Was heißt »strei­ten« auf Portugiesisch?

Das Verb strei­ten lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • discutir
  • brigar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Über Geschmack lässt sich nicht streiten.

Gosto não se discute.

Sie haben sich gestritten.

Eles brigaram.

Er stritt ab, dass er irgendetwas drüber wisse.

Ele negou saber qualquer coisa sobre aquilo.

Deshalb streiten wir uns häufig.

Assim, brigaremos frequentemente.

Der Junge streitet ab, eine außereheliche Beziehung zu haben.

O rapaz negou ter um caso extraconjugal.

Während der letzten Monate ist die Beziehung zwischen den Eheleuten eine andere geworden und jetzt streiten sie sich nur noch.

Durante os últimos meses a relação entre o casal mudou e agora eles estão sempre brigando.

Sie werden nicht aufhören zu streiten; es ist ermüdend.

Eles não param de discutir; é cansativo.

Synonyme

be­mü­hen:
esforçar
kämp­fen:
lutar
rin­gen:
lutar
wer­ben:
anunciar
fazer propaganda

Antonyme

tei­len:
compartilhar
dividir
ver­söh­nen:
reconciliar
ver­tra­gen:
tolerar

Portugiesische Beispielsätze

  • Eu gostaria de discutir o procedimento da reunião mais uma vez.

  • Temos muitas coisas para discutir.

Übergeordnete Begriffe

kämp­fen:
lutar

Untergeordnete Begriffe

be­strei­ten:
denegar
negar

Strei­ten übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: streiten. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: streiten. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1188, 1242, 560109, 1241990, 2042330, 4889329, 9013099, 3777069 & 1557848. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR