Was heißt »reg­nen« auf Spanisch?

Das Verb reg­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • llover

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Es regnet.

Llueve.

Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.

Estaba planeando ir a la playa hoy, pero empezó a llover.

Falls es heute Abend regnet, werde ich nicht ausgehen.

Si llueve, esta noche no salgo.

Es regnet, aber ich würde gerne nach draußen gehen.

Está lloviendo, pero me gustaría salir.

Wenn es regnet, nimmt sie den Bus.

Cuando llueve, ella coge el autobús.

Heute Abend regnet es in Strömen.

Esta noche está lloviendo a cántaros.

Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.

Me pregunto si lloverá mañana.

Es regnet seit letztem Sonntag.

Ha estado lloviendo desde el domingo pasado.

Laut Radio wird es morgen regnen.

Según la radio, mañana lloverá.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

No sé si mañana lloverá.

Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.

Me quedaré en casa si llueve mañana.

Heute Nachmittag wird es regnen.

Va a llover esta tarde.

Esta tarde va a llover.

Nimm deinen Schirm mit, für den Fall, dass es regnet.

Lleva tu paraguas en caso de que llueva.

Leider regnete es.

Desafortunadamente llovió.

Wenn es morgen regnet, kommt sie nicht her.

Si mañana llueve ella no vendrá.

Es regnet heute wahrscheinlich.

Es probable que hoy llueva.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.

Si llueve mañana, me quedaré en casa.

Si mañana llueve, me quedaré en casa.

Si llueve mañana, me quedo en casa.

In Okinawa regnet es viel.

En Okinawa llueve mucho.

Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.

Nuestras calles se inundan cuando llueve.

Ich fürchte, dass es heute Abend regnen wird.

Me temo que lloverá esta noche.

Oh, es regnet ja.

Mira, está lloviendo.

Ich hatte gerade angefangen, als es zu regnen begann.

Apenas había comenzado cuando empezó a llover.

Da es regnete, blieb ich zu Hause.

Como llovió, me quedé en casa.

Gestern hat es den ganzen Tag geregnet.

Ayer estuvo lloviendo todo el día.

Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause.

Si llueve, me quedaré en casa.

Wenn es nicht regnet, werde ich auch gehen.

Si no llueve, iré también.

Obwohl es regnete, ging sie aus.

Aunque llovía, ella salió.

Aunque estaba lloviendo, salió.

Da es regnete, blieben wir zu Hause.

Nos quedamos en casa porque estaba lloviendo.

Es begann heftig zu regnen.

Empezó a llover fuerte.

Es ist dunkel geworden. Vielleicht regnet es bald.

Ha oscurecido. Puede que llueva pronto.

Es hat aufgehört zu regnen.

Ha parado de llover.

Ha dejado de llover.

Es scheint zu regnen.

Parece que está lloviendo.

Ich meine, es wird regnen.

Creo que va a llover.

Letzten Monat hat es viel geregnet.

El mes pasado llovió mucho.

Jetzt, wo es nicht mehr regnet, können wir nach Hause gehen.

Ahora que paró de llover, nos podemos ir a casa.

Es regnet die ganze Zeit.

Llueve todo el tiempo.

No para de llover.

Siempre está lloviendo.

Llueve sin cesar.

Es hat endlich begonnen zu regnen.

Al fin empezó a llover.

Ich hatte kaum das Haus verlassen, als es anfing heftig zu regnen.

Apenas había salido de la casa cuando se puso a llover fuerte.

Es regnet wieder.

Está lloviendo otra vez.

Vuelve a llover.

Está lloviendo de nuevo.

Es regnet viel im Juni.

Llueve mucho en junio.

Wahrscheinlich regnet es.

Probablemente llueva.

Wenn es regnet, ruf mich bitte an.

Si llueve, llámame por favor.

Vielleicht wird es nachmittags regnen.

Quizás llueva en la tarde.

Es regnet wie aus Eimern.

Está lloviendo a cántaros.

Llueve a cántaros.

Vergiss nicht, einen Regenschirm mitzubringen, für den Fall, dass es regnet.

No olvides llevar un paraguas en caso de que llueva.

Es regnet hier fast nie.

Aquí no llueve casi nunca.

Ich habe ein Taxi genommen, weil es regnete.

Cogí un taxi porque llovía.

Es hat fünf Tage geregnet.

Ha llovido durante cinco días.

Ich werde dabei sein, ob es nun regnet oder die Sonne scheint.

Estaré ahí llueva o haga sol.

Vermeiden Sie es, diese Straße zu überqueren, wenn es regnet.

Evite cruzar esta calle cuando esté lloviendo.

Draußen regnet es.

Fuera está lloviendo.

Afuera está lloviendo.

Ich fürchte, morgen wird es regnen.

Temo que va a llover mañana.

Wir gehen, wenn es aufhört zu regnen.

Iremos cuando pare de llover.

Gestern hat es stark geregnet.

Ayer llovió mucho.

Wird es heute regnen?

¿Lloverá hoy?

¿Hoy lloverá?

¿Va a llover hoy?

Es fängt wieder an zu regnen.

Está empezando a llover otra vez.

In der Nacht muss es geregnet haben; die Straße ist nass.

Debe de haber llovido esta noche, la calle está mojada.

Gestern hat es geregnet.

Llovió ayer.

Es ist möglich, dass es morgen regnet.

Es posible que llueva mañana.

Katarina blieb im Haus, weil es regnete.

Katarina se quedó en casa porque estaba lloviendo.

Du solltest einen Regenschirm mitnehmen, falls es regnet.

Deberías llevarte un paraguas por si llueve.

Es regnete noch stärker.

La lluvia caía con más fuerza todavía.

Das Spiel findet statt, selbst wenn es regnet.

El partido se jugará aunque llueva.

El partido se jugará incluso si llueve.

Morgen regnet es in Südengland.

Mañana lloverá en el sur de Inglaterra.

Wenn's regnet, ruf mich bitte an.

Llámame si llueve.

Heute regnet es.

Hoy llueve.

Wenige waren am Strand, weil es regnete.

Había pocos en la playa porque llovió.

Morgen wird es regnen.

Mañana va a llover.

Es regnet, aber sie trägt keinen Mantel.

Está lloviendo, pero ella no lleva abrigo.

Ich werde radfahren, selbst wenn es regnet.

Iré a hacer ciclismo aunque llueva.

Iré en bici, incluso si llueve.

Auch wenn es gerade regnet, wird er Golf spielen.

Aunque llueva, jugará al golf.

Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen aufbrechen.

Partiré mañana aún si lloviera.

Ich werde dorthin gehen, selbst wenn es regnet.

Iré allí aunque llueva.

Ich muß gehen, selbst wenn es regnet.

Tengo que ir aunque llueva.

Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.

Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.

Neulich hat es die ganze Zeit geregnet.

Últimamente llueve todo el tiempo.

Unglücklicherweise regnete es gestern.

Desgraciadamente ayer llovió.

Ich hätte die Blumen nicht gießen brauchen. Gerade als ich fertig war, fing es an zu regnen.

No necesitaba haber regado las flores. Apenas terminé se puso a llover.

Es regnet sanft auf die Stadt.

Llueve suavemente sobre la ciudad.

Gestern Abend regnete es.

Anoche llovió.

Am besten nimmst du einen Regenschirm mit, falls es regnen sollte.

Mejor llévate un paraguas en caso de que llueva.

Ganz plötzlich wurde der Himmel dunkel, und es begann zu regnen.

El cielo se oscureció de repente y se puso a llover.

Es regnete pausenlos.

Llovió sin parar.

Es regnet in Strömen.

Llueve a mares.

Está lloviendo mucho.

Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit.

Tomé mi paraguas en cuanto me di cuenta de que estaba lloviendo.

Ich glaube nicht, dass es morgen regnet.

No creo que vaya a llover mañana.

Lass uns zuhause bleiben, wenn es morgen regnet.

Si mañana llueve, quedémonos en casa.

Wenn es morgen regnet, komme ich nicht.

Si llueve mañana, no voy.

Ich wette, dass es morgen regnet.

Apuesto a que mañana llueve.

Es regnet dort.

Está lloviendo allá.

Es regnet nicht.

No llueve.

No está lloviendo.

Hier regnet es.

Está lloviendo aquí.

Aquí está lloviendo.

Ich denke, es könnte heute regnen, aber ich könnte mich irren.

Yo pienso que podría llover hoy, pero podría estar equivocado.

Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.

Estuvo lloviendo toda la tarde.

Wenn es morgen regnet, werde ich nicht hingehen.

Si llueve mañana, no iré.

Vielleicht regnet es.

Puede que llueva.

Es war bedauerlich, dass es gestern regnete.

Fue desafortunado que lloviera ayer.

Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

Tomé un taxi porque estaba lloviendo.

Cogí un taxi porque estaba lloviendo.

Es donnerte, dann fing es an zu regnen.

Tronó y entonces empezó a llover.

Es soll heute regnen, nicht wahr?

Hoy se supone que llueve, ¿o no?

Synonyme

gie­ßen:
verter
pis­sen:
echar una meada
mear
schüt­ten:
verter

Spanische Beispielsätze

  • Un banquero es un hombre que presta el paraguas cuando brilla el sol y lo quiere en seguida de vuelta cuando se pone a llover.

  • Se puso a llover, y toda la animada actividad en las calles se acabó. Todo se puso silencioso, excepto el sonido de la lluvia.

  • El mapa meteorológico dice que hoy temprano no va a llover, pero que puede llover entrada la tarde.

  • Va a llover dentro de nada.

  • No parece que vaya a llover.

  • Estaría bien que dejara de llover.

  • Supuestamente pronto se pondrá a llover.

  • Seguramente pronto se pondrá a llover.

  • Yo acababa de salir de la casa cuando se puso a llover.

  • Tom propuso que nos fuéramos antes de que empezara a llover.

  • Hay dos ranas sentadas a la orilla del río. Empieza a llover y una dice : "Entra rápido al agua, o nos vamos a mojar".

  • Todavía no ha parado de llover, ¿verdad?

  • "¿Cómo está el tiempo?" "Hace frío afuera." "Sí, y se está poniendo a llover."

  • Según el periódico, va a llover hoy.

  • No habíamos ido lejos cuando empezó a llover.

  • Tom aguardó bajo el árbol hasta que dejó de llover.

  • Parece que va a llover mañana.

  • Llévate un paraguas, porque se ha dicho que va a llover esta tarde.

  • Paró de llover.

  • Me fui a casa corriendo en cuanto empezó a llover.

Untergeordnete Begriffe

gie­ßen:
verter
nie­seln:
lloviznar
pis­sen:
echar una meada
mear
schüt­ten:
verter

Reg­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: regnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: regnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 673, 674, 330467, 330476, 342521, 342594, 344614, 345263, 345356, 345375, 345558, 349975, 358213, 360834, 362687, 362717, 365356, 371753, 380706, 383151, 394221, 396390, 396955, 398625, 400105, 400108, 400109, 400112, 400115, 401670, 406667, 408781, 417209, 426287, 427315, 444462, 446644, 452619, 453994, 454054, 464991, 468353, 484830, 501375, 557854, 560907, 561086, 587333, 588268, 591916, 596843, 600377, 602836, 607158, 613577, 613626, 616862, 620283, 626768, 634345, 653880, 657000, 657074, 659559, 660047, 660927, 666654, 679389, 686159, 693581, 693582, 693583, 693584, 693585, 693586, 694579, 695507, 696133, 700659, 705765, 733118, 740196, 753161, 753327, 753704, 760626, 766969, 775357, 779271, 782554, 783549, 783938, 787435, 788483, 790741, 794088, 796990, 811993, 815581, 824921, 2601556, 2462292, 2440323, 2428419, 2395403, 2332881, 2744187, 2744188, 2257181, 2242179, 2844383, 2201513, 2154747, 2133350, 2107150, 3032766, 1987264, 1984658, 3170836 & 3191872. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR