Was heißt »Frie­den« auf Türkisch?

Das Substantiv »Frie­den« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • barış
  • sulh

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

In deinen Armen findet meine Seele Frieden.

Senin kollarında ruhum huzur buluyor.

In der Ehe mag kein Frieden sein, regiert darin das Mein und Dein.

Evlilikte "benim" ve "senin" kuralları varsa huzur olmaz.

Wir alle hoffen doch auf Frieden, oder nicht?

Hepimiz huzur için umut ediyoruz, değil mi?

Wir alle wollen doch Frieden, oder?

Herkes barış istiyor, değil mi?

Ich denke, es gibt zwei Arten von müden Menschen. Die einen brauchen ganz dringend Schlaf, die anderen brauchen ganz dringend inneren Frieden.

Sanırım, iki çeşit yorgun insan tipi var. Biri aşırı derecede uyku ihtiyacı olan, diğeri ise aşırı derecede huzur ihtiyacı olanlar.

Wie wäre das Leben ohne Lachen? Traurig. Wie wäre das Leben ohne Reden? Schweigsam. Wie wäre das Leben ohne Frieden? Grausam. Wie wäre das Leben ohne Liebe? Einsam. Wie wäre das Leben ohne dich? Sinnlos!

Gülme olmadan yaşam nasıl olurdu? Üzücü. Konuşma olmadan yaşam nasıl olurdu? Suskun. Barış olmadan yaşam nasıl olurdu? Acımasız. Aşk olmadan yaşam nasıl olurdu? Yalnız. Sen olmadan yaşam nasıl olurdu? Anlamsız!

Möge sie in Frieden ruhen.

Huzur içinde yatsın.

Wenn du keinen Frieden in dir selbst findest, hat es keinen Sinn, ihn woanders zu suchen..

Huzuru kendi içinde bulamıyorsan, onu baṣka bir yerde aramanın hiçbir anlamı yok.

Ruhe in Frieden, liebe Mama. Ich vermisse Dich sehr.

Nur içinde yat anneciğim. Seni çok özledim.

Wenn man überlegt, was wirklich wichtig ist, welche Bedeutung haben schon Raum und Zeit? Es braucht nur bedingungslose Liebe, damit deine Seele Frieden findet!

Neyin gerçekten önemli olduğu düşünüldüğünde yer ve zamanın ne anlamı var? Ruhunun huzur bulması için, sadece koşulsuz sevgiye ihtiyaç var!

Ruhe in Frieden, mein lieber Vater!

Nur inçinde yat, canım babam!

Eine Zivilisation, die mehr Geld für Kriege ausgibt, als für Frieden, Kinder und Bildung, ist weit davon entfernt, zivilisiert zu sein.

Savaşlara, çocuklara ve eğitime daha çok para harcayan medeniyetler, medeni olmaktan çok uzaktalar.

Lieber Weihnachtsmann, ich wünsche mir zu Weihnachten nur etwas Schnee und Frieden auf der ganzen Welt.

Sevgili Noel Baba, Noel için sadece biraz kar ve bütün dünyada barış diliyorum.

Ich wünsche mir Menschlichkeit. Ich wünsche mir Freiheit. Ich wünsche mir Sicherheit. Ich wünsche mir Toleranz. Wünsche ich mir zu viel? Dann wünsche ich mir einfach nur Frieden.

İnsanlık diliyorum. Özgürlük diliyorum. Güvenlik diliyorum. Anlayış diliyorum. Çok mu fazla şeyler diliyorum? O zaman sadece barış diliyorum.

Frieden fängt mit Liebe an.

Barış sevgiyle başlar.

Antonyme

Krieg:
harp
savaş

Türkische Beispielsätze

Haksız bir barış, haklı bir savaştan daha iyidir.

Frieden übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frieden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2787784, 3966192, 6175905, 6298841, 6333197, 6620471, 6620623, 6738504, 6771790, 6889952, 6901465, 6930723, 7673604, 8201571, 8201573 & 3750610. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR