Was heißt »wei­nen« auf Esperanto?

Das Verb wei­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • plori

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Er weinte und weinte.

Li ploris kaj ploris.

Wenn du lachst, lacht die Welt mit dir, wenn du weinst, weinst du allein.

Se vi ridas, la mondo kunridas. Se vi ploras, vi ploras sola.

Manche Frau weint, weil sie den Mann ihrer Träume nicht bekommen hat, und manche weint, weil sie ihn bekommen hat.

Iuj virinoj ploras, ĉar ili ne ricevis la viron el siaj revoj, kaj iuj ploras, ĉar ili ricevis lin.

Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen.

Sed serioze, ĉe la 21-a epizodo mi preskaŭ ploris pro la rido.

Meine Schwester weint oft.

Mia fratino ofte ploras.

Als es mich sah, begann das Baby zu weinen.

Min vidinte la bebo ekploris.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

Mi ploras je mia perdita juneco.

Nachdem sie die schrecklichen Nachrichten gehört hatte, hat sie geweint.

Aŭdinte la terurajn novaĵojn ŝi ploris.

Post kiam ŝi aŭdis la terurajn novaĵojn, ŝi ploris.

Als sie die schrecklichen Nachrichten hörte, weinte sie.

Aŭdante la terurajn novaĵojn ŝi ekploris.

Als ich die Nachricht hörte, wollte ich weinen.

Kiam mi aŭdis la mesaĝon, mi volis plori.

Babys weinen, wenn sie Hunger haben.

La beboj ploras, kiam ili estas malsataj.

Beboj ploras, kiam ili malsatas.

Das Baby weint schon seit fast zehn Minuten.

La bebo ploras jam dum dek minutoj.

Kinder weinen oft nur, um Aufmerksamkeit zu bekommen.

Infanoj ofte ploras nur por akiri atenton.

Sie fing an zu weinen.

Ŝi ekploris.

Sie versuchte vergeblich, nicht zu weinen.

Ŝi vane provis ne plori.

Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.

Lasita sola, la malgranda knabino ekploris.

Ich könnte vor Freude weinen.

Mi povus plori pro ĝojo.

Ich hörte ein kleines Mädchen weinen.

Mi aŭdis knabineton plori.

Sie weint ständig.

Ŝi daŭre ploras.

Er weinte vor Freude.

Li ploris pro ĝojo.

Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.

Ekvidinte sian patrinon la infano tuj ĉesis plori.

Ich weine nicht einfach.

Mi ne facile ploras.

Es bringt nichts, zu weinen.

Ne helpas plorado.

Bitte weine nicht.

Ne ploru, mi petas.

Aus welchem Grund hast du geweint?

Pro kiu kaŭzo vi ploris?

Kio plorigis vin?

Irgendwo weint ein Kind.

Infano ploras ie.

Ich fing an zu weinen.

Mi ekploris.

Mi komencis plori.

Warum weint das Baby?

Kial la bebo ploras?

Sie weinte, als sie die Geschichte hörte.

Ŝi ploris aŭdante la historion.

Das Kind weint schon nicht mehr.

La infano jam ne ploras.

Sie weinte, als sie den Brief las.

Ŝi ploris legante la leteron.

Ŝi ploris, kiam ŝi legis la leteron.

Als sie mein Gesicht sah, fing sie an zu weinen.

Vidante mian vizaĝon, ŝi ekploris.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

La bebo ploris dum la tuta nokto.

Warum weinst du, Liebling?

Kial vi ploras, karulino?

Das Baby weint.

La bebo ploras.

Der Junge versuchte, ein Mann zu sein und nicht zu weinen.

La knabo provis esti viro kaj sekve ne plori.

Sie weinte bitterlich.

Ŝi amare ploris.

Der Königssohn begegnete ihr, als er von der Jagd zurückkehrte; und da sie so schön war, fragte er sie, was sie hier so ganz allein mache und warum sie weine.

La filo de la reĝo, kiu revenis de ĉaso, ŝin renkontis; kaj, vidante, ke ŝi estas tiel bela, li demandis ŝin, kion ŝi faras tie ĉi tute sola kaj pro kio ŝi ploras.

Das Baby hat sich in den Schlaf geweint.

La infaneto plorante endormigis sin.

Das Baby weint, weil es jetzt hungrig ist.

La bebo ploras, ĉar nun ĝi estas malsata.

Jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen.

Ĉiun fojon, kiam mi aŭdas tiun ĉi kanton, mi devas plori.

Warum weinst du?

Kio plorigas vin?

Ich bemühte mich sie zu trösten, aber sie hörte nicht auf zu weinen.

Mi klopodis konsoli ŝin, sed ŝi ne ĉesis plori.

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll.

Mi ne scias, ĉu mi ridu aŭ ploru.

Mi ne scias, ĉu mi devas ridi aŭ plori.

Mi ne scias, ĉu ridi aŭ plori.

Mi ne scias, ĉu ridi ĉu plori.

Sage mir, warum sie weint.

Diru al mi, kial ŝi ploras.

Warum weinen Sie?

Kial vi ploras?

Pro kio vi ploras?

Das Kind fing plötzlich an zu weinen.

La infano subite komencis plori.

Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.

Ŝi ĉesis plori kaj fine trankviliĝis.

Wir sehen, wer lacht, - wer weint, sehen wir nicht.

Ni vidas, kiu ridas, – kiu ploras, ni ne vidas.

Er weinte vor Hunger.

Li ploris pro malsato.

Meine Mutter weinte sehr.

Mia patrino ploregis.

Sie versuchte, nicht zu weinen.

Ŝi provis ne plori.

Er weinte nur.

Li simple ploris.

Ich weine jedes Mal, wenn ich dieses Lied höre.

Mi ploras ĉiun fojon, kiam mi aŭdas tiun ĉi kanton.

Sie weinte vor Rührung.

Ŝi ploris pro emocio.

Sie weinte.

Ŝi ploris.

Die Mädchen fingen an zu weinen, als sie den Roman gelesen hatten.

La knabinoj ekploris, kiam ili estis leginte la romanon.

Jetzt hör auf zu weinen.

Nun finu ploradi.

Nun ĉesu plori.

Versuche, nicht zu weinen.

Provu ne plori.

Warum hast du geweint?

Kial vi ploris?

Ich drückte ihn fest an mich und weinte.

Mi forte premis lin kontraŭ min kaj mi ploris.

Sie hat ihn weinen gehört.

Ŝi aŭdis lian ploradon.

Sie hat ihn mitten in der Nacht weinen gehört.

Ŝi aŭdis lin plori je meznokto.

Du kannst diesen Roman nicht lesen, ohne zu weinen.

Legante tiun ĉi romanon vi devas plori.

Ich hörte, wie sie mitten in der Nacht weinte.

Mi aŭdis, ke ŝi dumnokte ploris.

Mi aŭdis, kiel ŝi ploras meze de la nokto.

Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.

Tuj kiam ŝi vidis min, ŝi ekploris.

Ŝi ekploris vidinte min.

Er weinte bitterliche Tränen der Verzweiflung.

Li amare ploris pro malespero.

Ich weinte die ganze Nacht.

Mi ploris dum la tuta nokto.

Mi traploris tutan nokton.

Mi ploradis la tutan nokton.

Ich weine nicht.

Mi ne ploras.

Er weint immer, wenn er betrunken ist.

Li ploras ĉiam, kiam li estas ebria.

Li ĉiam ploras, kiam li estas ebria.

Das Baby begann zu weinen.

La bebo komencis plori.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

Ŝi ĉiam ploras, kiam li ebrias.

Sie weint sogar, wenn niemand zusieht.

Ŝi ploras eĉ ne vidate.

Eine Fülle von solchen Phänomenen erregt weltweit Aufsehen - ein libanesisches Mädchen, welches kleine messerscharfe Kristalle weint, ist nur ein Beispiel von vielen.

Abundo da tiaj fenomenoj elvokas sensaciojn en la tuta mondo – libana knabino, kiu elploras tranĉile akrajn kristalojn, estas nur unu ekzemplo inter multaj.

Tom hätte fast angefangen zu weinen.

Tomo preskaŭ ekploris.

Bald weinte sie, bald lachte sie.

Jen ŝi ploris, jen ŝi ridis.

Statt zu weinen handle ich lieber.

Anstataŭ plori, mi preferas agi.

Sie weint heftig unter Schmerzen.

Ŝi dolorege ploregas.

Geld kann nicht Glück kaufen, aber es ist angenehmer, im Maserati zu weinen als auf einem Fahrrad.

La mono ne povas aĉeti feliĉon, sed estas pli komforte plori en Maserati ol plori sur biciklo.

Sie weint.

Ŝi ploras.

Sie weinte weiter.

Ŝi ploris plu.

Er fing an zu weinen, sobald er die Nachricht hörte.

Aŭdinte la sciigon li ekploris.

Entschuldigen Sie, meine Dame, ich schäme mich so vor Ihnen zu weinen, ich kann meine Tränen jedoch nicht zurückhalten.

Pardonu, sinjorino, mi hontas plori antaŭ vi, sed mi ne povas reteni miajn larmojn.

Sie begann lauthals zu weinen.

Ŝi plengorĝe ekploris.

Ich werde weder weinen noch klagen, solange wir uns gemeinsam plagen.

Mi nek plendos, nek ploros, dum ni kune laboros.

Ein Schneehase sitzt im Wald und weint.

Neĝoleporo sidas en arbaro kaj ploras.

Tom weinte sicher nicht, als wir sein Heim verlassen hatten.

Tom certe ne ploris, kiam ni forlasis lian hejmon.

Tom weinte sicher nicht, als wir sein Haus verließen.

Tom certe ne ploris, kiam ni eliris lian domon.

In diesem Augenblick begann sie zu weinen und konnte sich lange nicht beruhigen.

En tiu momento ŝi ekploris kaj longe ne povis trankviliĝi.

Sie weinte und vergoss Tränen, unfähig ein Wort zu sagen.

Ŝi ploris kaj larmis, ne povante diri vorton.

Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.

Ne valoras plendi pri verŝita lakto.

Neniel utilas priplori la renversitan lakton.

"Beruhige dich und weine nicht", antwortete der Frosch, "ich werde sie finden".

?Trankviliĝu kaj ne ploru,” respondis la rano, “mi ĝin trovos."

Eine Hütte, in der man lacht, ist besser als ein Palast, in dem man weint.

Kabano, en kiu oni ridas, pli bonas ol palaco, en kiu oni ploras.

Das Publikum weinte sehr während des Höhepunkts des Films.

La spektantaro ploregis dum la pinto de la filmo.

In den Armen liegen sich beide und weinen vor Schmerzen und Freude.

Sin ambaŭ brakumas kun koro ĉe koro, ili ploras pro ĝojo kaj pro doloro.

Als du auf die Welt kamst, weintest du, und um dich herum freuten sich alle. Lebe so, dass, wenn du die Welt verlässt, alle weinen und du allein lächelst.

Kiam vi venis en la mondon, vi ploris kaj ĉirkaŭe ĉiuj ĝojis. Vivu tiel, ke, kiam vi forlasos la mondon, ĉiuj ploros kaj nur vi ridetos.

Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

Ŝi ploris la tutan nokton.

Bitte höre auf zu weinen.

Bonvolu ĉesi plori.

Und wieder weinte sie leise vor sich hin, wobei sie von Zeit zu Zeit ihre Augen mit einem Papiertaschentuch trocknete.

Kaj denove ŝi ploradis kviete, de tempo al tempo sekigante siajn okulojn per papera nazotuko.

Ich glaube, dass du geweint hast; kannst du mir sagen warum? Tut dir etwas weh?

Mi kredas, ke vi ploris; ĉu vi povas diri al mi kial? Ĉu vi sentas doloron?

Synonyme

be­kla­gen:
plendi

Antonyme

la­chen:
ridi

Esperanto Beispielsätze

  • Mi ne kapablis ĉesi plori.

  • Mi vidis lian filinon plori.

  • Feliĉo ne aĉeteblas per mono. Sed plori en Mazerati estas pli komforte ol sur biciklo.

  • Mi volas ridi, tamen mi devas plori, ĉar tiom da arlekenaĵo dolorigas.

  • Tio sufiĉas, nun ĉesu plori!

  • Mi ne vere scias, ĉu indas prefere ridi aŭ plori pro tio.

  • La malgranda knabino faris nenion krom plori.

  • Mi petas vin ne plori.

  • Mi neniam vidis Tomon plori.

  • Li provis ne plori.

  • Mi povis aŭdi Manjon plori ĉe la telefono.

  • En malfacilaj tempoj oni miaopinie rajtas plori tiom, kiom oni volas.

  • Mi ne eltenas vidi vin tiel plori.

  • La animo ne havus ĉielarkon, se la okuloj ne povus plori.

  • En aktora lernejo mi lernis plori.

  • "Ĉu vi scias, kiam mi ĉiam devas plori?" - "Ne. Kiam?" - "Kiam mi aŭdas la nacian himnon."

  • La religio sur ilia planedo havas plorejojn, kie anoj povas plori. Plori estas parto de ilia religio.

  • Kelkaj ridas, kiuj preferus plori.

  • Tomo ne volis plori.

  • Mi volis nenion, krom iri hejmen kaj plori.

Wei­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: weinen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: weinen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 450708, 1225969, 1426592, 256, 236457, 344326, 344679, 350937, 351427, 352276, 352818, 355954, 357464, 362679, 365393, 367347, 370448, 370521, 372851, 395730, 407730, 412010, 412930, 412957, 422359, 437584, 439686, 443774, 588755, 599302, 604898, 604948, 611628, 637419, 639988, 645098, 645129, 655942, 667257, 677948, 698142, 700323, 719387, 725794, 740137, 751400, 754780, 761563, 787623, 787853, 788352, 790467, 797726, 834141, 840185, 851915, 870359, 874500, 884804, 888517, 907818, 910981, 910983, 925477, 935636, 941470, 1080710, 1107718, 1116550, 1125988, 1180044, 1195763, 1225753, 1252451, 1253892, 1283365, 1296148, 1306198, 1310908, 1314510, 1315402, 1328274, 1332655, 1342829, 1352824, 1367737, 1372329, 1372333, 1393931, 1394048, 1395233, 1415662, 1415675, 1455306, 1549984, 1571940, 1605657, 1605849, 1624604, 1627337, 4562640, 4433768, 4822995, 4360514, 4302848, 5039910, 5070023, 5086054, 4156705, 5091935, 3963607, 3896228, 3892393, 5528964, 3695814, 3695806, 3593334, 3539532, 5714822 & 3494462. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR