Was heißt »spät« auf Ungarisch?

Das Adjektiv »spät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • késői
  • késő
  • késik
  • késésben lenni

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

A te dolgod, ha nem akarod bekenni magadat napozókrémmel. De később ne panaszkodj nekem, ha leégsz.

Könntest du bitte später zurückrufen?

Vissza tudnál hívni később?

Lächle jetzt, heul' später!

Most mosolyogj, később sírj!

Zu spät.

Túl késő.

Nagyon késő.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Elkéstem az iskolából.

Későn értem az iskolába.

Es ist nie zu spät zum Lernen.

Soha nem késő tanulni!

Sosincs túl késő tanulni.

Es ist spät.

Késő van.

Das werden wir später besprechen.

Ezt majd később megbeszéljük.

Erre még később visszatérünk.

Ich ruf dich später an.

Később felhívlak.

Der Bus ist zehn Minuten zu spät angekommen.

A busz tíz perccel később érkezett.

Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.

Egy órával később a láza még magasabb volt.

Er kam zwei Tage später zurück.

Két nappal később jött vissza.

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

A szokásosnál később érkeztem.

Warum bist du zu spät gekommen?

Miért jöttél túl későn?

Miért késtél el?

Der Frühling kommt dieses Jahr spät.

Idén késik a tavasz.

Tut mir leid, dass ich so spät komme.

Sajnálom, hogy olyan későn jöttem.

Sein Vater kommt immer spät nach Hause.

Az apja mindig későn jön haza.

Geh schneller, damit du nicht zu spät kommst.

Menj gyorsabban, nehogy elkéss!

Er kommt immer zu spät zur Schule.

Mindig elkésik az iskolából.

Mindig késve jön suliba.

Er erschien eine Stunde später.

Előkerült egy óra elteltével.

Egy órával később megjelent.

Schneller, sonst kommst du zu spät.

Siess, különben elkésel.

Entschuldigung, aber wissen Sie, wie spät es ist?

Elnézést, de tudja ön, hogy milyen késő van?

Ich bin es gewohnt, spät schlafen zu gehen.

Megszoktam, hogy későn fekszek le.

Sie kam oft zu spät zur Schule.

Mindig elkésett az iskolából.

Gyakran késve érkezett az iskolába.

Er kam, als es zu spät war.

Akkor jött, amikor túl késő volt.

Es ist spät, ich muss gehen.

Későre jár, mennem kell.

Késő van már; mennem kell.

Késő van, mennem kell.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

Ne gyere többet későn az iskolába!

Ne késs el ismét az iskolából.

Es tut mir wirklich leid, dass ich so spät nach Hause gekommen bin.

Nagyon sajnálom, hogy olyan későn értem haza.

Gestern Abend bin ich spät angekommen.

Tegnap éjjel későn érkeztem.

Ich komme nie zu spät zur Schule.

Sosem kések el az iskolából.

Kann mir jemand sagen, wie spät es ist?

Meg tudná valaki mondani nekem, hogy mennyi az idő?

Früher oder später werden wir die Wahrheit erfahren.

Előbb-utóbb megtudjuk az igazságot.

Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.

A buszunk főképp akkor jön késve, ha sietünk.

Ich stand sehr spät auf.

Nagyon későn keltem fel.

Ich versichere Ihnen, dass ich nicht zu spät komme.

Biztosítom önt, hogy nem jövök későn.

Es gefällt mir nicht, dass du jedes Mal zu spät kommst.

Nem tetszik nekem, hogy te minden alkalommal elkésel.

Komm nicht zu spät auf Arbeit!

Ne késs el a munkából!

Ne gyere túl későn dolgozni!

Niemand kam zu spät.

Senki sem késett el.

Warum kommst du zu uns so spät in der Nacht?

Miért jössz el hozzánk ennyire későn éjjel?

Man isst sehr spät in Spanien.

Spanyolországban az emberek nagyon későn vacsoráznak.

In Spanien isst man sehr spät.

Spanyolországban nagyon késői órákban vacsoráznak.

Tom kam zu spät zum Bahnhof.

Tom későn érkezett a pályaudvarra.

Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging.

Elaludtam, mert későn feküdtem le.

Bitte ruf mich später an.

Kérlek, hívj fel később!

Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.

Siettem, hogy ne késsek el az iskolából.

Wir diskutierten bis spät in die Nacht.

Késő éjszakáig vitatkoztunk.

Ich bin heute Morgen sehr spät aufgestanden.

Ma reggel nagyon későn keltem fel.

Sie findet es schick, prinzipiell zu spät zu kommen.

Elegánsnak találja, hogy elvszerűen mindig elkésik.

Wie spät stehst du auf?

Mikor kelsz fel?

Fünf Jahre später brach Krieg aus.

Öt évvel később kitört a háború.

Sie kam schrecklich spät.

Borzasztóan elkésett.

Wie spät ist es dort?

Mennyi az idő ott?

Bob kam sehr spät nach Hause.

Bob nagyon későn jött haza.

Ruf mich später wieder an.

Hívj fel később újra!

Ich erkläre die Lage später.

Később magyarázom el a helyzetet.

Lieber spät als nie!

Jobb későn, mint soha.

Früher oder später wird er es bereuen.

Előbb-utóbb meg fogja bánni.

Ich bin zu spät aufgewacht.

Túl későn keltem fel.

Túl későn keltem.

Ich bin spät eingeschlafen.

Későn aludtam el.

Wie üblich kam sie zu spät.

Mint egyébként, későn jött.

Wie spät ist es auf deiner Uhr?

Hány óra van nálad?

Du bist zu spät gekommen.

Túl későn jöttél.

Ich komme später wieder.

Később még visszajövök.

Ich komme später zu euch.

Később jövök hozzátok.

Besser zu früh als zu spät.

Inkább korábban, mint túl későn.

Wir sehen uns später.

Később találkozunk.

Ich ging etwas später als sonst ins Bett.

Kicsit később feküdtem le, mint szoktam.

Ich fürchte, es ist zu spät.

Attól félek, hogy már nagyon késő.

Attól tartok, már késő.

Félek, késő.

Als er spät nachts nach Hause kam, wurde er ausgeraubt.

Kirabolták, amikor késő este hazafelé tartott.

"Darum bin ich zu spät gekommen." – "Verstehe."

Ezért késtem el. - Értem.

Ezért késtem. - Értem.

Wir haben im Stau gesteckt, wodurch wir nun zwanzig Minuten zu spät sind.

Elakadtunk egy dugóban, ezért most húsz perc késésben vagyunk.

Wie spät ist es bitte?

Megmondaná, kérem, mennyi az idő?

Megmondaná, kérem, hány óra van?

Es ist spät – schalte den Fernseher aus!

Késő van - kapcsold ki a tévét!

Ein Jahr später besuchte er die Sowjetunion.

Egy évvel később meglátogatta Szovjetuniót.

Er arbeitete bis spät in die Nacht.

Késő éjjelig dolgozott.

Es ist nie zu spät.

Soha nincs túl késő.

Ich werde mich früher oder später daran gewöhnen.

Előbb-utóbb hozzászokom.

Tom kam zu spät zum Abendessen.

Tom késve jött a vacsorához.

Wir sprechen später darüber.

Arról később beszélünk.

Ich bin schon spät dran.

Már késésben vagyok.

Es ist sehr spät, ich sollte schon im Bett sein.

Nagyon késő van, már az ágyban kellene lennem.

Wir haben uns 2008 kennengelernt und ein Jahr später geheiratet.

2008-ban ismerkedtünk meg, és egy évvel később házasodtunk össze.

Vielleicht sollten wir später wiederkommen.

Talán jöjjünk vissza később.

Es ist nie zu spät, etwas Gutes zu tun.

Sohasem túl késő valami jót tenni.

Soha nem túl késő valami jót tenni.

Jetzt kannst du nicht mehr helfen. Es ist zu spät.

Most nem tudsz már segíteni. Túl késő van.

Kannst du mir sagen, wie spät es ist?

Meg tudnád nekem mondani, mennyi az idő?

Man warf mir vor, immer zu spät zu kommen.

A szememre vetették, hogy mindig elkések.

Dann wird es zu spät sein.

Addigra már késő lesz.

Akkor már túl késő lesz.

Lieber spät verstehen als nie.

Jobb később rájönni, mint soha.

Sie kamen immer zu spät.

Mindig elkéstek.

Es ist noch nicht zu spät.

Még nem túl késő.

Ich erkläre dir später alles.

Később majd mindent elmagyarázok neked.

Es tut mir leid, so spät auf Ihre E-Mail zu antworten.

Sajnálom, hogy ilyen későn válaszolok az e-mailjére.

Es tut mir leid, dass ich eure Mail so spät beantworte.

Sajnálom, hogy az e-mailjére ilyen későn válaszolok.

Er kehrte sehr spät nachts zurück.

Késő éjszaka tért haza.

Beeile dich, damit wir nicht zu spät kommen.

Siess, nehogy elkéssünk!

Beeilt euch, damit wir nicht zu spät kommen.

Siessetek, nehogy elkéssünk!

Ich weiß, dass es schon ziemlich spät ist, aber hättest du etwas dagegen, wenn ich jetzt noch zu dir käme? Es gibt da etwas, was ich mit dir besprechen muss.

Tudom, hogy elég késő van, de van ellene kifogásod, ha most még elmegyek hozzád? Van itt valami, amit muszáj veled megbeszélnem.

Ich bemerkte nicht, wie spät es war.

Nem vettem észre, hogy milyen késő volt.

Észre sem vettem, milyen késő van.

Fel sem tűnt, milyen későre jár.

Sie starb weniger als ein Jahr später.

Kevesebb, mint egy évvel később meghalt.

Antonyme

Ungarische Beispielsätze

  • Ha most itt lennél, már az is késő lenne.

  • Félő, holnap már késő.

  • Attól tartok, holnap már túl késő lesz.

  • Remélem, még nincs túl késő.

  • A vonat nagyjából húsz percet késik.

  • Bocsánat a késői válaszért!

  • Még nem késő megfordulni.

  • Még nem késő visszafordulni.

  • Harmadszor késik el Tomi ezen a héten.

  • Harmadjára késik el Tomi a héten.

  • Még nincsen késő, csak nagyon be van felhősödve.

  • El akarta rejteni a bizonyítékokat Tomi, de már késő volt.

  • Ehhez nekem már késő van.

  • Ahogy Béla a karórájára pillantott, meglepődött, hogy milyen késő van.

  • Még nem késő menni.

  • Akkor veszed észre, hogy elmúlt az idő, amikor már késő.

  • Roger kora reggeltől késő estig dolgozik.

  • Lassan késő lesz, mennem kell.

  • Az emberek akkor fognak majd elkezdeni gondolkozni, amikor már túl késő lesz.

  • Még nem késő elmondani neki.

Spät übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: spät. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 488, 634, 637, 687, 815, 852, 338438, 345010, 351086, 351270, 351786, 353806, 353809, 361541, 362093, 367028, 367030, 373096, 383901, 398655, 407722, 413593, 417250, 421601, 441048, 480078, 511421, 529761, 558089, 562553, 581476, 587643, 594881, 604575, 613975, 691772, 696134, 709571, 712337, 712496, 724028, 727452, 732757, 740444, 801507, 807743, 829328, 839870, 875925, 876518, 924895, 927592, 931164, 935480, 943202, 948885, 1067061, 1159020, 1159021, 1218908, 1256882, 1284377, 1299886, 1315495, 1338529, 1342010, 1453596, 1465815, 1508425, 1572694, 1602288, 1745893, 1779990, 1784859, 1792455, 1794753, 1818376, 1832964, 1839274, 1880020, 1888891, 1894263, 1898843, 1919489, 1952675, 1982157, 1986852, 1997832, 2021121, 2052888, 2054222, 2110144, 2215449, 2215450, 2369766, 2397763, 2397778, 2412753, 2461578, 2565529, 9399818, 9702047, 9702056, 9056418, 10052133, 10077715, 10097067, 10097069, 10262077, 10262079, 8754827, 8682995, 10520642, 10694855, 8318188, 8298543, 8248560, 8054131, 11169439 & 7901435. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR