") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-hun:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-hun:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/vergangen/ungarisch.html\A abgerufen am 02.12.2023 / aktualisiert am 02.12.2023"}}
Was heißt »vergangen« auf Ungarisch?
Das Adjektiv vergangen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Die Zeit ist sehr schnell vergangen.
Az idő nagyon gyorsan elrohant.
Az idő igen gyorsan elszaladt.
Az idő igen hamar elröpült.
Vierzig Jahre sind vergangen.
Negyven év telt el.
Zehn Jahre sind vergangen.
Tíz év telt el.
Tíz év eltelt.
Drei Jahre sind vergangen, seit wir geheiratet haben.
Három év telt el azóta, hogy megházasodtunk.
Ich habe ihn vergangene Woche gekauft.
A múlt héten vettem.
Zehn Jahre sind vergangen, seit mein Vater gestorben ist.
Tíz év telt el, amióta az édesapám meghalt.
Seitdem sind drei Jahre vergangen.
Azóta eltelt három év.
Azóta elmúlt három év.
Es regnet seit vergangener Nacht.
Tegnap éjszakától esik az eső.
Mir ist der Appetit vergangen.
Elmúlt az étvágyam.
Elment az étvágyam.
Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.
Az elmúlt huszadik század világa átalakulóban van és vele változik a nemzetközi kapcsolatok struktúrája is.
Der Beamte wurde in der vergangenen Woche befördert.
A hivatalnokot múlt héten előléptették.
Ich habe es vergangene Woche gekauft.
A múlt héten megvettem.
Seitdem sind zehn Jahre vergangen.
Tíz év telt el azóta.
Mein Schwager ist vergangenen Mittwoch entschlafen.
Sógorom előző szerdán hunyt el.
A sógorom az előző szerdán elhalálozott.
Sie waren sicher überrascht, als sie mich in der vergangen Nacht mit ihr allein antrafen.
Biztosan meg voltak lepődve, amikor előző éjjel egyedül találtak vele.
Ich habe das vergangenes Jahr gekauft.
Ezt tavaly vettem.
Seit meiner Hochzeit ist ein Jahr vergangen.
Menyegzőm óta eltelt egy év.
Wir haben in den vergangenen Jahren zu viel Steuer bezahlt. Aber wir können das jetzt auf sich beruhen lassen.
Az előző években túl sok adót fizettünk be. De most már fújhatjuk.
Im vergangenen Jahrhundert wurde der Suezkanal zweimal durch Kampfhandlungen zerstört.
A múlt évszázadban a Szuezi-csatorna kétszer is meg lett rongálva a csatározások következtében.
Ich bin bereit, das Vergangene vergangen sein zu lassen.
Hajlandó vagyok fátylat borítani a múltra.
Hajlandó vagyok szemet húnyni a történtek felett.
Die Zeit zwischen Jugend und Alter ist schnell vergangen.
Az ember hamar megöregszik.
Hamar elröppen a fiatalság.
Es sind schon acht Monate vergangen, doch Tom und Maria sind immer noch zusammen.
Nyolc hónap már elmúlt, Tomi és Mari mégis mindig együtt vannak.
Wir haben im vergangenen Jahr viel gelernt.
Az elmúlt esztendőben sokat tanultunk.
Diese hier ist die Liste der meistverkauften Bücher des vergangenen Monats.
Ez a legtöbbet eladott könyvek listája az elmúlt hónapból.
Ez az előző havi, legjobban keresett könyvek listája.
Dies geschah im Januar des vergangenen Jahres.
Ez előző év januárjában történt.
Ez tavaly januárban történt.
Ich habe wieder das gleiche Problem wie im vergangenen Monat.
Megint ugyanaz a bajom, mint az előző hónapban.
Megint ugyanaz a problémám, mint a múlt hónapban.
Achtzehn Jahre sind vergangen und ich habe es immer noch nicht begriffen.
Úgy eltelt tizennyolc év, hogy fel sem fogtam.
In den vergangenen zwei Tagen habe ich mich nicht wohl gefühlt.
Az utóbbi két napban nem voltam valami jól.
Ein Jahr ist seit seinem Tod vergangen.
Eltelt egy év a halála óta.
Ungarische Beispielsätze
A múlt még nem fejeződött be.
A megélhetési költségek robbanásszerűen megnőttek a múlt év folyamán.
A kórház a múlt hónapban nyílt meg.
A múlt hazugság.
Nála voltam múlt csütörtökön Madridban.
Tom a múlt héten mindennap a könyvtárban volt.
A mi bandánk játszott itt a múlt héten.
A múlt felidézése nélkül nem tudjuk megmenteni a demokráciánkat.
Ezt múlt hónapban vettem Párizsban.
Tamás a múlt hónapban halt meg.
Kezdem elfelejteni a rendhagyó igék múlt idejét.
Tomi elbeszélése egy kicsit sántít: nem repülhetett a múlt héten a Pan Am-mel Helsinkibe.
A múlt hónapban három temetésen voltam.
A múlt héten kisoroszlán született az állatkertben.
Kisoroszlán született a múlt héten az állatkertben.
A múlt héten oroszlánkölyök született az állatkertben.
Elment Tamás a koncertre múlt hétfőn?
A múlt évben hol laktál?
Tamás felmondott a múlt héten.
Kaptam múlt héten egy franciául írt levelet.
Vergangen übersetzt in weiteren Sprachen: