Was heißt »Gar­ten« auf Esperanto?

Das Substantiv Gar­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • ĝardeno

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Ich habe einen Apfelbaum in meinen Garten gepflanzt.

Pomujon mi plantis en mian ĝardenon.

Vor meinem Haus ist ein kleiner Garten.

Antaŭ mia domo estas malgranda ĝardeno.

Ich habe nur einen kleinen Garten.

Mi havas nur malgrandan ĝardenon.

Wir haben zwei Kirschbäume in unserem Garten.

Ni havas du ĉerizujojn en nia ĝardeno.

Ni havas du ĉerizarbojn en nia ĝardeno.

Ich gieße die Blumen im Garten jeden Tag.

Mi akvumas la florojn de la ĝardeno ĉiu-tage.

Er kümmert sich gerne um den Garten.

Li ĝoje zorgas pri la ĝardeno.

Wenn wir nur einen Garten hätten!

Se ni nur havus ĝardenon!

Ich habe meinen Vater weder in seinem Zimmer noch im Garten gefunden.

Mi trovis mian patron nek en lia ĉambro nek en la ĝardeno.

Mein Vater ist gerade draußen im Garten.

Mia patro estas ĝuste nun ekstere en la ĝardeno.

Das Fest wird im Garten veranstaltet, es sei denn, es regnet.

La festo okazos en la ĝardeno, krom se pluvas.

Sein Garten ist ein Kunstwerk.

Lia ĝardeno estas artaĵo.

Alle Blumen im Garten sind auf Grund des Wassermangels eingegangen.

Ĉiuj floroj en la ĝardeno forvelkis pro la akvomanko.

Was für ein schöner Garten.

Kiel bela ĝardeno.

Kia bela ĝardeno!

Alle Häuser hatten einen Garten.

Ĉiuj domoj havis ĝardenon.

Meine Mutter ist damit beschäftigt, im Garten Blumen zu pflanzen.

Mia patrino estas plantanta florojn en la ĝardeno.

Sie pflanzte im Garten Rosen.

Ŝi plantis rozojn en la ĝardeno.

Alle Blumen im Garten sind gelb.

Ĉiuj floroj en la ĝardeno estas flavaj.

Er pflanzte Kartoffeln in seinem Garten an.

Li plantis terpomojn en sia ĝardeno.

Diese Blume ist die schönste in dem Garten.

Tiu floro estas la plej bela en la ĝardeno.

Ein Hof ohne Frauen ist wie ein Garten ohne Blumen.

Korto sen virinoj estas kiel ĝardeno sen floroj.

Der Nikolaus stand im Garten.

Sankta Nikolao staris en la ĝardeno.

Im Garten war niemand.

En la ĝardeno estis neniu.

Neniu estis en la ĝardeno.

Estis neniu en la ĝardeno.

In unserem Garten ist ein kleiner Teich.

Estas malgranda lageto en nia ĝardeno.

Sie jätete im Garten Unkraut.

Ŝi sarkis en la ĝardeno herbaĉon.

Unser Hund vergräbt seine Knochen im Garten.

Nia hundo enterigas siajn ostojn en la ĝardeno.

Sie pflückte im Garten Blumen.

Ŝi plukis florojn en la ĝardeno.

Er baute Kartoffeln in seinem Garten an.

Li kultivis terpomojn en lia ĝardeno.

Li kultivis terpomojn en sia ĝardeno.

Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt.

Barilo apartigas ĝardenon kaj vojeton.

Ein mit Kiefern bepflanzter Garten.

Ĝardeno priplantita per pinoj.

Ich fand ihn arbeitend im Garten.

Mi trovis lin laboranta en la ĝardeno.

Der Garten war mit abgefallenem Laub bedeckt.

La ĝardeno estis kovrita de defalinta foliaro.

Im Garten gab es keine Rosen.

En la ĝardeno ne estis rozoj.

Wir haben unseren Garten aufgeräumt.

Ni ordigis nian ĝardenon.

Was für einen schönen Garten sie gemacht haben!

Kian belan ĝardenon ili faris!

Wie schade, dass ich keinen Garten habe!

Domaĝas, ke mi ne havas ĝardenon!

Kiel domaĝe, ke mi ne havas ĝardenon!

Hinter dem Haus ist ein Garten.

Malantaŭ la domo estas ĝardeno.

Meine Mutter und ich waren im Garten.

Mia patrino kaj mi estis en la ĝardeno.

Ich sehe deine Katze im Garten.

Mi vidas vian katon en la ĝardeno.

Die Rosen im Garten riechen gut.

La rozoj en la ĝardeno bone odoras.

Das Tor ist ein Zugang zum Garten.

La pordego estas alirejo al la ĝardeno.

Dieses Tor erlaubt einen Zugang zum Garten.

Tiu pordego ebligas aliron al la ĝardeno.

Wir werden den Garten heute Nachmittag wässern.

Ni akvumos la ĝardenon ĉi-posttagmeze.

Können Sie Ihren Hund nicht davon abhalten, in meinen Garten zu kommen?

Ĉu vi ne povas malhelpi vian hundon veni en mian ĝardenon?

Der Garten war voller schöner gelber Blumen.

La ĝardeno estis plena de belaj flavaj floroj.

Eine dichte Hecke umgibt den Garten.

Densa heĝo ĉirkaŭas la ĝardenon.

Es sind viele rote Blumen in dem Garten.

Estas multaj ruĝaj floroj en la ĝardeno.

He! Bitte betreten Sie nicht den Garten!

He! Ne envenu la ĝardenon bonvole!

Ich sah einen schmutzigen Hund in den Garten kommen.

Mi vidis malpuran hundon veni en la ĝardenon.

Ich gehe in den Garten.

Mi iras en la ĝardenon.

Kannst du dir vorstellen, wie der Garten auschauen wird, wenn erst einmal die Blumen blühen?

Ĉu vi povas imagi, kiel aspektos la ĝardeno, kiam la floroj floros?

Ĉu vi povas imagi la aspekton, kiam la floroj en la ĝardeno florados?

Mutter und ich waren im Garten.

Patrino kaj mi estis en la ĝardeno.

Das ist der Garten, den ich letztes Jahr angelegt habe.

Tiun ĝardenon mi pasintjare preparis.

Der Garten war von einem hölzernen Zaun umgeben.

La ĝardenon ĉirkaŭas ligna barilo.

Ich brauche ein Gerät, um in meinem Garten Unkraut zu jäten.

Mi bezonas sarkilon por trudherboj en mia ĝardeno.

Eine hohe Mauer umgibt den gesamten Garten.

Alta muro ĉirkaŭumas la tutan ĝardenon.

Mein Vater ist gerade im Garten.

Mia patro nun estas en la ĝardeno.

Mein Vater ist im Garten.

Mia patro estas en la ĝardeno.

Ich habe einige Statuen in meinem Garten.

Mi havas plurajn statuojn en mia ĝardeno.

Unser Garten war voller Unkraut.

Nia ĝardeno estis plena de trudherbo.

Jene Person war so unverschämt, quer durch unseren Garten zu gehen.

Tiu ĉi persono aŭdacis iri diagonale tra nia ĝardeno.

Ich gehe mit einer Frau im Garten spazieren.

Mi promenas kun fraŭlino en la ĝardeno.

Ich pflanze Bohnen in meinem Garten.

Mi plantas fazeolojn en mia ĝardeno.

Mein Nachbar pflanzt neues Gras in seinem Garten.

Mia najbaro kreskigas novan herbon en sia ĝardeno.

Sie sind auch im Garten.

Ili ankaŭ estas en la ĝardeno.

Ankaŭ vi estas en la ĝardeno.

Pass auf! Da sind fünf hungrige sowjetische Kühe im Garten!

Atentu! Estas kvin malsataj sovetiaj bovinoj en la ĝardeno!

Ich pflückte Himbeeren im Garten.

Mi kolektis frambojn en la ĝardeno.

Ich komme aus dem Garten.

Mi venas el la ĝardeno.

Er betrat den Garten heimlich.

Li sekrete eniris la ĝardenon.

Sie fand einen Ball im Garten.

Ŝi trovis pilkon en la ĝardeno.

Julia hat viele Rosen und viele Lilien in ihrem Garten.

Iulia havas multajn rozojn kaj multajn liliojn en sia ĝardeno.

Einige Rosen in meinem Garten sind weiß, andere sind rot.

Kelkaj rozoj en mia ĝardeno estas blankaj, kaj aliaj estas ruĝaj.

Die Rosen im Garten blühen.

La rozoj en la ĝardeno floras.

Nicht in meinem Garten.

Ne en mia ĝardeno.

Hat das Haus einen Garten?

Ĉu la domo havas ĝardenon?

Die Hunde sind im Garten.

La hundoj estas en la ĝardeno.

Amy hat letzten Samstag im Garten gearbeitet.

Amelia laboris en la ĝardeno lastan sabaton.

Im Garten sind viele Blumen.

En la ĝardeno estas multaj floroj.

Die Blumen im Garten brauchen Wasser.

La floroj de la ĝardeno bezonas akvon.

Der Garten war voller gelber Blumen.

La ĝardeno estis plena de flavaj floroj.

Der Garten war voll mit gelben Blumen.

La ĝardeno plenis de flavaj floroj.

Ich benutze eine Abkürzung durch den Garten.

Mi uzas ŝparvojon tra la ĝardeno.

Wer hat den Garten verwüstet?

Kiu detruis la ĝardenon?

Kiu kaosigis la ĝardenon?

Mein Garten ist klein.

Mia ĝardeno estas nur eta.

Dieser Garten ist voller Rosen.

Estas multaj rozoj en tiu ĝardeno.

Der Junge ist im Garten, und ich höre seine Stimme.

La knabo estas en la ĝardeno, kaj mi aŭdas lian voĉon.

Der Rachgedanke ließ sie nicht mehr los, bis sie ihn schließlich in einer klaren Vollmondnacht mit einem Seidentuch erwürgte und im Garten neben den Hyazinthen verscharrte.

La venĝemo ne plu forlasis ŝin, ĝis ŝi fine strangolis lin en klara plenluna nokto per silka skarpo kaj kaŝis lin en la ĝardeno apud la hiacintoj.

Die Jungen und Mädchen spielen im Garten.

En la ĝardeno ludas la geknaboj.

Der Birnbaum im Garten trägt reichlich Früchte.

La pirarbo en la ĝardeno portas fruktojn en granda kvanto.

Wir haben viele Schnecken im Garten. Weiß jemand, ob die, richtig zubereitet, gut schmecken?

En nia ĝardeno estas multaj helikoj. Ĉu iu scias, ĉu tiuj, konvene preparitaj, bone gustas?

Die Kirschen in Nachbars Garten schmecken immer süßer.

La ĉerizoj en la ĝardeno de la najbaro ĉiam gustas pli bone.

Ist dein Vater im Garten?

Ĉu via patro estas en la ĝardeno?

Der Garten ist professionell angelegt worden.

La ĝardeno estas profesie instalita.

Es ist undenkbar, dass du dich in unserem Garten nackt sonnst.

Estas nepenseble, ke vi sunbanas nuda en nia ĝardeno.

Die Kirschen in Nachbars Garten sind süßer.

La ĉerizoj en la ĝardeno de la najbaro estas pli dolĉaj.

Der Garten war voller Leute.

La ĝardeno estis homplena.

Der Garten ist um das ganze Haus herum.

La ĝardeno komplete ĉirkaŭas la domon.

In meinem Garten habe ich Stachelbeeren.

En mia ĝardeno mi havas grosojn.

Er hat einen Baum im Garten gefällt.

Li faligis arbon en la ĝardeno.

En la ĝardeno li faligis arbon.

Bei uns blühen gerade im Dezember die Primeln im Garten.

En nia ĝardeno floras nun en decembro la primoloj.

Im Garten eines Freundes von mir stehen dreißig Apfelbäume.

En ĝardeno de mia amiko ekzistas tridek pomarboj.

Sinnverwandte Wörter

Park:
parko

Esperanto Beispielsätze

  • Tomo havas oranĝujon en sia ĝardeno.

  • Tomo kaj Manjo kaŝas sin en la ĝardeno.

  • Ĉiu ĝardeno, ĉu granda aŭ malgranda, estas propra mondo en si mem.

  • Via propra ĝardeno similas al via malgranda propra paradizo.

  • Ni trinkis teon, kaj poste ni iom da tempo sidis en la ĝardeno.

  • La ĝardeno prezentis multajn kaŝejojn.

  • Tomo kunrastas la foliojn en la ĝardeno.

  • En la ĝardeno ne estas hundo.

  • La hundo ne estas en la ĝardeno.

  • Estas multaj legomoj en mia ĝardeno: laktuko, cepo, ajlo, ktp.

  • Estas multaj legomoj en mia ĝardeno: laktuko, cepo, ajlo, kaj tiel plu.

  • Tomo nun estas en la ĝardeno.

  • Tomo havas persikujon en la ĝardeno.

  • La pereo de la planedo estus neevitebla eĉ se la tero fariĝus ĝardeno de politika kaj ekologia racio. Sed la tero ne estis konstruita por kvin miliardoj da homoj.

  • Kiaj plantoj kreskas en via ĝardeno?

  • Tomo estas en la ĝardeno, kaj Manjo estas en la kuirejo.

  • Tomo havas grandan ginkon en sia ĝardeno.

  • Tomo ne estas en la ĝardeno.

  • Tomo surhavas longajn manikojn, kiam li laboras en la ĝardeno.

  • Kiam Tomo laboras en la ĝardeno, li surhavas longajn manikojn.

Übergeordnete Begriffe

Grund­stück:
areo
parcelo
tereno

Untergeordnete Begriffe

bo­ta­ni­scher Gar­ten:
botanika ĝardeno
Irr­gar­ten:
labirinto
Kin­der­gar­ten:
infanĝardeno

Gar­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Garten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 119741, 140023, 340825, 344423, 344615, 344704, 353792, 360908, 362289, 367425, 380793, 381133, 394250, 400552, 407660, 407662, 415187, 417086, 438084, 438681, 441138, 441902, 453826, 464727, 476963, 477549, 491554, 494018, 518162, 518509, 518633, 532563, 535302, 590864, 591243, 598608, 601529, 633433, 645136, 662348, 662349, 676961, 678574, 682579, 682735, 692118, 693010, 705441, 705796, 709485, 715952, 716276, 724946, 731398, 733239, 740965, 742975, 747968, 754953, 756130, 757036, 758997, 759000, 764148, 767148, 779238, 783686, 797632, 807854, 809783, 809855, 814644, 867940, 903419, 905601, 935936, 943159, 943326, 967491, 978123, 995274, 1006563, 1022971, 1037317, 1071005, 1080702, 1089385, 1104309, 1149006, 1176481, 1183093, 1211836, 1237739, 1244532, 1250517, 1267161, 1291823, 1302602, 1307741, 1312447, 9926806, 9934076, 9989448, 9989478, 9748875, 10002995, 9729572, 9703387, 9703367, 10069470, 10069477, 9546318, 9488680, 9462296, 10482659, 10624445, 10672197, 9001993, 8943273 & 8943271. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR