Was heißt »spät« auf Spanisch?

Das Adjektiv »spät« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • tarde
  • tardío
  • tardía

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

Si no quieres ponerte protector solar es tu problema, pero no vengas a quejarte conmigo cuando tengas quemaduras de sol.

Könntest du bitte später zurückrufen?

¿Me podrías llamar más tarde por favor?

Lächle jetzt, heul' später!

¡Sonríe ahora, llora después!

Zu spät.

Demasiado tarde.

Ich bin zu spät in die Schule gekommen.

Llegué tarde a la escuela.

Es ist nie zu spät zum Lernen.

Nadie es demasiado viejo para aprender.

Nunca es demasiado tarde para aprender.

Es ist spät.

Es tarde.

Zwei Tage später kamen wir auf der Insel an.

Llegamos a la isla dos días después.

Er ist stolz, dass er nie zu spät in der Schule war.

Él está orgulloso de no haber llegado nunca tarde a clase.

Sie kommt montags oft zu spät zur Schule.

Ella a menudo llega tarde al colegio los lunes.

Ich bin heute Morgen spät aufgestanden.

Esta mañana me levanté tarde.

Er war wegen des Schnees zu spät.

Llegó tarde por causa de la nieve.

Das werden wir später besprechen.

Discutiremos eso más tarde.

Sie sagt, sie wird dich später anrufen.

Dice que te llamará luego.

Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.

Llegamos tarde al colegio porque llovía mucho.

Deshalb bin ich zu spät gekommen.

Fue por eso que llegué tarde.

Wieso warst du heute Morgen zu spät?

¿Por qué llegaste tarde esta mañana?

Sie ist sehr spät nach Hause gekommen.

Ella volvió a casa muy tarde.

Der Bus ist zehn Minuten zu spät angekommen.

El bus llegó diez minutos tarde.

Ich frage mich, wieso er zu spät ist.

Me pregunto por qué se retrasa.

Me pregunto por qué estará atrasado.

Früher oder später müssen wir alle sterben.

Tarde o temprano, todos hemos de morir.

Eine Stunde später war sein Fieber noch höher.

Una hora después, su fiebre era aún más alta.

Sie kam spät nachts im Hotel an.

Ella llegó al hotel a altas horas de la noche.

Ich rufe dich später zurück.

Más tarde te llamo de vuelta.

Ich rufe dich später an.

Te llamo luego.

Steh auf. Es ist sehr spät.

Levántate. Es muy tarde.

Er kam zwei Tage später zurück.

Volvió dos días más tarde.

Er kam zwei Stunden später zurück.

Volvió dos horas más tarde.

Ich bin später als gewöhnlich angekommen.

Llegué más tarde de lo usual.

Er kommt oft zu spät.

Suele venir tarde.

Ich werde ihn später noch einmal anrufen.

Lo llamaré de nuevo más tarde.

Wir alle sterben früher oder später.

Todos nos vamos a morir tarde o temprano.

Bis später!

¡Nos vemos!

¡Te veo luego!

¡Te veo más tarde!

Sein Vater kommt immer spät nach Hause.

Su padre siempre vuelve tarde a casa.

Eine Woche später stürzte das Haus ein.

La casa se derrumbó una semana después.

La casa se desmoronó una semana más tarde.

Er kommt immer zu spät zur Schule.

Él siempre llega tarde a la escuela.

Er kam sehr spät nach Hause.

Vino a casa muy tarde.

Él volvió muy tarde a casa.

Wie spät es ist!

¡Qué tarde es!

¡Qué tarde que es!

Er ist spät aufgestanden, daher hat er den Bus verpasst.

Se levantó tarde, así que perdió el autobús.

Lauft schnell, sonst kommt ihr zu spät zur Schule.

Corre rápido, o llegarás tarde al colegio.

Da es schon spät ist, werde ich nach Hause gehen.

Como ya es tarde, me voy a casa.

Nach dem, was ich später gehört habe, ist der Lehrer bis zum Ende der Unterrichtsstunde nicht gekommen.

Según lo que escuché después, el profesor no vino a clase sino a final.

Sie kam oft zu spät zur Schule.

A menudo llegaba tarde a la escuela.

Der Vater der Braut kam zu spät zur Trauung.

El padre de la novia llegó tarde al enlace.

Er kam, als es zu spät war.

Él vino cuando era demasiado tarde.

Früher oder später wird ihn das Glück verlassen.

Tarde o temprano la suerte lo abandonará.

Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter.

Aunque era muy tarde, él siguió trabajando.

Komm nicht zu spät zur Schule!

No llegues tarde a la escuela.

Alles was fliegt, fällt früher oder später runter.

Todo lo que vuela cae tarde o temprano.

Beeil dich, sonst kommen wir zu spät.

Date prisa, o llegaremos tarde.

Komm nicht wieder zu spät zur Schule.

No llegues tarde a clase otra vez.

Ich bin wegen des Regens zu spät.

Llegué tarde a causa de la lluvia.

Ich werde zu spät zur Schule kommen!

¡Voy a llegar tarde a la escuela!

Gestern Abend bin ich spät angekommen.

Anoche llegué tarde.

Ich komme nie zu spät zur Schule.

Nunca llego tarde a la escuela.

Ich werde ein bisschen später ankommen.

Voy a llegar un poco tarde.

Kann mir jemand sagen, wie spät es ist?

¿Alguien puede decirme qué hora es?

Ich rufe später wieder an.

Volveré a llamar más tarde.

Lassen Sie uns später darauf zurück kommen.

Volvamos a eso más tarde.

Ich stand sehr spät auf.

Me levanté muy tarde.

Nicht ein Einziger kam zu spät.

Ni una sola persona llegó tarde.

Die Russen übernehmen die französischen Gepflogenheiten, aber immer erst fünfzig Jahre später.

Los rusos adoptan las costumbres francesas, pero siempre cincuenta años tarde.

Wie spät ist es jetzt in London?

¿Qué hora es ahora en Londres?

Wie spät ist es gerade in San Francisco?

¿Qué hora es ahora en San Francisco?

Bill kam wie üblich zu spät zur Schule.

Bill fue tarde a la escuela como de costumbre.

Drei Jahre später begann der Krieg.

La guerra empezó tres años después.

La guerra empezó tres años más tarde.

Er versprach, nicht wieder zu spät zu sein.

Él prometió nunca más llegar tarde.

Er kam dreißig Minuten zu spät.

Él llegó treinta minutos tarde.

Ich stehe gewöhnlich spät auf.

Normalmente me levanto tarde.

Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.

Tomé el autobús para no llegar tarde.

Ich frage mich, wie spät es ist.

Me pregunto qué hora es.

Es gefällt mir nicht, dass du jedes Mal zu spät kommst.

No me agrada que vengas tarde cada vez.

Komm nicht zu spät zur Arbeit!

¡No llegues demasiado tarde al trabajo!

Sie sind zu spät, wie immer.

Ellos vienen atrasados, como siempre.

Was ist dein Grund, dass du zu spät zur Arbeit kommst?

¿Cuál es tu excusa para llegar tarde al trabajo?

Sie steht sonntags spät auf.

Ella se levanta tarde los domingos por la mañana.

In Spanien isst man sehr spät.

En España se come muy tarde.

Ich lief und lief; sonst wäre ich zu spät gekommen.

Corrí y corrí, si no hubiera llegado demasiado tarde.

Ich bin jetzt beschäftigt. Können wir das später machen?

Ahora estoy ocupado. ¿Podemos hacerlo más tarde?

Tom kam zu spät zum Bahnhof.

Tom llegó tarde a la estación.

Früher oder später wirst du deine Faulheit bereuen.

Tarde o temprano te arrepentirás de tu holgazanería.

Ich habe mich verschlafen, weil ich spät ins Bett ging.

Me he dormido porque me fui tarde a la cama.

Ich rufe dich später noch einmal an.

Te llamaré en otro momento.

Stehe zeitig auf, sonst kommst du zu spät.

Levántate temprano o llegarás tarde.

Bitte ruf mich später an.

Llámame más tarde por favor.

Tom kommt immer zu spät.

Tom siempre llega tarde.

Könntest du mich später zurückrufen?

¿Podrías volverme a llamar más tarde?

Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?

¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo?

Sie werden es früher oder später herausfinden.

Ellos lo averiguarán tarde o temprano.

Tom wurde überfallen, als er spät am Abend spazieren ging.

A Tom lo asaltaron mientras paseaba tarde entrada la noche.

Ab und zu kommt sie zu spät in die Schule.

De vez en cuando ella llega tarde a la escuela.

Sollte ich zu spät sein, wartet nicht auf mich!

¡Si me atraso, no me esperes!

Jetzt ist es zu spät, um auszusteigen.

Ya es demasiado tarde para echarse atrás.

Es tut mir wirklich leid, so spät nach Hause gekommen zu sein.

Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.

Die Zahl der Schüler, die zu spät zur Schule kamen, war viel geringer, als ich erwartet hatte.

El número de estudiantes que llegaron tarde a la escuela fue mucho más pequeño de lo que esperaba.

Ich bin stolz darauf, nie spät in die Schule zu kommen.

Yo estoy orgulloso de nunca llegar tarde a la escuela.

Er wird früher oder später ein guter Anwalt sein.

Tarde o temprano, el será un buen abogado.

Du bist immer zu spät.

Tú siempre llegas tarde.

Tú siempre llegas atrasado.

Ich beeilte mich, um nicht zu spät zur Schule zu kommen.

Me di prisa para no llegar tarde a la escuela.

Falls sie zu spät kommen sollte, gib ihr diese Nachricht.

En caso de que llegue tarde, dale este mensaje.

Antonyme

früh:
temprano
pünkt­lich:
puntual
zei­tig:
temprano

Spanische Beispielsätze

  • Casi llego tarde a clase.

  • Le he llamado esta tarde.

  • Mi hermano perdió el tren porque se levantó demasiado tarde.

  • Casi todo lo que inventa el ser humano acaba transformándose en un arma tarde o temprano. ¿De verdad eso no se podría evitar?

  • Rara vez en la vida es demasiado pronto para algo, y nunca demasiado tarde.

  • No hay nada que aprendamos tan tarde y olvidemos tan pronto como reconocer que estábamos equivocados.

  • No se puede decir nunca "demasiado tarde". Ni siquiera en la política es demasiado tarde, siempre es un buen momento para un nuevo comienzo.

  • «Llegas tarde de nuevo, Tom.» «Lo siento, es que me he dormido.» «Bueno, no pasa nada. Me alegra que por lo menos hayas venido.?

  • Decidí quedarme unos cuantos minutos más, aunque ya estaba tarde para la escuela.

  • No es tarde para retroceder.

  • Ahora que es demasiado tarde pienso que podría haber sido una hija mejor.

  • Nunca es tarde para empezar de nuevo.

  • Creo que deberías hacerlo más tarde.

  • La mayoría de los colegios electorales cerrará a las ocho de la tarde.

  • Tom me preguntó si tenía tiempo el próximo lunes por la tarde.

  • Nos dimos cuenta demasiado tarde.

  • Tom llegó tarde a una reunión con un cliente importante.

  • Es bastante tarde.

  • A última hora de la tarde se produjo una batalla de terrones de azúcar en el café.

  • ¡Por el amor de Dios! Llego demasiado tarde.

Spät übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: spät. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 488, 634, 637, 687, 815, 852, 338438, 342161, 344320, 344504, 344571, 344641, 345010, 345527, 347978, 347993, 348132, 349825, 351270, 351608, 351752, 351786, 352317, 353796, 353798, 353801, 353806, 353807, 353809, 357453, 360389, 365371, 367027, 367030, 378995, 383901, 390354, 396981, 406799, 407750, 414573, 417481, 421601, 439407, 441048, 448173, 449670, 450080, 451310, 452131, 511421, 511430, 533489, 558089, 562553, 568375, 581476, 594367, 602742, 604575, 604891, 605288, 608655, 621229, 624152, 637036, 651133, 669854, 677980, 678153, 682744, 691772, 696607, 708503, 709478, 721313, 724028, 725425, 726055, 727452, 731150, 732757, 737308, 739462, 740444, 742522, 747478, 749448, 750048, 754323, 757646, 759595, 773887, 775963, 783036, 784159, 784951, 793905, 801507, 802776, 9457716, 9439303, 9728824, 9740132, 9931331, 10014135, 10018495, 10018516, 9050012, 10094979, 10490908, 10527931, 8315884, 8312611, 8309912, 8309865, 8307021, 8304519, 8293809 & 8285109. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR