Was heißt »lei­den« auf Japanisch?

Das Verb lei­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 苦しむ

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.

ニジェールでは50万人もの子供たちが未だ栄養失調に直面している。

Er leidet unter Zahnschmerzen.

彼は、歯痛で苦しんでいる。

Sie leidet an einer chronischen Krankheit.

彼女は慢性の病気にかかっている。

Meine Mutter leidet oft an Kopfweh.

私の母はよく頭痛に悩まされる。

In letzter Zeit leide ich unter Schlafmangel.

最近、寝不足だ。

Wenn man an Schlafmangel leidet, lässt die Aufmerksamkeit nach.

寝不足だと注意が散漫になりがちです。

Ich leide unter Bauchschmerzen.

胃痛に苦しむ

Als er fünf Jahre alt war, litt er an Kinderlähmung.

彼は五歳の時に小児麻痺にかかった。

Letztes Jahr litt ich an Mittelohrentzündung.

去年、中耳炎をわずらいました。

Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers.

人々は水道水の汚染に苦しんでいる。

Er litt oft an Zahnschmerzen.

彼はしばしば歯痛で苦しんだ。

Er leidet an Gedächtnisverlust.

彼は記憶喪失で悩んでいる。

Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.

かわいそうにその子は花粉症に悩んでいる。

Er sagte, dass er unter starken Kopfschmerzen leide.

ひどい頭痛に悩んでいる、と彼は言った。

Tom litt jahrelang unter Migräne.

トムは何年も偏頭痛に苦しんだ。

Vor kurzem habe ich mir eine hartnäckige Erkältung zugezogen und über eine Woche lang an ihr gelitten.

先日しぶとい風邪を引き、 一週間以上悩まされました。

In letzter Zeit leidet fast niemand an Lungentuberkulose.

最近、肺結核を患う人はほとんどいない。

Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger.

世界には飢えに苦しむ人々も居る。

Die meisten Entwicklungsländer leiden an Überbevölkerung.

たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。

Wenn man zum Beispiel auf der Arbeit an einen toten Punkt gelangt oder zu Hause an Streitigkeiten leidet, entstehen Bluthochdruck sowie Magen- und Zwölffingerdarmgeschwüre.

例えば仕事に行き悩んだり、家庭内のもめごとに悩んだりしているときに、 高血圧や胃、十二指腸潰瘍などが起こってきます。

Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden.

率直に言えば、私は彼が嫌いです。

Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit.

彼女は伝染病を患っている。

Leute, die in dem Ruf stehen, eine harte Linie zu vertreten, kann ich irgendwie nicht besonders leiden.

何故か鷹派と目される人たちが、ことごとく苦手。

Es ist des Menschen Los zu leiden.

苦しむことは人間の定めである。

Wen magst du lieber leiden: Sachiko oder Akiko?

あなたは佐知子さんとアキ子さんとではどちらが好きですか。

Paul ist so ein netter Kerl, dass ihn jeder auf Anhieb leiden mag.

ポールはとても気持ちのいい男なので、すぐにだれにでも好かれる。

Laut einer Untersuchung leiden weltweit eine Milliarde Menschen unter Armut.

ある調査によれば、世界の10億人の人口が貧困で苦しんでいます。

Ich bin mir zwar nicht sicher, doch ich glaube, dass Tom Maria leiden mag.

自信はないけど、トムはメアリーのことが好きなんだと思う。

Tom wollte wissen, warum Maria ihn nicht leiden mochte.

トムはメアリーに嫌われている理由を知りたがっていた。

Für mich, die ich lange Jahre unter einer Pollenallergie litt, war dieses Mittel wirklich wie eine Erlösung.

長年花粉症に苦しんできた私にとって、この薬はまさに救世主のような存在でした。

Tom hat Maria gern; der aber gefällt Johannes. Noch interessanter gestaltet sich die Sache dadurch, dass Johannes Elke leiden mag, die aber wiederum ein Auge auf Tom geworfen hat.

トムはメアリーが好きだが、メアリーはジョンが好きだ。さらに面白いことに、ジョンはアリスが好きだが、アリスはトムが好きなのだ。

Letzthin bin ich des Nachts immer mehrfach wach geworden; deswegen leide ich etwas unter Schlafmangel.

最近夜中に何度も目が覚めてしまい、寝不足気味です。

Tom leidet an einer unheilbaren Krankheit.

トムは不治の病にかかっている。

Meine Tochter litt, als sie klein war, oft an Asthmaanfällen.

娘は小さい頃よく喘息の発作を起こしていました。

Ich bin schon seit einer Woche wieder im Lande, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。

Ich verstehe zwar, dass du verletzt bist, Tom. Aber diejenige, die wirklich leidet, ist doch eher Maria, findest du nicht?

トムが辛いのは分かるけど、本当に傷ついてるのはメアリーの方なんじゃないかな。

Tom leidet an Krebs.

トムは癌を患っている。

„Gibt es jemanden, den du gerne leiden magst, Tom?“ – „Es gibt schon jemanden, aber es beruht leider nicht auf Gegenseitigkeit.“

「トムって好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」

Ich kann Chemie nicht leiden.

化学が嫌いだ。

Mayuko leidet unter Schlafmangel.

マユコは寝不足です。

Hätte er damals das Rauchen aufgegeben, würde er vielleicht nicht an so einer Krankheit leiden.

彼があのときタバコをやめていたら、こんな病気にはかかっていないかもしれないのに。

Tom leidet unter Selbstüberschätzung.

トムは自信過剰だ。

Es ist schon eine Woche vergangen, aber ich leide noch immer unter der Zeitzonenmüdigkeit.

1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。

Ich habe beschlossen, Tom zu sagen, dass ich ihn leiden mag.

トムに好きだと伝えることにしたわ。

Das heißt, er mag dich leiden, stimmt’s?

つまり、彼はあなたが好きなのね。

Ich leide an Schlaflosigkeit.

不眠症です。

Es ist anzunehmen, dass Tom dich gar nicht leiden mag.

トムは多分、君のこと好きじゃないよ。

Hühner kann ich absolut nicht leiden.

ニワトリが本当に嫌いなんだよ。

Kopflastige Leute sind zwar etwas anstrengend, aber es ist nicht so, dass ich sie nicht leiden könnte.

頭でっかちの人ね、ちょっぴりめんどくさそうだけど別に嫌いじゃないよ。

Wenn du immer nur Unverschämtheiten äußerst, mag dich keiner leiden!

失礼な事ばっかり言ってたら、嫌われるよ。

Wen magst du so leiden, Toshio?

としお君は誰が好きですか。

Das Mädchen, das ich als Schüler leiden mochte, war in Tom verliebt.

高校時代さ、俺が好きだった女の子はトムに夢中だったんだ。

Es ist mir unersichtlich, warum Tom mich nicht leiden mag.

トムに嫌われてる理由が分からないのよね。

Wenn du so weitermachst, mag dich keiner mehr leiden.

そんなことばっかりしてたら、みんなに嫌われるよ。

Dass Tanaka-kun mich leiden mag, das hätte ich nicht gedacht!

田中くんが、私のことを好きだなんて思ってもみなかったわ。

Menschen, die regelmäßig im Freien arbeiten, leiden nicht unter Schlaflosigkeit.

規則的に戸外で働く人は不眠症で苦しむことはない。

Warum freust du dich, wenn ein anderer leidet?

誰かが苦しんでいると嬉しくなるのはなぜ?

„Gibt es jemanden, den du gerne leiden magst?“ – „Es gibt da schon jemanden, aber es beruht nicht auf Gegenseitigkeit.“

「好きな人いるの?」「いるよ。片思いだけどね」

Wenn du mich nicht leiden kannst, dann lass mich doch in Ruhe!

嫌いなら、ほっといてくれたらいいのに。

Ich übersetze oft Sätze von Benutzern, die ich gerne leiden mag.

好きなユーザーさんの文をよく訳します。

Synonyme

er­tra­gen:
我慢する
耐える
quä­len:
苦しめる
虐げる
trau­rig:
悲しい

Antonyme

has­sen:
憎む

Lei­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leiden. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leiden. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 537, 342831, 354824, 357463, 368540, 368632, 381656, 392438, 396654, 408792, 409800, 551487, 596579, 728265, 742326, 756955, 773703, 801813, 806501, 840326, 1392933, 1528993, 1537597, 1625455, 1729561, 1790697, 1936572, 2108836, 2428191, 2429775, 2479242, 2687291, 2735232, 2857732, 2858621, 3260717, 3488388, 4055153, 4418210, 5302804, 5603374, 5861322, 6555351, 8560470, 8563121, 8801256, 8827813, 8836400, 8877146, 9451156, 9963825, 10118094, 10289301, 10631115, 10634853, 11028881, 11047921, 11275882, 11519103 & 12084388. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR