Was heißt »Be­griff« auf Italienisch?

Das Substantiv Be­griff lässt sich wie folgt von Deutsch auf Italienisch übersetzen:

  • idea (weiblich)
  • percezione (weiblich)
  • nozione (weiblich)
  • concetto (männlich)
  • termine (männlich)

Deutsch/Italienische Beispielübersetzungen

"Radioaktivität" ist ein chemischer Begriff.

"Radioattività" è un termine chimico.

Die verwendeten Begriffe wurden nicht einmal definiert.

I termini utilizzati non sono neanche definiti.

Doch nur wenige Menschen bedenken, dass das Kopieren englischer Wörter, Begriffe und Wendungen zu einer irreversiblen Veränderung des Denkens führt.

Ma sono poche le persone che considerano che il copiare di parole, termini ed espressioni inglesi porti ad un cambiamento irreversibile nel modo di pensare.

Verschiedene Kulturkreise und ideologische Strömungen definieren den Begriff Demokratie in unterschiedlicher Weise.

Diversi ambienti culturali e correnti ideologiche definiscono il termine democrazia in modi diversi.

Mir fehlen die passenden Begriffe, um ihn zu beschreiben.

Non ho termini adatti per qualificarlo.

Dieser Begriff ist inzwischen überholt.

Ormai questo è un termine desueto.

Gewaltsucht wird von Ärzten unter dem Begriff „Tschetschenien-Syndrom“ untersucht.

La dipendenza dalla violenza è studiata dai medici con il termine "sindrome cecena".

Synonyme

An­schau­ung:
concezione
visione
Auf­fas­sung:
opinione
punto di vista
Be­nen­nung:
denominazione
designazione
Be­zeich­nung:
contrassegno
definizione
denominazione
descrizione
Bild:
immagine
quadro
Na­me:
nome
Vor­stel­lung:
immaginazione
Wort:
parola
vocabolo

Italienische Beispielsätze

  • A prima vista sembra che questa idea è destinata al fallimento.

  • Penso che Tom potrebbe avere finalmente una buona idea.

  • Io penso che Tom potrebbe avere finalmente una buona idea.

  • Non era una mia idea.

  • Questa idea è controversa.

  • Pensavo che forse avevi cambiato idea riguardo all'andare a Boston.

  • Grosso modo, il genere umano è da dividersi in tre categorie: i pochi che fanno sì che qualcosa accada; i tanti che stanno a guardare; e la schiacciante maggioranza che non ha la più pallida idea di ciò che succede.

  • Il giorno in cui l'Europa cesserà di parlare le sue molte lingue sarà il giorno in cui l'Europa cesserà di esistere come idea e come progetto.

  • La teoria della reincarnazione non è un'invenzione dello spiritualismo, al contrario, è possibile trovare questa idea nella teoria della trasmigrazione di Pitagora.

  • Il dialetto esprime bene il concetto.

  • È questa la vostra idea di divertimento?

  • È questa la sua idea di divertimento?

  • È questa la tua idea di divertimento?

  • Hai un'altra idea?

  • Oggi molte persone credono che il concetto dei sette peccati capitali sia irrimediabilmente obsoleto.

  • Giorgio Napolitano resterà in carica fino al termine del mandato, che scade a maggio. Il Presidente della Repubblica ha promesso di fare ogni sforzo affinché venga finalmente formato un nuovo governo.

  • Io non ne ho idea.

  • Dobbiamo liberarci dalla nozione errata che l'Africa è un tutto indivisibile.

  • L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea, pensava che fossi suonato.

  • Non so se il concetto di terra natia desti sempre la nostalgia di casa.

Untergeordnete Begriffe

In­be­griff:
compendio
essenza
massimo
quintessenza

Be­griff übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Begriff. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Begriff. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 767229, 1834077, 2056024, 2144696, 3755128, 10946226, 11989675, 4960553, 4963907, 4963908, 5071014, 3570726, 3510417, 5563181, 3457442, 3120669, 2934781, 2736551, 2736550, 2736549, 2465361, 2459399, 2443751, 2391795, 2217388, 2209365 & 2072308. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR