházasodunk.

Nutze diese Gelegenheit gut!

Használd ki jól ezt az alkalmat!

Die Gelegenheit ist vielleicht etwas unpassend, aber ich finde, wir sollten heiraten.

Talán nem most a legalkalmasabb, de szerintem össze kellene házasodnunk.

Tom lässt keine Gelegenheit aus, mir zu widersprechen.

Tompi egy alkalmat sem hagyna ki, hogy visszadumáljon nekem.

Die Gelegenheit macht Diebe.

Alkalom szüli a tolvajt.

Synonyme

Aus­sicht:
kilátás
Chan­ce:
lehetöség
sansz
Mög­lich­keit:
lehetőség

Ungarische Beispielsätze

  • Az volt az utolsó alkalom, hogy egymást látták.

  • Ez az első alkalom, hogy levelet írok németül.

  • Ez volt az első és az utolsó alkalom, hogy én segítettem neki.

  • Ez volt az első és utolsó alkalom.

  • Nem ez az első alkalom, hogy biciklin ülök.

  • Csak egyszeri alkalom.

  • Ez volt az első alkalom, hogy meglátogattam a múzeumot.

  • Ez az utolsó alkalom, hogy erre emlékeztetlek.

  • Nekem is ez volt az első alkalom.

  • Ez volt az első és utolsó alkalom, hogy én neked segítettem.

  • Fel, Tomi! Itt az alkalom és arra vár, hogy megragadd!

  • Mindig van egy következő alkalom.

  • Ez az első alkalom, hogy gombot varrtam fel.

  • Ez az első alkalom, hogy egy lovon ültem.

  • Ez az első alkalom, hogy ilyen nagy halat fogtam!

  • Újra és újra adódik egy alkalom, hogy ezeket a szép napokat felelevenítsem.

  • Ez az első alkalom, hogy egy késsel megvágtam az ujjam.

  • Ez az első alkalom, hogy egy szerződést aláírok.

  • Ez az első alkalom, hogy aláírok egy szerződést.

  • Ez a második alkalom, hogy én ebbe a városba jövök.

Untergeordnete Begriffe

An­ge­le­gen­heit:
dolog
eset
ügy
Sitz­ge­le­gen­heit:
ülőalkalmatosság

Ge­le­gen­heit übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Gelegenheit. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Gelegenheit. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 367462, 712581, 797648, 904974, 1569429, 1647639, 1800120, 1919364, 2426993, 3450950, 3978440, 4199005, 4425679, 4473083, 4623710, 4636792, 4677742, 4773397, 5241251, 5299670, 5600060, 5644540, 6934851, 7370802, 7823166, 8690665, 8714469, 9587133, 9966203, 10156157, 10217879, 11919500, 11755389, 11141292, 10828007, 8540506, 7890045, 7833788, 7778069, 7148600, 6703890, 5370351, 5336261, 4868846, 4795264, 4474722, 4426272, 4238174, 4207414, 4207400 & 3197168. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR