Was heißt »ver­gan­gen« auf Esperanto?

Das Adjektiv ver­gan­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • pasinta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Die Zeit ist sehr schnell vergangen.

La tempo pasis rapidege.

Vierzig Jahre sind vergangen.

Pasis kvardek jaroj.

Zehn Jahre sind vergangen.

Dek jaroj pasis.

Besorgt dachte er über seinen vergangenen Misserfolg nach.

Zorge li pripensis sian pasintan malsukceson.

Hör auf, über deine vergangenen Misserfolge nachzugrübeln.

Ĉesu cerbumi pri viaj pasintaj malsukcesoj.

Es sind zehn Jahre vergangen, seit ich nach Japan gekommen bin.

Pasis dek jaroj, depost mi venis al Japanujo.

Es sind schon fast 10 Jahre vergangen, aber du bist unverändert schön.

Pasis jam preskaŭ dek jaroj, sed vi estas neŝanĝiĝe bela.

Ihre Ehe zerbrach im vergangenen Jahr.

Ilia geedzeco rompiĝis pasintjare.

Zwei Jahre sind seit unserer Trennung vergangen.

Du jaroj estas pasintaj ekde nia disiĝo.

Pasis du jaroj ekde kiam ni disiĝis.

Seit er starb, sind zehn Jahre vergangen.

Jam pasis dek jaroj post lia morto.

Die guten alten Tage sind vergangen und kehren nie zurück.

La pasinteco neniam revenos.

La bonaj malnovaj tagoj pasis kaj neniam revenos.

Nicht an vergangenes Versagen, nicht an zukünftige Heldentaten, sondern an's Hier und Jetzt sollst du denken.

Nek al pasintaj fiaskoj, nek pri estontaj sukcesoj, sed pri la nuno kaj hodiaŭo vi pensu.

Seit meiner Ankunft in Tōkyō sind schon zwei Monate vergangen.

Du monatoj pasis ekde mia alveno al Tokio.

Warum hast du an der Party vergangene Nacht nicht teilgenommen?

Kial vi ne partoprenis ĉe la festeto lastan nokton?

Im vergangenen Jahr machte ich mich bekannt mit ihm.

Mi konatiĝis kun li pasintan jaron.

Das geschah, als ich im ersten Schuljahr der Realschule war, also 17 Jahre sind schon seit damals vergangen.

Tio okazis kiam mi estis en la unua studjaro de la mezlernejo, do 17 jaroj jam pasis de tiam.

Zehn Jahre sind vergangen, seit mein Vater gestorben ist.

Dek jaroj pasis, post kiam mia patro mortis.

Unser Experiment war vergangene Woche ohne Erfolg.

Nia eksperimento malsukcesis pasintan semajnon.

Seitdem sind drei Jahre vergangen.

Ekde tiam pasis tri jaroj.

Der Effekt der Medizin war vergangen.

La efiko de la medikamento malaperis.

Wie viel Zeit ist vergangen?

Kiom da tempo preterpasis?

Wir haben ihn vergangene Nacht gesehen.

Ni vidis ilin lastnokte.

Es ist eine lange Zeit vergangen, seitdem ich eine so angenehme Überraschung hatte.

Jam delonge mi ne plu havis tiel agrablan surprizon.

Sie lernte Fahrrad zu fahren im vergangenen Jahr.

Ŝi lernis rajdi biciklon lastjare.

Pasintjare ŝi lernis bicikli.

Es regnet seit vergangener Nacht.

Pluvas ekde la pasinta nokto.

Pluvas ekde lasta nokto.

Ihr Sohn starb vergangenes Jahr.

Lia filo mortis en lasta jaro.

Ich habe vergangene Nacht einen lustigen Traum gehabt.

Mi pasintan nokton havis amuzan sonĝon.

Mi havis amuzan sonĝon en la pasinta nokto.

Im vergangenen Jahr haben wir es geschafft, die Arbeitslosenquote um 10 % zu verringern.

Pasintjare ni sukcesis malaltigi la senlaborecon je 10%.

34 % der Waren, die der Zoll im vergangenen Jahr beschlagnahmte, waren Zigaretten.

34 % de la varoj, kiujn la dogano konfiskis dum la pasinta jaro, estis cigaredoj.

Tom hat vergangene Nacht nur drei Stunden geschlafen.

Tom nur dormis tri horojn pasintan nokton.

Schon zwei Wochen sind vergangen, und ich habe Sie nicht gesehen.

Jam pasis du semajnoj, kaj mi ne vidis vin.

Was vergangen ist, kehrt nicht wieder.

Kio pasis, nin forlasis.

Wie viel Zeit ist vergangen, seit er sie das letzte Mal sah?

Kiom da tempo pasis de kiam li lastfoje vidis ŝin?

Mir scheint, dass seitdem schon Jahrhunderte vergangen sind.

Ŝajnas al mi, ke pasis jam jarcentoj de tiam.

Im vergangen Jahr war ich genau an diesem selben Tag in Tripolis.

En la pasinta jaro mi estis ĝuste en ĉi tiu sama tago en Tripolo.

Ĝuste en ĉi tiu sama dato, pasintjare, mi troviĝis en Tripolio.

Uns begleiten noch Gespenster vergangener Jahrhunderte.

Nin akompanas ankoraŭ fantomoj de pasintaj jarcentoj.

Es ist nun gerade ein Jahr vergangen, dass mein Freund gestorben ist.

Nun estas pasinta ĝuste unu jaro, post kiam mortis mia amiko.

Mir ist der Appetit vergangen.

Mi perdis mian apetiton.

Wenn er in das Dorf kommen wird, das du im vergangenen Sommer besucht hast, wird er die Wahrheit deiner Behauptung selbst prüfen können.

Se li venos en la vilaĝon, kiun vi vizitis en la pasinta somero, li povos mem ekzameni la verecon de via aserto.

Die Jugend ist -wie ein flüchtiger Frühling - schon vergangen.

La juneco, kiel pasema printempo, jam forpasis.

Schon im vergangenen Herbst begann ich meine Freunde über diese Website zu informieren, doch erst jetzt melden sich die ersten von ihnen zur Mitarbeit an.

Jam en la pasinta aŭtuno mi komencis informi miajn amikojn pri tiu ĉi retejo, sed nur nun la unuaj el ili aliĝas por kunlaboro.

"Kann man die Prüfung wiederholen?" - "Ja, das ist möglich. Aber erst dann, wenn ein Jahr vergangen ist."

"Ĉu oni povas ripeti la ekzamenon?" - "Jes, tio estas ebla. Sed nur tiam, kiam pasis unu jaro".

Wenn ein Jahr vergangen ist, dann lässt man es noch mal Revue passieren.

Se pasis unu jaro, oni ankoraŭfoje trarigardas ĝin.

Ein Jahr ist vergangen, seit er hierher gekommen ist.

Pasis jaro, de post lia alveno tien ĉi.

Nach der Abreise meines Freundes im Frühling des vergangenen Jahres habe ich ihn nicht mehr gesehen.

Post la forvojaĝo de mia amiko en la printempo de la pasinta jaro mi ne plu vidis lin.

Verglichen mit dem vergangenen Jahr ist die heutige Ernte viel besser.

Kompare kun la pasinta jaro, la rikolto ĉijare estas multe pli bona.

Die Welt des vergangenen 20. Jahrhunderts ist im Wandel, und mit ihr ändert sich auch das Gefüge der internationalen Beziehungen.

La mondo de la pasinta dudeka jarcento transformiĝas, kaj kun ĝi aliiĝas ankaŭ la strukturo de la internaciaj rilatoj.

Dies geschah in einer längst vergangenen Zeit, als Zauberei noch wirkte und Großbritannien noch eine Monarchie war.

Tio okazis en tempo jam longe pasinta, kiam efikis ankoraŭ sorĉado kaj Britio ankoraŭ estis monarkio.

Das Ende des vergangenen Jahres war für unsere Zeitung sehr schwierig.

La fino de la pasinta jaro estis tra malfacila por nia gazeto.

Am Anfang des vergangen Jahres hofften wir auf ein gutes Jahr für unsere Sache; jetzt haben wir endlich die Garantie für eine gute Zukunft.

En la komenco de la pasinta jaro ni esperis pri bona jaro por nia afero; nun finfine ni havas la garantion de bona estonteco.

Das was im vergangen Jahr am Anfang licht und am Ende umwölkt war, ist jetzt eine Tatsache.

Kio en la pasinta jaro estis lumo en la komenco kaj nuba en la fino, nun estas fakto.

Die Monate waren vergangen und noch gab es keine Neuigkeiten von ihm.

La monatoj pasis kaj ankoraŭ ne estis novaĵoj de li.

In den vergangenen fünf Jahren sah ich zu viele Menschen sterben, um mir nicht die Möglichkeit vorzustellen, dass der Schäfer und Privatwaldbesitzer gestorben ist.

En la pasintaj kvin jaroj mi vidis morti tro multe da homoj, por ne imagi la eblon, ke mortis la ŝafisto kaj hobia arbaristo.

Als ich im Juni des vergangenen Jahres an einer japanische Oberschule studierte, beeindruckte mich, was ich dort sah.

Kiam en la pasinta julio mi vizitadis mezan lernejon japanan, tio, kion mi vidis, impresis min.

Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.

La ŝtalprodukto atingis en la lasta jaro laŭtakse 100 milionojn da tunoj.

Im vergangen Herbst haben wir eine Arbeitsgruppe für Medienpsychologie gegründet.

En la pasinta aŭtuno ni fondis laborgrupon pri la psikologio de la komunikiloj.

Der Konsum dieses Produkts wuchs in den vergangenen zwei Jahren.

La konsumo de tiu produktaĵo plialtiĝis en la lastaj du jaroj.

Hundert Jahre sind seit dem Untergang der Titanic vergangen.

Cent jaroj forpasis de la pereo de la Titanic.

Im vergangenen Jahrhundert befand sich hier ein monumentaler Bau.

Pasintan jarcenton kuŝis tie ĉi monumenta konstruaĵo.

Das Lied von der Hochschule verursachte Heimweh bei mir an die vergangene Zeit.

La kanto de la kolegio nostalgiigis min pri pasinta epoko.

Es ist schon viel Zeit vergangen, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben.

Pasis jam multe da tempo, de post kiam ni laste vidis unu la alian.

Toms Sohn starb bei einem Verkehrsunfall im vergangenen Winter.

La filo de Toĉjo mortis en trafika akcidento en la lasta vintro.

Forschungen der vergangenen Jahre haben unzählige neue Anwendungsmöglichkeiten des Bambus aufgezeigt.

Esploroj de la pasintaj jaroj montris nenombreblajn novajn utiligeblojn de bambuo.

In vergangenen Zeiten sagten Eltern ihren Kindern, dass sie von einem Storch gebracht worden seien.

En pasintaj tempoj gepatroj diris al siaj infanoj, ke cikonio alportis ilin.

War das vergangene Jahr für dich ein gutes Jahr?

Ĉu la pasinta jaro estis por vi bona jaro?

In vergangenen Zeiten war das Reisen ein Privileg weniger Menschen.

En pasintaj tempoj la vojaĝado estis privilegio de malmultaj homoj.

Während der vergangenen Woche habe ich eine Reise durch Großbritannien gemacht.

Dum la pasinta semajno mi faris vojaĝon tra Britio.

Mir scheint, dass ich meinen letzten Brief am vierten Tag des vergangenen Monats schrieb.

Ŝajnas al mi, ke mian lastan leteron mi skribis la kvaran tagon de la pasinta monato.

Im romantischen Schach vergangener Jahrhunderte hat der König noch aktiv am Kampfgeschehen teilgenommen.

En la romantika ŝakludo de pasintaj jarcentoj la reĝo ankoraŭ aktive partoprenis en la batalado.

Die sorgenfreie Erinnerung an vergangenen Schmerz bringt nämlich Freude.

En sekuro rememori pri pasintaj doloroj ja donas delicon.

In der vergangenen Woche herrschte heiteres und trockenes Wetter vor.

En la pasinta semajno dominis serena kaj seka vetero.

En la pasinta semajno superregis serena kaj seka vetero.

Wir müssen vermuten, dass in der vergangen Nacht ein Verbrecher ins Haus eingedrungen ist.

Ni devas supozi, ke en la pasinta nokto krimulo penetris la domon.

Nach ihrer Hochzeit war noch nicht viel Zeit vergangen, als Tom herausfand, dass Maria wegen Mordes gesucht wurde.

Ne estis longe post ilia geedziĝo, kiam Tom malkovris, ke Mary estas serĉata pro murdo.

Aufs Neue war ein Sommertag vergangen.

Kaj denove pasis tago somera.

Und wieder war ein Tag vergangen, von dem wir noch unseren Enkeln erzählen werden.

Kaj denove pasis tago, pri kiu memoros ni kaj niaj nepoj.

Das vergangene Jahr sei dir eine nützliche Lehrstunde.

Estu la pasinta jaro utila leciono por vi.

Ein Tag folgt dem anderen und schon ist eine Woche vergangen.

Tagon tago sekvas – kaj pasis semajno.

Die vergangene Nacht arbeitete er ohne Unterbrechung durch.

Pasintnokte li laboris senpaŭse.

Der Preis ist doppelt so hoch wie im vergangenen Jahr.

La prezo duobliĝis kompare al la pasintjara.

Beim Planen der Zukunft sollte man nicht auf etwas bauen, was vergangen ist.

Oni ne planu tion, kio estu, sur la bazo de tio, kio pasis.

Man trägt das vergangene Schöne nicht wie einen Stachel, sondern wie ein kostbares Geschenk in sich.

Pasintan belaĵon oni portas en si ne kiel dornon, sed kiel valoran donacon.

Am Abend wird man klug für den vergangenen Tag, doch niemals klug für den, der kommen mag.

Vespere oni iĝas saĝa pri la estinta tago, sed neniam saĝa pri la estonta.

Die Vergangenheit ist nur ein Fragment, ein winziges Bruchstück vergangener Größe, an dem die Zeit genagt hat.

La pasintaĵo estas nur rompopeco, ereto de grandaĵo pasinta, kiun erodis la tempo.

Der Sommer ist vergangen. Ein leichter Wind beginnt zu säuseln. Ich rieche einen Sturm.

Post la somero venteto eksusuras. Mi flaras ŝtormon.

In der vergangenen Nacht hat ein frühherbstlicher Wolkenbruch die Luft erfrischt.

En la pasinta nokto fruaŭtuna pluvego freŝigis la aeron.

Ich war gerade beim Chef und der meinte, ich trage die Hauptschuld an den schlechten Umsatzergebnissen des vergangenen Jahres.

Mi ĵus estis ĉe la estro, kaj li opiniis, ke ĉefe mi kulpas pri la pasintjaraj malbonaj vendorezultoj.

Weine nicht, weil etwas vergangen ist! Lächle, weil es geschehen ist!

Ne ploru, ĉar io pasis! Ridetu, ĉar ĝi okazis!

Ich habe es vergangene Woche gekauft.

Mi aĉetis ĝin pasintsemajne.

Sie sprachen über ferne Länder und längst vergangene Zeiten.

Ili parolis pri foraj landoj kaj pri tempoj jam longe pasintaj.

Darum flüchteten die Romantiker in verflossene Zeiten, in vergangene Jahrhunderte, ins Mittelalter.

Tial la romantikistoj fuĝis en intajn tempojn, en pasintajn jarcentojn, en la Mezan Epokon.

Es ist schon einige Zeit vergangen, seit ich ein solches Lob hörte.

Pasis jam iom da tempo ekde la lasta fojo, kiam mi aŭdis tian laŭdon.

Es ist einige Zeit vergangen, seit ich das letzte Mal dieses Wort hörte.

Pasis iom da tempo ekde la lasta fojo, kiam mi aŭdis tiun ĉi vorton.

Das wird helfen, eine vergangene Mode wieder zu beleben.

Tio helpos revivigi eksan modon.

Seitdem sind weitere acht Jahre vergangen und nun sieht der gesamte Landstrich gesund und wohlhabend aus.

De tiam pasis pliaj ok jaroj kaj nun la tuta regiono aspektas sana kaj prospera.

In einer längst vergangen Zeit, in der Zauber noch wirksam waren, lebte ein König.

En tempo jam longe pasinta, en kiu sorĉoj ankoraŭ efikis, vivis reĝo.

Auch dann, wenn Jahre vergangen sein werden, werde ich mich noch erinnern, was ich ihr heute Morgen versprochen habe.

Eĉ post paso de jaroj mi precize memoros, kion mi promesis al ŝi hiodiaŭ matene.

Das Vergangene ist nie tot, es ist nicht einmal vergangen.

La estinteco neniam mortas, ĝi eĉ ne estas pasinta.

Im vergangenen Jahr wurde ein besonderes Projekt Wirklichkeit.

En la pasinta jaro realiĝis speciala projekto.

Das alte Gebäude haben wir bereits im vergangenen Herbst abgerissen.

La malnovan konstruaĵon ni malkonstruis jam en la pasinta aŭtuno.

Wo haben Sie im vergangenen Jahr gewohnt?

Kie vi loĝis lastan jaron?

Kie vi loĝis lastjare?

Synonyme

be­en­det:
finita
Ge­schich­te:
historio

Esperanto Beispielsätze

  • En la pasinta nokto je la tria horo mi vomis.

  • Al kiom da festoj vi iris en la pasinta jaro?

  • Tomo kreskis je ok centrimetroj dum la pasinta jaro.

  • Kiom da infanoj naskiĝis en ĉi tiu malsanulejo dum la pasinta semajno?

  • Ekde la pasinta jaro mi tenas tagolibron en la japana.

  • Kvar aferoj neniam revenas kaj ne povas esti reprenitaj: la parolita vorto, la pafita sago, la pasinta vivo kaj la maltrafita okazo.

  • Vi devas ĉesi vivi en la pasinta tempo.

  • En la pasinta semajno oni tiris denton de Tomo.

  • Tomo kaj Anjo disiĝis en la pasinta monato.

  • En la pasinta semajno mi ricevis de Tomo tri leterojn.

  • De la pasinta merkredo ŝi malsanas.

  • Mi vidis tiun filmon je la pasinta lundo.

  • Ĉu vi estis en Bostono en la pasinta semajno?

  • Ĉu vi estis ĉi tie en la pasinta lundo?

  • En la pasinta nokto estis plena luno.

  • En la pasinta nokto Tomo revenis al Bostono.

  • En la pasinta jaro Tomo ankoraŭ estis pli malalta ol mi.

  • Kien vi iris en la pasinta semajnfino?

  • Tio estis pasinta semajno.

  • En la pasinta semajno la infanoj manĝis tiom da karotoj, ke ili flaviĝis.

Vergangen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: vergangen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: vergangen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1033, 360534, 362794, 369214, 369219, 408583, 417562, 544863, 605411, 614106, 627602, 633734, 674815, 686118, 719801, 740951, 799189, 841457, 851113, 891445, 902824, 905639, 925698, 942654, 947320, 948949, 973585, 979599, 990459, 1066850, 1070379, 1198942, 1220801, 1220804, 1228318, 1237507, 1288715, 1290609, 1339341, 1340380, 1345414, 1346032, 1346041, 1350245, 1366923, 1371353, 1403021, 1414350, 1421136, 1421320, 1421322, 1426529, 1430231, 1437889, 1450374, 1450651, 1516491, 1534381, 1540032, 1566398, 1590179, 1598476, 1604607, 1606953, 1607734, 1612272, 1617730, 1623335, 1625980, 1627082, 1649597, 1661442, 1704531, 1716121, 1716130, 1759733, 1767748, 1794652, 1811338, 1858184, 1864590, 1913854, 1990179, 1992264, 2010749, 2065364, 2069275, 2084122, 2104072, 2121332, 2141908, 2141913, 2166528, 2173901, 2224038, 2233121, 2235090, 2295409, 2295423, 2304804, 11272667, 11073176, 10941234, 10700761, 10629866, 10324679, 10045252, 9934195, 9199109, 9000398, 8872650, 8841898, 8761188, 8760447, 8638600, 8635087, 8585815, 8449997, 8309322 & 8248197. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR