Was heißt »oft« auf Türkisch?

Das Adverb »oft« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • sık
  • sık sık

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Ändere deine Meinung nicht so oft.

Fikrini çok sık değiştirme.

Der Tod wird oft mit dem Schlaf verglichen.

Ölüm sıklıkla uyku ile karşılaştırılır.

Mein Vater schläft oft beim Fernsehen ein.

Babam sıklıkla televizyon izlerken uykuya düşer.

Ich schaue oft vor dem Abendessen fern.

Akşam yemeğinden önce sık sık televizyon seyrederim.

Computer werden oft mit dem menschlichen Gehirn verglichen.

Bilgisayar sıklıkla insan beyniyle karşılaştırılır.

Sonntags spiele ich oft Tennis.

Pazar günü sık sık tenis oynarım.

Er sieht oft fern.

Çoğu zaman televizyon izler.

Vögel fliegen oft zusammen.

Kuşlar sık sık birlikte uçarlar.

Kuşlar genellikle birlikte uçar.

Ich rufe sie ziemlich oft an.

Onu oldukça sık arıyorum.

Ich habe ihn oft auf Englisch sprechen hören.

Onu sık sık İngilizce konuşurken duydum.

Ich spielte oft Tennis, als ich jung war.

Gençken sık sık tenis oynardım.

Ich sehe Tom nicht oft.

Ben Tom'u çok görmüyorum.

Deduktion und Induktion verwechselt man oft.

Tümdengelim ve Tümevarım sık sık karıştırılır.

Auf große Worte folgen oft nur kleine Taten.

Büyük sözleri genelde küçük olaylar takip eder.

Wie oft soll ich es dir noch sagen?

Daha kaç kez söylicem bunu sana?

Tom steht oft lange unter der Dusche.

Tom sık sık duşta oluyor

Ihre Klugheit erstaunt mich oft.

Onun akıllılığı sık sık beni şaşırtır.

Tom spricht oft mit Maria.

Tom sık sık Mary ile konuşur.

Manchmal wäre es schön, wenn es möglich wäre, Kommentare nachträglich zu bearbeiten – besonders, wenn man so oft das Bedürfnis dazu verspürt wie ich.

Bazen yorumları daha sonra düzenlemek mümkün olsaydı güzel olurdu - özellikle de bunu benim yaptığım kadar sık ​​yapma ihtiyacı hissettiğinizde.

Ich stippe oft das Knäckebrot in den Tee.

Genellikle çıtır ekmekleri çaya batırırım.

Es ist eine alte Wahrheit, dass man in der Politik oft vom Feinde lernen muss.

Siyasette sık sık düşmandan bir şeyler öğrenilmesi gerektiği, eski bir hakikattir.

Weinst du oft?

Sık sık ağlar mısın?

Während ich auf dieser Straße laufe, sehe ich oft einen von meinen Freunden.

Bu caddede yürürken,çoğu zaman arkadaşlarımdan birini görürüm.

Ich mache oft Fehler, wenn ich Französisch spreche.

Fransızca konuşurken sık sık hatalar yaparım.

Englisch wird oft als internationale Sprache angesehen.

İngilizce çoğu kez uluslararası bir dil sayılır.

Tom träumt oft von seiner Freundin.

Tom, sık sık kız arkadaşının hayalini kurar.

Tom liest oft im Bett.

Tom sık sık yatakta okur.

Tom çoğu kez yatakta okur.

Wie oft wirst du das noch fragen?

Daha kaç kere bunu soracaksın?

Tom schrieb nicht so oft.

Tom çok sık yazmadı.

Er ruft mich oft an.

O beni sık sık arar.

Wer viel weiß, irrt sich oft.

Çok bilen çok yanılır.

Ich heule oft in letzter Zeit.

Son bir saattir ağlıyorum.

Son bir saattir hüngür hüngür ağlıyorum.

Tom spielt abends oft Klavier.

Tom sık sık akşamları piyano çalar.

Gerade der akademische Nachwuchs und der Mittelbau fühlen sich an Universitäten oft nicht ernst genommen.

Özellikle genç akademisyenler ve orta düzey personel, üniversitelerde ciddiye alınmadıklarını düşünürler.

Ich gehe oft an den Strand.

Sık sık plaja gidiyorum.

Wie oft wartet man drauf, dass sich der andere meldet, weil man selber nicht nerven will.

Sırf sinir etmemek için, ne çok bekler insan diğeri arasın diye.

Manchmal wünsche ich mir, dass du wüsstest, wie oft ich an dich denke.

Seni ne çok düşündüğümü bilmeni isterdim.

Ich frühstücke oft hier.

Sıklıkla burada kahvaltı ederim.

Ich denke oft an dich.

Sık sık seni düşünüyorum.

Seni sık sık düşünüyorum.

Tom geht nicht allzu oft zur Kirche.

Tom çok sık kiliseye gitmez.

Ich lache nicht oft.

Ben sık sık gülmem.

Tom fährt ziemlich oft nach Boston.

Tom oldukça sık Boston'a gider.

Es ist nicht immer alles so, wie es scheint. Denn oft ist es noch sehr viel schöner.

Her şey her zaman göründüğü gibi değildir. Çünkü çoğu zaman çok daha güzeldir.

Tom geht oft dorthin.

Tom sıklıkla oraya gider.

Ich denke immer noch so oft an dich.

Seni hâlâ çok sık düşünüyorum.

Maria singt oft im Auto.

Mary sık sık arabasında şarkı söyler.

Wie oft kommst du hierher?

Ne sıklıkta buraya gelirsin?

Er spielt oft Klavier.

O sık sık piyano çalar.

Gehst du oft zur Post?

Postaneye sık sık gider misin?

Ich rede oft mit Tom.

Ben sık sık Tom'la konuşurum.

Ich nehme oft an Konferenzen teil.

Ben sık sık konferanslara katılırım.

Wir gehen oft am Stausee spazieren.

Biz sık sık baraj gölünde yürüyüşe gideriz.

Das Wort „nie“ bedeutet in der Politik allzu oft „morgen“.

Politikada "asla" kelimesi genelde "yarın" anlamına gelir.

Ja sagen ist oft leichter als nein sagen.

"Evet" demek genellikle "hayır" demekten daha kolaydır.

Er isst oft im Bett.

O, sıkça yatakta yemek yer.

Auf meinem Tisch ist ein Quietscheentchen, das ich manchmal um technische Hilfestellung bitte. Natürlich kann es nicht antworten, aber das Erklären des Problems hilft mir oft, eine Lösung zu finden.

Masamda bazen teknik destek istediğim bir lastik ördek var. Elbette cevap veremez, ancak sorunu açıklama süreci genellikle bir çözüm bulmama yardımcı olur.

Synonyme

x-mal:
bin kere
defalarca

Antonyme

ge­le­gent­lich:
ara sıra
bazen
im­mer:
daima
hep
her zaman
meis­tens:
çoğu zaman
çoğunlukla
genellikle

Türkische Beispielsätze

  • Buraya daha sık gelmeliyiz.

  • Mary nasıl yüzeceğini bilse plaja daha sık gider.

  • İngiltere'de hava çok sık değişir.

  • Ben sık sık kitap okurum.

  • Böyle şeyler sanıldığından sık olan bir şey.

  • O aradı. Daha sık gelmeliymişim.

Oft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: oft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: oft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 344346, 357456, 381131, 431413, 437816, 477134, 622948, 759307, 973606, 1008041, 1012355, 1180986, 1252779, 1352594, 1530030, 1600672, 1711479, 1853455, 1907727, 2115607, 2171802, 2230632, 2407044, 2578028, 3605577, 3660256, 3670464, 3703794, 3834093, 3850608, 4556388, 4561827, 4727840, 4935305, 5609185, 5639560, 5824604, 6144984, 6307350, 6461988, 6620695, 6866983, 6952571, 7079049, 7728476, 7805308, 8081069, 8091198, 8105119, 8170281, 8450541, 8649328, 8994446, 9869104, 9985838, 10794111, 3766903, 3867039, 1811284, 1481039, 6709667 & 6710690. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR