") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/verkaufen/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »verkaufen« auf Japanisch?
Das Verb verkaufen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Ich frage mich, worin sich Sachen, die sich gut verkaufen, von denen, die sich nicht so gut verkaufen, unterscheiden.
売れる商品と売れない商品の違いはどこにあるんだろう。
Der Laden verkauft Zeitungen und Zeitschriften.
あの店では新聞と雑誌を売っている。
Er verkaufte ohne Zögern sein Auto.
彼はちゅうちょなく自分の車を売った。
Hier werden nur Damenschuhe verkauft.
ここでは女の子の靴だけが売られています。
Herrenartikel werden in der zweiten Etage verkauft.
男物は2階で売っています。
Er bereute, sein Land an den Feind verkauft zu haben.
彼は敵に国を売ったことを後悔した。
Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.
リンゴは1個5ドルで売っている。
Sie verkaufen Fisch und Fleisch.
魚や肉を売っているんだよ。
彼らは魚と肉を売っている。
Möchtest du ihm dein Haus verkaufen?
彼に家を売るつもりですか。
Der Laden verkauft kostspielige Accessoires für Frauen.
その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。
Sie verkauft Gemüse.
彼女は野菜を売っています。
Autos zu verkaufen ist mein Beruf.
車を売るのが私の仕事です。
Er hat sein ganzes Land verkauft.
彼は土地をすべて売った。
Wir verkaufen Seidenstoffe.
我々は絹織物を商っている。
Da sein Geschäft scheiterte, kam er nicht umhin, sein Haus zu verkaufen.
彼は商売に失敗したので、家を売らざるをえなかった。
Das Haus ist sehr alt. Es muss repariert werden, bevor man es verkauft.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
Der Mann verkaufte dem Teufel seine Seele.
その男は悪魔に魂を売った。
Ist diese Kamera zu verkaufen?
このカメラは売り物です。
Wir verkaufen Waren in Kommission.
当店では品物の委託販売をしています。
Sie hat ihm ihr Auto verkauft.
彼女ね、彼に自分の車を売ったのよ。
Reis wird kiloweise verkauft.
米はキロ単位で売られる。
Dieses Buch hat sich in Japan gut verkauft.
この本は日本でよく売れた。
Ich habe ein Buch verkauft.
私は本を売った。
Dieses Buch wird hier verkauft.
この本はここで売られています。
Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft.
その小説はほぼ2万部を売った。
Was verkaufst du?
何を売ってるの?
Hans hat das Patent an eine Firma verkauft.
ハンスさんが会社へ特許権を売りました。
Ein Kaufhaus verkauft viele Dinge.
デパートはたくさんの物を売っている。
Tom schlug Annа vor, das Haus zu verkaufen.
トムはアンが家を売るように提案した。
Wegen des kalten Sommers hat sich Bier schlecht verkauft.
冷夏のおかげで、ビールの売れ行きはよくなかった。
Tom verkaufte Maria sein Motorrad.
トムはメアリーにバイクを売った。
Der Laden verkauft Tonwaren.
この店は瀬戸物を売っている。
Tom wollte seinen alten Videorekorder verkaufen, statt ihn wegzuwerfen, doch da ihn niemand kaufte, warf er ihn letzten Endes weg.
トムは自分の古いビデオデッキを捨てずに売ろうとしたが、誰も買ってくれなかったので結局捨てることになった。
Werden in dem Laden Notizbücher verkauft?
あの店でノートは売っていますか?
Ich habe das für zehn Dollar verkauft.
それを10ドルで売った。
Sie verkauft Meeresmuscheln am Meeresstrand.
あの子は海辺の貝殻売りだ。
In jenem Geschäft verkauft man Fisch und Fleisch.
あの店では、魚と肉を売っている。
Tom hat sich dazu entschieden, sein Auto zu verkaufen.
トムは自分の車を売ることにした。
Die Tickets für das Konzert werden hier verkauft.
そのコンサートのチケットはこちらで販売しています。
Er will seinen alten Wagen einem Mann aus Kōbe verkaufen.
彼は自分の古い車を神戸にいる男性に売りたがっています。
Er soll das Haus verkauft haben.
彼は家を売ったそうだ。
Ihr Roman hat sich gut verkauft.
彼女の小説はよく売れた。
Die Süßigkeiten verkaufen sich gut.
甘いものはよく売れている。
Tom hat seinen Wagen bereits verkauft.
トムは自分の車もう売っちゃったんだよ。
Ich will alles in diesem Zimmer verkaufen.
この部屋にあるもの全部、売っちゃいたい。
In Deutschland werden Eier in der Regel zu einem halben Dutzend oder zu zehn Stück verkauft.
ドイツでは、卵は普通6個または10個ずつで販売されています。
Wir müssen unser Haus verkaufen.
家を売らなきゃいけないんだ。
Hier wird Fisch im Pfund verkauft.
ここでは、魚はポンド単位で売られています。
Mein Auto, das ich gestern für 120 000 verkauft habe, steht im Netz schon wieder zum Verkauf, und das auch noch für 400 000.
昨日12万で売った俺の車、もうネットで売りに出されてるよ。しかも40万で。
Er verkaufte seine Waren mit Verlust, um sein Geschäft aufzulösen.
彼は店じまいのため商品を投げ売りした。
Es gibt nur einen Laden, wo dieses Buch verkauft wird.
この本を売ってるのは一店舗しかないのよ。
Leider ist dieses Haus schon verkauft.
残念ながら、こちらの家はもう売れてしまいました。
Dieses Buch verkauft sich gut in Japan.
この本は、日本で売れ行きがいい。
Verkaufen übersetzt in weiteren Sprachen: