Was heißt »Hand« auf Dänisch?

Das Substantiv »Hand« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • hånd

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Sie gingen Hand in Hand.

De gik hånd i hånd.

Sie kamen Hand in Hand.

De kom hånd i hånd.

Wenn man ihm den kleinen Finger gibt, so nimmt er die ganze Hand.

Giv ham en lillefinger, og han tager hele hånden.

Rækker man ham en lillefinger, tager han hele hånden.

Hvis man rækker ham en lillefinger, så tager han hele hånden.

Mein Vater legte seine Hand auf meine Schulter.

Min fader lagde sin hånd på min skulder.

Min far lagde sin hånd på min skulder.

Hände hoch!

Hænderne op!

Hast du dies von Hand genäht?

Syede du det i hånden?

Har du syet det i hånden?

Hast du dir die Hände gewaschen?

Har du vasket dine hænder?

Wenn du eine Frage hast, hebe bitte die rechte Hand.

Hvis du har et spørgsmål, ræk højre hånd i vejret.

Deine Hand ist kalt wie Eis.

Din hånd er iskold.

Sie waschen sich die Hände.

De vasker hænderne.

Ich habe meine Hand mit dem Bügeleisen verbrannt.

Jeg brændte min hånd på strygejernet.

Jeg har brændt min hånd på strygejernet.

Ihre Hände waren kalt wie Marmor.

Hendes hænder var kolde som marmor.

Er legte seine Hand auf meine Schulter.

Han lagde sin hånd på min skulder.

Sie hat Blumen in der Hand.

Hun har blomster i hånden.

Warum wäschst du dir die Hände?

Hvorfor vasker du dine hænder?

Hvorfor vasker du hænderne?

Was ist das, was du in deiner Hand hast?

Hvad er det du har i din hånd?

Zeig mir, was du in deiner linken Hand hast.

Vis mig hvad du har i din venstre hånd.

Ich habe immer ein Wörterbuch bei der Hand.

Jeg har altid en ordbog ved hånden.

Er stand mit den Händen in seiner Tasche.

Han stod med hænderne i lommen.

Halt mal die Hände still.

Hold hænderne stille.

Hold hænderne i ro.

Sie nahm meine Hand.

Hun tog min hånd.

Tom sagte mir, dass er nicht mit leeren Händen nach Hause kommen wollte.

Tom fortalte mig at han ikke ønskede at komme tomhændet hjem.

Tom fortalte mig at han ikke ønskede at komme hjem tomhændet.

Mir sind die Hände gebunden.

Mine hænder er bundet.

Das Mädchen hatte ein Teleskop in der Hand.

Pigen havde et teleskop i hånden.

Ich habe nur zwei Hände.

Jeg har kun to hænder.

Die Vögel sind so zahm, sie werden dir aus der Hand fressen.

Fuglene er så tamme at de vil spise af din hånd.

Zeig her, was du da in der linken Hand hast!

Vis hvad du har i den venstre hånd!

Sie hielt eine Blume in der Hand.

Hun holdt en blomst i sin hånd.

Ich ziehe es immer noch vor, Briefe mit der Hand zu schreiben.

Jeg foretrækker stadigvæk at skrive breve i hånden.

Könntest du mal mit Hand anlegen?

Giv mig en hånd.

Ein Vogel in der Hand ist besser als zwei im Busch.

En fugl i hånden er bedre end ti på taget.

Tom lebt von der Hand in den Mund.

Tom lever fra hånden til munden.

Tom lever fra hånden i munden.

Tom lever fra hånden og i munden.

Tom hat große Hände.

Tom har store hænder.

Tom zog den Handschuh von seiner Hand und reichte ihn Johannes hin und sprach: „Hiermit fordere ich dich zum Zweikampfe!“

Tom trak handsken af sin hånd og rakte den til Johannes og sagde: "Hermed udfordrer jeg dig til duel!"

Wir gaben uns die Hand.

Vi gav hinanden hånden.

Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!

Lykke og fred være Tyskland, vort fædreland forundt. Hele verden længes efter fred. Ræk hånden ud til folkeslagene!

Bevor sie antwortete, schlug sie sich mit der flachen Hand gegen die Stirn und schloss die Augen.

Før hun svarede, slog hun sig for panden med håndfladen og lukkede øjnene.

Lass mich sehen, was in deiner Hand ist.

Lad mig se hvad der er i din hånd.

Sie wäscht ihre Hände im Handwaschbecken.

Hun vasker hænderne i håndvasken.

Hun vasker sine hænder i håndvasken.

Gestehen Sie, dass Sie eine Pistole in seine rechten Hand legten, um den Anschein zu erwecken, er habe sich selbst getötet! Offenbar wussten Sie nicht, dass er Linkshänder war.

Bekend at du lagde en pistol i hans højre hånd for at vække det indtryk at han havde dræbt sig selv! Åbenbart vidste du ikke at han var venstrehåndet.

Ich habe große Hände.

Jeg har store hænder.

Tom hatte schmutzige Hände.

Tom havde beskidte hænder.

Tom wurde von einer Muräne in die Hand gebissen.

Tom blev bidt i hånden af en muræne.

Wenn man Tom den kleinen Finger gibt, nimmt er die ganze Hand.

Når man rækker Tom en lillefinger, tager han hele hånden.

Melanie hat eine Spinne mit der Hand getötet.

Melanie har slået en edderkop ihjel med hånden.

Halten Sie Ihre Hand vor den Mund, wenn Sie husten, niesen oder gähnen!

Hold dig for munden når du hoster, nyser eller gaber!

Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.

Man bider ikke hånden som fodrer en.

Das ist mein Lieblingshemd, und ich wasche es immer von Hand.

Det er min yndlingsskjorte, og jeg vasker den altid i hånden.

Reine Hände retten Leben.

Rene hænder redder liv.

Sie haben große Hände.

De har store hænder.

Toms Hände sind fettig.

Toms hænder er fedtede.

Ich habe trockene Hände.

Jeg har tørre hænder.

Wo kann ich mir vor dem Essen die Hände waschen?

Hvor kan jeg vaske hænderne før jeg spiser?

Ich habe kleine Hände.

Jeg har små hænder.

Ich habe gestern mit bloßen Händen einen großen Fisch gefangen.

I går fangede jeg en stor fisk med de bare hænder.

Ich habe mir die Hände gewaschen.

Jeg har vasket hænderne.

Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

Hånden har fem fingre: Tommelfinger, pegefinger, langfinger, ringfinger og lillefinger.

Die Ziege fraß ihr aus der Hand.

Geden spiste af hendes hånd.

Tom frisst Maria aus der Hand.

Tom spiser af Marys hånd.

Ich glaube, ich habe Maria noch nie ohne ein Telefon am Ohr oder in der Hand gesehen.

Jeg tror aldrig at jeg har set Mary uden at hun havde en telefon ved øret eller i hånden.

Tim schreibt mit der linken Hand.

Tim skriver med venstre hånd.

Ich habe die Hände voll.

Jeg har hænderne fulde.

Der Keks ist in meinen Händen zerbröselt.

Kiksen smuldrede i mine hænder.

„Habt ihr eine Geschirrspülmaschine zu Hause?“ – „Nein, wir sind ja nur zu zweit; da brauchen wir keine Geschirrspülmaschine. Wir waschen immer noch mit der Hand ab.“

"Har I en opvaskemaskine derhjemme?" "Nej, da vi jo kun er to, har vi ikke brug for en opvaskemaskine. Vi vasker stadigvæk op i hånden."

Der Reiter hatte einen Säbel in der Hand.

Rytteren havde en sabel i hånden.

Haben Sie das Video gesehen, wo Präsident Obama mit bloßen Händen eine Fliege erschlägt?

Har du set videoen hvor præsident Obama slår en flue ihjel med sine bare hænder?

Viele Hände erleichtern die Arbeit.

Mange hænder gør arbejdet lettere.

Kannst du mit der linken Hand schreiben?

Kan du skrive med venstre hånd?

Wasch dir zuerst die Hände.

Vask først dine hænder.

Ich habe zwei Hände und zwei Beine.

Jeg har to hænder og to ben.

Halte die Vase mit beiden Händen.

Hold vasen med begge hænder.

Er küsste ihr die Hände.

Han kyssede hendes hænder.

Synonyme

Faust:
knytnæve
næve
Flos­se:
finne

Antonyme

Fuß:
fod

Dänische Beispielsätze

  • Norge er et konstitutionelt monarki. Det betyder, at kongen ikke på egen hånd kan udføre politiske handlinger. Han er landets formelle overhoved, men hans opgaver er i hovedsagen repræsentative og ceremonielle.

  • Jeg lærer fransk på egen hånd.

  • Tom forsøgte at reparere porten på egen hånd.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Dau­men:
tommelfinger
tommeltot
Fin­ger:
finger
Ring­fin­ger:
ringfinger

Hand übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hand. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Hand. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2209031, 2950588, 627, 344493, 379828, 402519, 440778, 451332, 590415, 606953, 620500, 621553, 628926, 666564, 701067, 701416, 719697, 858481, 864755, 978380, 1107738, 1218986, 1231176, 1367572, 1385592, 1512005, 1528478, 1691234, 1798906, 1844310, 1883180, 1938037, 1946564, 2231862, 2299685, 2382249, 2491958, 2513683, 2526175, 2739041, 2824652, 2966415, 3024877, 3032168, 3093291, 3236119, 4086929, 4242388, 4311390, 4491978, 4576653, 5014910, 5249381, 5305821, 5336829, 5846917, 6143749, 6380349, 6380350, 6396415, 6462491, 6708591, 7325348, 7926198, 8037494, 8077381, 8252982, 9733495, 10074530, 10102818, 10366203, 10460156, 2474176, 2483153 & 10509374. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR