Was heißt »Hand« auf Italienisch?

Das Substantiv Hand lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • mano (weiblich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

Theorie und Praxis sollten Hand in Hand gehen.

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.

Im brasilianischen Urwald sehen wir, wie die Zerstörung der Natur mit der Vernichtung der Vielfalt der menschlichen Gesellschaften Hand in Hand voranschreitet.

Nella giungla brasiliana vediamo come la distruzione della natura procede di pari passo con l’annullamento delle diversità delle società umane.

Wann bist du das letzte Mal mit jemandem Hand in Hand spazieren gegangen?

Quando è stata l'ultima volta che hai camminato mano nella mano con qualcuno?

Hände runter!

Metti giù le mani!

Wascht eure Hände vor dem Essen.

Lavatevi le mani, prima di mangiare.

Sie schreibt mit der linken Hand.

Lei scrive con la mano sinistra.

Mary hat eine Blume in der Hand.

Mary ha un fiore in mano.

Mein Bruder hat eine Kamera in der Hand.

Mio fratello ha in mano una macchina fotografica.

Sie hat Blumen in ihrer Hand.

Ha fiori nelle sue mani.

Hände hoch!

Mani in alto!

Hast du dies von Hand genäht?

L'hai cucito a mano?

Er steckte seine Hände in die Taschen.

Mise le mani in tasca.

Der Hund hat mir in die Hand gebissen.

Il cane mi ha morso la mano.

Sind deine Hände sauber?

Le tue mani sono pulite?

Mein Leben liegt in Ihren Händen.

La mia vita è nelle vostre mani.

Ich wasche mir die Hände.

Mi lavo le mani.

Meine Hand ist in warmem Wasser.

La mia mano è nell'acqua calda.

Wascht euch vor dem Essen die Hände.

Lavatevi le mani prima di mangiare.

Bisweilen rauche ich nur, um meine Hände zu beschäftigen.

Qualche volta fumo solo per dare alle mie mani qualcosa da fare.

Ich halte ein Buch von Susanna Tamaro in den Händen.

Ho un libro di Susanna Tamaro in mano.

Vor dem Essen müsstest du immer deine Hände waschen.

Prima di mangiare dovresti sempre lavarti le mani.

Eine Hand wäscht die andere!

Una mano lava l'altra.

Wir haben ein starkes Werkzeug in die Hand bekommen.

Noi abbiamo ottenuto uno strumento potente.

Heben Sie die rechte Hand.

Alzi la mano destra.

Seine Hände sind vor Kälte blau geworden.

Le sue mani sono diventate blu a causa del freddo.

Hebt die Hände in die Luft!

Alza le mani in aria.

Niemand kann angesichts einer Tragödie dieses Ausmaßes seine Hände in Unschuld waschen.

Nessuno si può lavare le mani dinanzi a un dramma di queste proporzioni.

Für die natürliche Reinheit diese Öls bürgt die Ernte von Hand.

La purezza naturale di quest'olio è garantita dalla raccolta a mano.

Der Junge bekam schmutzige Hände.

Il ragazzo si sporcò le mani.

Il giovane aveva le mani sporche.

Tom hat große Hände.

Tom ha le mani grandi.

Du musst ihr die Hand reichen!

Gli devi tendere la mano!

Sie muss ihre Hände sauber halten.

Lei deve tenersi le mani pulite.

Sie sind in deinen Händen.

Sono nelle tue mani.

Ich liebe ihn wie verrückt. Meine Hände zittern beim Tippen, sobald ich nur an seinen Charme denke. Ich muss raus aus dieser Situation, weil ich sonst langsam, aber sicher daran kaputt gehe.

Lo amo follemente. Le mani mi tremano sulla tastiera se solo penso al suo fascino. Devo uscire da questa situazione perché mi sto logorando piano piano.

Die Opposition reibt sich schadenfroh die Hände.

L'opposizione si sfrega le mani con una gioia maligna.

Die Augen sehen mehr, als die Hände greifen können.

Gli occhi vedono di più di quello che le mani possono afferrare.

Das Leben ist mehr als das, was mit den Händen zu greifen ist.

La vita è più di quello che le mani possono afferrare.

Er nahm ihre Hand und setzte sich neben sie.

Lui le prese la mano e si sedette accanto a lei.

Le prese la mano e si sedette accanto a lei.

Der Dieb riss ihm die Tasche aus der Hand.

Il ladro prese la borsa dalla sua mano.

Tom hat kleine Hände.

Tom ha le mani piccole.

Er ballte die Hand zur Faust.

Strinse la mano a pugno.

Lui strinse la mano a pugno.

Das Holzstück sprang ihm aus den Händen.

Il pezzo di legno spuntava fuori delle sue mani.

Er hob die Hand.

Alzò la mano.

Waschen Sie sich die Hände vor jedem Essen.

Si lavi le mani prima di ogni pasto.

Ich wusch mir die Hände.

Mi lavai le mani.

Er schob die Hand in seine Tasche und zog eine Streichholzschachtel heraus.

Ha messo la mano in tasca e tirò fuori una scatola di fiammiferi.

Wasch dir die Hände mit Wasser und Seife.

Lava le mani con acqua e sapone.

Mir zittern die Hände.

Mi tremano le mani.

Die Hand hat fünf Finger.

La mano ha cinque dita.

Die Hand ist mir eingeschlafen.

Mi si è addormentata la mano.

Tom hat mir die Hand geküsst.

Tom mi ha baciato la mano.

Tom mi baciò la mano.

Die Hand hat fünf Finger: Daumen, Zeige-, Mittel-, Ring- und kleinen Finger.

La mano ha cinque dita: pollice, indice, medio, anulare, mignolo.

Die Zukunft liegt in euren Händen.

Il futuro è nelle vostre mani.

Die Zukunft liegt in deinen Händen.

Il futuro è nelle tue mani.

Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

Ha un fiore in mano.

Lei ha un fiore in mano.

Sie haben sich nicht die Hände gewaschen.

Non si sono lavati le mani.

Non si sono lavate le mani.

Wasche dir oft die Hände!

Lavati spesso le mani!

Du hast schmutzige Hände.

Le tue mani sono sporche.

Die Hände mit Seife und warmem Wasser waschen!

Lavati le mani con acqua tiepida e sapone!

Toms Hände sind größer als meine.

Le mani di Tom sono più grandi delle mie.

Synonyme

Faust:
pugno
Flos­se:
aletta
pinna
Klaue:
artiglio
Kral­le:
artiglio
Pfo­te:
zampa
Pran­ke:
branca
zampa
Rech­te:
destra
mano destra
Schau­fel:
badile
pala
paletta
Tat­ze:
zampa

Antonyme

Fuß:
piede

Italienische Beispielsätze

  • I beni fatti a mano sono molto costosi al giorno d'oggi.

  • I prodotti fatti a mano sono molto cari al giorno d'oggi.

  • Quando vuoi passare per dare una mano in francese?

  • Questo maglione è fatto a mano.

  • Coloro che mettono mano alla spada periranno di spada.

  • Lei ha comprato un tostapane, una macchina per il caffè, un cuociuova e un mixer a mano.

  • Il mio cellulare è a portata di mano.

  • La situazione ci sta sfuggendo di mano.

  • Tom ha bisogno di una mano.

  • Mantieni l'amicizia con l'orso! Ma tieni sempre la tua ascia a portata di mano!

  • Tom ha una bomba a mano.

Übergeordnete Begriffe

Foul:
fallo
Kör­per­teil:
parte del corpo

Untergeordnete Begriffe

Dau­men:
ditone
pollice
Hand­rü­cken:
dorso della mano
Mit­tel­fin­ger:
dito medio
Mit­tel­hand:
metacarpo
Zei­ge­fin­ger:
dito indice
indice

Hand übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Hand. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Hand. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 361493, 2275565, 3578386, 1138, 349981, 356533, 359044, 362120, 370455, 379828, 402519, 459762, 520743, 604122, 612253, 626240, 660698, 866381, 935663, 936423, 1043515, 1236450, 1347633, 1549138, 1552167, 1743578, 1754663, 1838613, 1942048, 1946564, 2198487, 2398539, 2415252, 2421215, 2434727, 2485332, 2485372, 2514828, 2673307, 2694537, 2802300, 3122472, 3280457, 3928717, 4801136, 4817192, 4853068, 4912827, 6021136, 6021635, 6021646, 6143749, 6784256, 6784258, 7978618, 8277455, 8717012, 10882738, 11240234, 12086710, 625011, 835231, 1461852, 1520704, 2794139, 3148639, 3281409, 3782536, 4204705, 9054321 & 12155406. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR