") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/vermissen/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »vermissen« auf Englisch?
Das Verb vermissen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Ich werde euch alle vermissen.
I will miss you all.
I'll miss you all.
Ich habe dich gestern sehr vermisst.
I missed you very much yesterday.
Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.
The lost child was found after two days.
Ich werde dich sehr vermissen, wenn du Japan verlässt.
I will badly miss you if you leave Japan.
Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.
As far as I know, she is still missing.
Ich vermisse euch.
I miss you guys.
Wenn ich dieses Lied höre, denke ich an dich und vermisse dich.
When I hear this song, I think of you, and miss you.
Wir haben dich gestern sehr vermisst.
We really missed you yesterday.
Wir vermissen dich alle sehr.
We all miss you very much.
Ich werde dich vermissen.
I'll miss you.
I will miss you.
Er vermisst seine Familie sehr.
He misses his family very much.
Ich vermisse dich sehr.
I miss you very much.
Ich werde dich so sehr vermissen.
I will miss you so much.
Willkommen zurück. Wir haben dich vermisst!
Welcome back. We missed you!
Deine Freunde werden dich vermissen.
You'll be missed by your friends.
Your friends will miss you.
Ich habe dich sehr vermisst, als du in Frankreich warst.
I missed you a lot while you were in France.
Die vermisste Katze wurde noch nicht gefunden.
The missing cat has not been found yet.
Wir meldeten ihn als vermisst.
We reported him missing.
Der Tischler vermisst den Boden.
The carpenter is measuring the floor.
Er vermisste plötzlich seine Uhr.
He suddenly missed his watch.
Jemand hat den Hund vermisst.
Somebody missed the dog.
Wir werden dich vermissen, wenn du weg bist.
We'll miss you when you're gone.
Wie ich dich vermisse!
How I miss you!
Ich werde deine Kochkunst vermissen.
I'll miss your cooking.
Ich habe dich sehr vermisst.
I missed you very much.
I missed you a lot.
Wie sehr ich dich vermisse!
How I miss you.
Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst.
I missed the British accent so much.
Wir haben dich alle vermisst.
We all have missed you.
Ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.
I miss you when you're not around.
Ich vermisse dich, wenn du nicht hier bist.
I miss you when you're not here.
I miss you when you aren't here.
Ich vermisse diesen Ort.
I miss that place.
I miss this place.
Sie vermisste ihn sehr.
She missed him a lot.
She missed him dearly.
Wir vermissen Sie sehr.
We miss you very much.
We miss you a lot.
Tom vermisst Mary sehr.
Tom misses Mary a lot.
Tom really misses Mary.
Mein Vater vermisst mich und meine Mutter.
My father misses my mother and me.
Hast du schon einmal deine Eltern vermisst?
Have you ever missed your parents?
Ich werde dich vermissen, wenn du nicht mehr da bist.
I'll miss you after you've gone.
Nach der Überschwemmung wurden drei Menschen vermisst.
Three people are missing after the flood.
Ich habe dich so vermisst!
I missed you so much.
I have missed you so much!
„Ich ziehe nächste Woche nach Boston.“ – „Ich vermisse dich jetzt schon!“
"I'm moving to Boston next week." "I miss you already."
Ich habe dich auch vermisst!
I've missed you, too.
I missed you, too.
Tom ist vor drei Wochen als vermisst gemeldet worden.
Tom was reported missing three weeks ago.
Unser Haus ist schön, aber ich vermisse das alte dennoch.
Our house is nice, but I still miss the old one.
Tom vermisst Sie.
Tom misses you.
Ich vermisse Sie, Tom.
I miss you, Tom.
Tom vermisst Mary.
Tom misses Mary.
Ich vermisse meinen Mann wirklich.
I really miss my husband.
Ich vermisse meinen Freund wirklich.
I really miss my boyfriend.
Ich vermisse meine Freundin sehr.
I really miss my girlfriend.
Ich vermisse meine Frau sehr.
I really miss my wife.
Wie lange wird Tom schon vermisst?
How long has Tom been missing?
Ich vermisse sie sehr.
I really miss her.
Ich vermisse meine Mama.
I miss my mom.
Ich vermisse ihn sehr.
I miss him a lot.
Wir werden ihn vermissen.
He will be missed.
We'll miss him.
Ich vermisse die Universität.
I miss college.
I miss university.
Ich vermisse meine Mutter sehr.
I miss my mother very much.
Das alte Paar gab seinen Sohn als vermisst auf.
The old couple gave up their son for lost.
Ich habe dich wirklich vermisst.
I really missed you.
Ich vermisse Tom bereits.
I miss Tom already.
Ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. Ich kann deine Augen nicht vergessen.
I miss you, I can't sleep or eat. I can't forget your eyes.
Ich vermisse Tom so sehr.
I miss Tom so much.
Ich glaube, Tom vermisst Maria.
I think Tom misses Mary.
Ich vermisse Tom irgendwie.
I kind of miss Tom.
Manchmal vermisse ich sie noch.
Sometimes I still miss her.
Ich vermisse dich so sehr! Ich kann es nicht erwarten, dich zu sehen!
I miss you so much. I can't wait to see you.
Maria, ich habe dich so vermisst!
Mary, I have missed you so much!
Tom, ich habe dich so vermisst!
Tom, I have missed you so much!
Ich werde wahnsinnig! Ich vermisse sie so!
I'm going crazy! I miss her so much!
Hätte Tom nicht dieses Kissen, würde er es sehr vermissen.
If Tom did not have this pillow, he would miss it very much.
If Tom didn't have this pillow, he'd miss it very much.
Ich werde unsere gemeinsamen Mittagessen vermissen.
I'm going to miss our lunches together.
Es ist irgendwie so ruhig hier ohne Tom. Ich vermisse ihn.
It's somehow so quiet here without Tom. I miss him.
Ich vermisse die Gerüche meiner Kindheit.
I miss the smells of my childhood.
Ich vermisse meine Eltern.
I miss my parents.
Wirst du deine Eltern nicht vermissen?
Won't you miss your parents?
Er vermisste seinen Kuss.
He missed his kiss.
Man wird ihn nicht vermissen.
He won't be missed.
Tom vermisst Boston.
Tom misses Boston.
Tom wurde vor drei Monaten als vermisst gemeldet.
Tom was reported missing three months ago.
Ich vermisse meine Freunde.
I miss my friends.
Tom vermisst seine Frau.
Tom misses his wife.
Die malaysischen Behörden erklärten, dass das vermisste Flugzeug in den südlichen Indischen Ozean gestürzt sei.
The Malaysian authorities explained that the missing airplane fell into the south Indian Ocean.
Ich habe meinen Schirm erst vermisst, als ich nach Hause kam.
It wasn't until I got home that I missed my umbrella.
Hat mich einer vermisst?
Did anyone miss me?
Ich weiß, dass du mich noch vermisst.
I know that you still miss me.
Das Kind vermisste seine Mutter sehr.
The child missed his mother very much.
Mir war nie klar, wie sehr ich Sie vermissen würde.
I never realized how much I'd miss you.
Wir werden dich vermissen.
We'll miss you.
Tom vermisst seine Familie.
Tom misses his family.
Tom vermisst seine Eltern.
Tom misses his parents.
Ich vermisse dich jetzt schon.
I miss you already.
Mir war nicht bewusst, wie sehr Tom Mary vermisst.
I didn't realize how much Tom missed Mary.
Komm doch mal wieder öfter vorbei! Du hast hier Freunde, die dich vermissen!
Come round more often! You've got friends here who miss you!
Come and visit more often! You have friends here who miss you!
Es verging kaum ein Tag, an dem Tom nicht an seinen verstorbenen Großvater dachte und ihn vermisste.
Hardly a day went by when Tom didn't think about his late grandfather. He missed him.
Ich vermisse es schon.
I miss it already.
I'm already missing it.
I already miss it.
Wir vermissen nichts.
We don't miss anything.
Ich vermisse die gute alte Zeit.
I miss the good old days.
Wir vermissen Tom.
We miss Tom.
Habt ihr nichts vermisst?
Didn't you miss anything?
Das zählt zu den Dingen, die ich aus Europa vermisse.
That's one of the things I miss about Europe.
Englische Beispielsätze
Did you not miss me at all?
Didn't you miss me at all?
Did you miss me very much?
I miss her more than ever.
I miss him more than ever.
I'll miss you today.
Hurry up, or we'll miss the bus.
I don't miss Tom. However, I do miss Mary.
I don't miss Tom, but I do miss Mary.
I don't miss Tom. Although I do miss Mary.
It's too good an opportunity to miss.
It's too good of an opportunity to miss.
If the bus is on time, we're going to miss it.
I miss my family a lot.
I miss my wife and my children.
I miss my wife and children.
Everyone will miss you if you go away.
If you go away, everyone will miss you.
I miss my wife and kids.
Don't you miss your mother?
Vermissen übersetzt in weiteren Sprachen: