Das Adjektiv »spät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:
geç
Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen
Er kam sehr spät nach Hause.
O, eve çok geç geldi.
Ich weiß nicht, wie spät es ist.
Saatin kaç olduğunu bilmiyorum.
Wie spät ist es?
Saat kaç?
Vergeude nicht die Zeit deiner Jugend, sonst wirst du es später bereuen.
Gençliğini boşa harcama, yoksa sonra üzülürsün.
Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
Hata baştan sağda mı yoksa sonradan mı meydana geldi? - Ne zaman?
Entschuldigung, wie spät ist es?
Affedersiniz, saat kaç?
Fünf Jahre später brach Krieg aus.
Savaş, beş yıl sonra başladı.
Du warst gestern zu spät.
Dün çok geciktin.
Ich sagte ihm, wenn er noch mal zu spät komme, würde ich mich nicht mehr mit ihm treffen.
Tekrar geç kalınca, onunla bir daha buluşmayacağımı söyledim.
Wir treffen uns morgen früh um acht Uhr, also kommt nicht zu spät.
Yarın sabah erkenden buluşacağız, o yüzden çok geç kalma.
Ich weiß, ich bin zu spät, aber ich habe eine gute Ausrede.
Biliyorum geciktim ama iyi bir bahanem var.
Es ist schon viel zu spät, um noch irgendwohin zu gehen.
Bir yere gitmek için çok geç.
Da es spät war, ging ich nach Hause.
Geç olduğundan eve geri döndüm.
Komm nie wieder so sehr zu spät!
Asla tekrar bu kadar geç kalma.
Komm nicht zu spät!
Geç kalma.
Lass uns später darüber reden!
Bunun hakkında sonra konuşalım.
Seine Mutter starb vier Jahre später.
Annesi dört yıl sonra öldü.
Sie hat mich gestern Nacht zu später Stunde angerufen.
Dün gece çok geç saatlerde beni aradı.
Zu Fuß kommen wir recht spät an.
Yayan geç kalırız.
Sie hat ihre Mütze verloren, aber später wiedergefunden.
Şapkasını kaybetti, ama sonra buldu.
Ziehst du so ein Gesicht, weil ich zu spät gekommen bin?
Geç kaldım diye mi surat yapıyorsun?
Als ich am 27. November abends zu Bett ging, nahm ich meine blinde Katze in den Arm und sagte zu ihr: „Du und ich, wir sind allein auf dieser Welt.“ Doch zwei Tage später ist meine blinde Katze gestorben, und ich bin ganz und gar allein geblieben.
27 Kasım günü gece yatağıma gittiğimde kör kedimi kucağıma aldım ve ona şunu dedim. "Bu dünyada seninle ben yalnız kaldık." Ama iki gün sonra kör kedim öldü ve yapayalnız kaldım.
Zu spät wurde ich gewahr, welchen Schatz ich in Händen gehabt hatte.
Ellerimde nasıl bir hazine tuttuğumun farkına çok geç vardım.
Sie ist eine Woche später gestorben.
Bir hafta sonra öldü.
Du musst dafür sorgen, dass Tom nicht wieder zu spät in die Schule kommt!
Tom'un okula tekrar geç kalmadığından emin olmalısın.
Nur wer früh seine Seele weit auszuspannen gelernt, vermag später die ganze Welt in sich zu fassen.
Önce gönlünü kocaman açmalısın ki; sonra bütün dünyayı içine alabilesin.
Es ist zu spät, um ihn zu besuchen.
Onu ziyaret etmek için çok geç.
Pünktlichkeit ist nicht meine Stärke. Ich komme immer zu spät.
Dakiklik benim gücüm değil. Ben hep geç kalırım.
Kann ich 30 Minuten später anrufen? Bist du erreichbar?
Otuz dakika sonra arayabilir miyim ? Müsait misin?
Jahre später brach sie ihr Schweigen.
Yıllar sonra suskunluğunu bozdu.
Erhole dich jetzt, diese Arbeit kannst du später machen!
İyice dinlen şimdi, daha sonra o işi yaparsın!
Ich werde warten, denn die schönen Dinge kommen meistens später.
Bekleyeceğim, zira güzel şeylerin gelişi daima gecikir.
Ich wünsche allen einen schönen Abend und später bunte Träume.
Herkese iyi akşamlar ve daha sonra da renkli rüyalar dilerim.
Es war schon zu spät, um etwas von der Frühstückskarte zu bestellen.
Kahvaltı menüsünden bir şey sipariş etmek için artık çok geçti.
Ich werde das später, wenn ich nicht zu beschäftigt bin, machen.
Bunu çok meşgul olmadığım zamanlarda daha sonra yapacağım.
Meine Entscheidung hinsichtlich Mary werde ich später bekanntgeben.
Mary hakkındaki kararımı daha sonra bildireceğim.
Ich möchte später bezahlen.
Daha sonra ödemek istiyorum.
Es ist noch nicht zu spät, um es ihr zu sagen.
Ona söylemek için çok geç değil.
Ich wünsche allen einen schönen Abend und später eine gute Nacht.
Herkese iyi akşamlar dilerim. Sonrasında da iyi geceler.
Ich bin sehr spät angekommen.
Çok geç vardım.
Bedauerlicherweise kam der Rettungswagen sehr spät.