Was heißt »Bit­te« auf Russisch?

Das Substantiv Bit­te lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • просьба (weiblich)
  • прошение (sächlich)

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Bitte machen Sie hier keine Fotos.

Пожалуйста, не фотографируйте здесь.

Bitte verzeihen Sie mir.

Простите меня, пожалуйста.

Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf.

Разрежьте, пожалуйста, пиццу на три части.

Bitte deinen Vater, dir zu helfen.

Попроси папу тебе помочь.

Bitte pass in Zukunft besser auf.

Пожалуйста, в будущем будь внимательнее.

Bitte komm mich ab und zu mal besuchen.

Пожалуйста, навещай меня время от времени.

Bitte sprich langsamer.

Говори помедленней, пожалуйста.

Bitte schalte den Fernseher aus.

Выключи телевизор, пожалуйста.

Bitte komm so schnell wie möglich zurück.

Пожалуйста, возвращайся назад как можно быстрее.

Возвращайся как можно скорее, пожалуйста.

Bitte mache drei Kopien von jeder Seite.

Сделай, пожалуйста, по три копии каждой страницы.

Bitte sag mir, warum sie wütend wurde.

Пожалуйста, скажи мне, почему она рассердилась.

Bitte tue etwas dagegen.

Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.

Bitte setzen Sie sich.

Пожалуйста, сядьте.

Bitte warte hier ein wenig.

Подожди здесь немного, пожалуйста.

Bitte drücke den Knopf.

Пожалуйста, нажми на кнопку.

Нажми на кнопку, пожалуйста.

Bitte singe ein Lied.

Пожалуйста, спой песню.

Bitte komme herunter.

Пожалуйста, спустись.

Bitte erklären Sie, warum Sie nicht kommen können.

Будьте добры объяснить, почему Вы не можете прийти.

Bitte schließe das Fenster.

Закрой, пожалуйста, окно.

Bitte verwende nach Möglichkeit keine Umgangssprache.

Не используй сленга, если не трудно.

Bitte leihe mir dieses Buch für ein paar Tage.

Пожалуйста, дай мне на несколько дней эту книгу.

Bitte nenne mich Taro.

Пожалуйста, зови меня Таро.

Bitte schneiden Sie mir die Haare.

Пожалуйста, постригите мне волосы.

Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen.

Пожалуйста, скажи ей, что она должна мне перезвонить.

Bitte sag mir deine Meinung.

Пожалуйста, скажи мне своё мнение.

Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf.

Подождите минутку, не вешайте трубку, пожалуйста.

Bitte kaufe das für mich.

Пожалуйста, купи это для меня.

Bitte zeigen Sie mir diese Fotos.

Пожалуйста, покажите мне эти фотографии.

Bitte kochen Sie mein Ei hart.

Сварите мне яйцо вкрутую, пожалуйста.

Bitte warten Sie, bis Sie an der Reihe sind.

Подождите своей очереди, пожалуйста.

Bitte mach dein Bett.

Убери свою постель, пожалуйста.

Bitte schön.

Пожалуйста.

Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.

Поставьте подпись в конце документа, пожалуйста.

Bitte trinken Sie viel Flüssigkeit.

Пожалуйста, пейте много жидкости.

Bitte weine nicht.

Пожалуйста, не плачь.

Bitte setzen Sie sich doch!

Сядьте, пожалуйста.

Bitte setz dich doch!

Сядь, пожалуйста!

Bitte beantworte die Frage.

Ответь, пожалуйста, на вопрос.

Bitte öffne die Flasche.

Пожалуйста, открой бутылку.

Bitte entferne den Kommentar.

Удали комментарий, пожалуйста.

Bitte sprich ein wenig lauter.

Говори немного погромче, пожалуйста.

Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier.

Пожалуйста, не оставляйте здесь ценные вещи.

Bitte beeilt euch!

Пожалуйста, поторопитесь!

Bitte steh nicht auf.

Не вставай, пожалуйста.

Bitte ausspucken.

Сплюньте, пожалуйста!

Bitte mach mir doch eine Tasse Kaffee.

Сделай мне, пожалуйста, чашечку кофе.

Bitte schreiben Sie es auf.

Запишите это, пожалуйста.

Bitte sei nicht mehr traurig.

Не грусти больше, пожалуйста.

Bitte, rufen Sie mir einen Arzt!

Пожалуйста, вызовите мне врача!

Вызовите мне, пожалуйста, врача.

Bitte zeigen Sie mir Ihren Führerschein.

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

Bitte reiche mir den Zucker.

Передай, пожалуйста, сахар.

Bitte gieße die Blumen.

Пожалуйста, полей цветы.

Bitte öffnen Sie die rot eingekreiste Datei mit einem Texteditor.

Пожалуйста, откройте обведённый красным файл в текстовом редакторе.

Bitte sprich nicht darüber.

Пожалуйста, не говори об этом.

Bitte mach das!

Пожалуйста, сделай это.

Bitte, vergiss nicht.

Не забудь, пожалуйста.

Bitte lüfte das Zimmer.

Пожалуйста, проветри комнату.

Bitte erklär mir die Regel.

Объясни мне правило, пожалуйста.

Bitte erklären Sie mir die Regel.

Объясните мне это правило, пожалуйста.

Bitte löschen Sie das Licht.

Выключите, пожалуйста, свет.

Bitte geben Sie mir ein Visum.

Дайте мне, пожалуйста, визу.

Bitte kaufe es nicht.

Не покупай это, пожалуйста.

Bitte bringen Sie mir Frühstück.

Принесите мне завтрак, пожалуйста.

Bitte sag mir, wie man dieses Wort ausspricht.

Скажи мне, пожалуйста, как произносится это слово.

Bitte eine Tasse Kaffee.

Пожалуйста, чашку кофе.

Bitte seien Sie bei meiner Geburtstagsfeier dabei.

Приходите, пожалуйста, ко мне на день рождения.

Man kann Sätze hinzufügen, deren Übersetzung man nicht weiß. Vielleicht weiß sie ein anderer. Bitte Groß- und Kleinschreibung und Interpunktion beachten! Danke.

Вы можете добавлять предложения, перевод которых не знаете. Возможно кто-то другой знает! Пожалуйста, не забывайте про заглавные буквы и пунктуацию! Спасибо.

Bitte ruf ihn an.

Позвони ему, пожалуйста.

Bitte töte mich nicht.

Не убивай меня, пожалуйста.

Bitte grüß sie von mir!

Пожалуйста, передай ей привет.

Bitte denken Sie jetzt nicht an einen rosa Elefanten.

Пожалуйста, не думайте сейчас про розового слона.

Bitte zeigen Sie mir den Weg zur Bushaltestelle.

Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке.

Bitte markieren Sie die richtige Antwort.

Пожалуйста, отметьте правильный ответ.

Bitte das Licht löschen, wenn Sie den Raum verlassen.

Пожалуйста, выключайте свет, когда выходите из комнаты.

Bitte, wie komme ich ins Zentrum?

Простите, как я могу добраться до центра?

Bitte kaltes Wasser.

Холодной воды, пожалуйста.

Bitte schreibe die Antwort auf dieses Stück Papier.

Напиши ответ на этом листке бумаги, пожалуйста.

Bitte schick mir ein Foto von dir.

Пожалуйста, пришли мне свою фотографию.

Пришли мне, пожалуйста, свою фотографию.

Bitte, lass mich herein!

Пожалуйста, впусти меня!

Bitte erzähle uns etwas über deine Familie.

Пожалуйста, расскажи нам о твоей семье.

Bitte füllen Sie zuerst dieses Formular aus.

Пожалуйста, заполните сначала этот бланк.

Пожалуйста, заполните сначала эту форму.

Bitte übersetzen Sie diesen japanischen Text ins Französische.

Переведите этот японский текст на французский, пожалуйста.

Bitte iss etwas!

Пожалуйста, съешь что-нибудь.

Bitte stellt den Tisch an die Wand.

Поставьте, пожалуйста, стол к стене.

Bitte stell den Tisch an die Wand.

Поставь, пожалуйста, стол к стене.

Bitte erzähle mir von deiner Reise.

Расскажи мне о своей поездке, пожалуйста.

Bitte rufen Sie einen Arzt!

Пожалуйста, вызовите врача!

Bitte rufen Sie ein Taxi für mich.

Вызовите мне такси, пожалуйста.

Bitte sprechen Sie langsamer.

Пожалуйста, говорите медленнее.

Bitte wickeln Sie es ein wie ein Weihnachtsgeschenk.

Пожалуйста, запакуйте как рождественский подарок.

Bitte mehr Kaffee.

Ещё кофе, пожалуйста.

Bitte fassen Sie die Ware nicht an.

Пожалуйста, не трогайте товары.

Bitte ruf mich später an.

Пожалуйста, позвони мне позже.

Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.

Напиши своё имя карандашом, пожалуйста.

Bitte beantworten Sie meine Frage.

Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос.

Bitte komme morgen früher, weil wir viel Arbeit haben werden.

Пожалуйста, приходи завтра пораньше, потому что у нас будет много работы.

Bitte mach mir einen Milchshake.

Сделай мне, пожалуйста, молочный коктейль.

Bitte unterschreiben Sie hier.

Подпишитесь здесь, пожалуйста.

Bitte sagen Sie mir die genaue Zeit.

Скажите мне, пожалуйста, точное время.

Bitte stelle diese Stühle an das Fenster.

Поставь эти стулья к окну, пожалуйста.

Synonyme

An­fra­ge:
запрос
опрос
An­trag:
петиция
At­ten­tat:
покушение
Auf­for­de­rung:
вызов
запрос
приглашение
призыв
требование
Ge­such:
запрос
Nach­fra­ge:
спрос
Pe­ti­ti­on:
петиция
Ver­lan­gen:
требование
Wunsch:
желание

Sinnverwandte Wörter

Ge­bet:
молитва

Antonyme

Be­fehl:
приказ

Russische Beispielsätze

  • Странная просьба.

  • У меня только одна просьба.

  • К сожалению, мы должны сообщить, что Ваша просьба была отклонена.

Übergeordnete Begriffe

Wunsch:
желание

Untergeordnete Begriffe

Ab­bit­te:
извинение
искупление

Bit­te übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bitte. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Bitte. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 6084, 338403, 350948, 351634, 351774, 353270, 356601, 360580, 360653, 361608, 361828, 362127, 362207, 362271, 362807, 363353, 366391, 367245, 369183, 369742, 370438, 370450, 371119, 381411, 394272, 394288, 394344, 394347, 396226, 396257, 402265, 403067, 404170, 409094, 412957, 415596, 415597, 433155, 443350, 450793, 450913, 453827, 454209, 455188, 474577, 475503, 475833, 476095, 482994, 506117, 508483, 508484, 538229, 545455, 547281, 569487, 575618, 588742, 588743, 589969, 601831, 604961, 605522, 613584, 630128, 631434, 641761, 651899, 652056, 655105, 657941, 661948, 662251, 676972, 678085, 678962, 693836, 696137, 696199, 697617, 697816, 697839, 699154, 701949, 701950, 709639, 712500, 712501, 712510, 725045, 726106, 730689, 740444, 740958, 741518, 741926, 742513, 747464, 752478, 754199, 3890337, 5447174 & 5538125. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR