") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-tur:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-tur:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-tur:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-tur:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/reden/türkisch.html"}}
Was heißt »reden« auf Türkisch?
Das Verb »reden« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:
Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen
Es ist schön, zu schreiben, weil das die beiden Freuden in sich vereint: allein reden und zu einer Menge reden.
Yazmak güzel çünkü tek başına konuşmanın ve kalabalıkla konuşmanın iki zevkini birleştiriyor.
Ich weiß, warum du nicht reden willst. Ich will auch nicht mit dir reden.
Neden konuşmak istemediğini biliyorum ben de seninle konuşmak istemiyorum.
Lass uns nach der Schule darüber reden.
Okuldan sonra onun hakkında konuşalım.
Du solltest besser persönlich mit ihm reden.
Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
Sprich du zuerst, dann rede ich.
Önce sen konuş, sonra ben konuşacağım.
Tom redet nicht viel.
Tom çok konuşmaz.
Lasst uns über dieses Problem reden.
Sorunu tartışalım.
Es war schön, mit Ihnen zu reden, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
Sizinle konuşmak güzeldi ama şimdi gerçekten gitmem gerekiyor.
Lass uns später darüber reden!
Bunun hakkında sonra konuşalım.
Wir wollen mit Tom reden.
Tom'la konuşmak istiyoruz.
Lassen Sie uns miteinander ehrlich reden.
Birbirimizle dürüstçe konuşalım.
Er redet viel.
O, çok konuşur.
Ich will nur reden.
Sadece konuşmak istiyorum.
Ich rede mit dir!
Seninle konuşuyorum!
Du redest wie meine Oma.
Anneannem gibi konuşuyorsun.
Wir brauchen zuerst einmal eine Vereinbarung über Ziele. Danach können wir darüber reden, was alles kosten wird und wie wir es bezahlen können.
Öncelikle amaçlarla ilgili bir anlaşmaya varmamız gerekiyor. Sonrasında her şeyin ne kadar tutacağını ve nasıl ödeyebileceğimizi konuşabiliriz.
Tom wollte nicht mit Maria reden.
Tom Mary ile konuşmak istemedi.
Du solltest mit jemandem reden.
Biriyle konuşmalısın.
Willst du reden?
Konuşmak istiyor musun?
Warum willst du mit Tom reden?
Neden Tom'la konuşmak istiyorsun?
Warum wollen Sie mit Tom reden?
Neden Tom'la konuşmak istiyorsunuz?
Du kannst gehen, nachdem wir geredet haben.
Konuştuktan sonra gidebilirsin.
Ich möchte nie mehr mit Tom reden.
Tom'la tekrar konuşmayı hiç istemiyorum.
Tom redet nur noch selten mit uns.
Tom artık bizimle nadiren konuşuyor.
Tom redet so gut wie nicht mehr mit uns.
Tom artık bizimle neredeyse hiç konuşmuyor.
Tom redet kaum mehr mit Mary.
Tom artık Mary ile neredeyse hiç konuşmuyor.
Warum willst du mit ihr reden?
Neden onunla konuşmak istiyorsun?
Du könntest mit ihm reden.
Onunla konuşabilirdin.
Ich will heute nicht mit dir reden.
Seninle bugün konuşmak istemiyorum.
Mit wem redest du?
Kimle konuşuyorsun?
Ich habe nicht mit Tom geredet.
Tom'la konuşmadım.
Du redest mit mir schon so lange und du weißt nicht, wie ich heiße?!
Benimle uzun süredir konuşuyorsun ve benim ismimi bilmiyor musun?
Je länger du über deine Arbeit redest, desto weniger Zeit bleibt dir, sie zu verrichten.
İşiniz hakkında ne kadar çok konuşursanız, onu yapmak için o kadar az zamanınız olur.
Wir reden viel über jenes Thema.
O konuda çok konuşuyoruz.
Die reden nicht mehr mit uns.
Onlar artık bizimle konuşmuyor.
Wir haben über alles geredet.
Her şey hakkında konuştuk.
Tom sagte, er wolle nicht mit mir reden.
Tom benimle konuşmak istemediğini söyledi.
Manchmal redet man, weil man verstanden werden möchte. Und manchmal schweigt man aus dem gleichen Grund.
Bazen insan anlaşılmak için konuşur. Ve bazen de insan aynı sebepten susar.
Der Mann, von dem ich rede, ist mein Lehrer.
Kendisinden bahs ettiğim adam, benim öğretmenimdir.
Man hat je zwei Ohren und Augen, jedoch nur einen Mund, um viel sehen und viel hören, aber nur wenig reden zu können.
Göz ile kulak iki, ağız tek. Çok görüp, çok dinleyip, az konuşmak için.
Ich werde mit ihr darüber reden.
Onunla bu konuda konuşacağım.
Ich rede nicht mehr mit ihr.
Artık onunla konuşmuyorum.
Ich versuchte, mit dir zu reden.
Seninle konuşmaya çalışıyordum.
Tom will nicht mit dir reden.
Tom seninle konuşmak istemiyor.
Tom weigert sich zu reden.
Tom konuşmayı reddediyor.
Ich rede oft mit Tom.
Ben sık sık Tom'la konuşurum.
Du redest zu viel über Tom.
Tom hakkında çok konuşuyorsun.
Die reden über dich, Maria.
Onlar senin hakkında konuşuyor, Mary.
Keine Hektik! Langsam reden!
Acele etme! Yavaş anlat!
Türkische Beispielsätze
Tom seninle konuşmak istiyor.
İngilizce konuşmak zorundasın.
Açık konuşmak gerekirse, ben de olsam aynısını yapardım!
Sizinle konuşmak istediğim şey buydu.
Kapıda seninle konuşmak isteyen biri var.
Onun hakkında konuşmak istemiyorum.
O konuda seninle konuşmak istiyoruz.
Tom sadece konuşmak istiyor.
Tom konuşmak istemedi.
Tom hakkında konuşmak istemiyorum.
Bunun hakkında seninle konuşmak istedim.
Bunun hakkında sizinle konuşmak istedim.
Ben İngilizce konuşmak istiyorum.
Buradayız çünkü Tom ile konuşmak istiyoruz.
Tom konuşmak istiyor.
Tom'la konuşmak istemiyorum.
Fransızca konuşmak eğlenceli.
Tom'la konuşmak için bir şans yakaladın mı?
Türkçe konuşmak benim için çok zor.
Benim için Türkçede yazı yazmak daha kolay. Türkçe konuşmak oldukça zor.
Reden übersetzt in weiteren Sprachen: