") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/traurig/japanisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »traurig« auf Japanisch?
Das Adjektiv traurig lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Als ich aufgewacht bin, war ich traurig.
起きた時私は悲しかった。
Das ist so eine traurige Geschichte.
これは何とも悲しい物語です。
Ich war überrascht und wurde traurig.
私は驚いてそして悲しくなった。
Als ich die Nachricht hörte, habe ich mich sehr traurig gefühlt.
そのニュースを聞いたとき、とても悲しく感じた。
Nachdem sie die traurige Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。
Vergiss diesen traurigen Vorfall.
悲しい出来事は忘れなさい。
Sie hatte einen traurigen Gesichtsausdruck.
彼女は悲しそうな表情をしていた。
Manchmal fühle ich mich traurig.
私はときどき悲しく感じる。
Als sie diese Nachricht hörte, wurde sie traurig.
その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。
Wenn ich traurig bin, muntern mich meine Freunde auf.
悲しい時は友達が励ましてくれる。
Ich war eher verärgert als traurig.
私は悲しいというよりは腹が立った。
Wie traurig jenes Mädchen doch aussieht.
あの女の子はなんて悲しそうなんだろう。
Zweifellos wäre ich traurig, wenn er sterben würde.
もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。
Warum bist du so traurig?
なんでそんなに悲しむの。
Sie sieht traurig aus.
彼女は不幸らしい。
Der Alte sieht traurig aus.
その老人は悲しそうである。
Sie sah traurig aus.
彼女は悲しそうに見えた。
Ich bin überhaupt nicht traurig.
私が悲しいなんてとんでもない。
Als ich das hörte, wurde ich noch trauriger.
私はそれを聞いていっそう悲しくなった。
Das ist echt traurig.
それは本当に悲しいことです。
Ich finde es traurig, keine Freunde zu haben.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
Dieser Sache wegen bin ich traurig.
私はそのことで悲しんでいます。
Was für eine traurige Geschichte!
これはなんと悲しい話だろう。
Sie machte ein trauriges Gesicht.
彼女は悲しそうな顔をしていた。
Das ist allzu traurig!
それはあまりにも悲しい。
Warum sieht sie so traurig aus?
なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。
Sie hasst es, traurige Lieder zu singen.
彼女は悲しい歌を歌うのは嫌いだ。
Das ist eine sehr traurige Geschichte.
とても悲しい物語です。
Bist du traurig?
悲しいですか。
悲しいの?
Und das kleine schwarze Kaninchen blickte nimmermehr traurig drein.
そして小さい黒いウサギは二度と悲しくは見えませんでした。
Es ist traurig, aber wahr.
悲しいことですが、真実です。
悲しいけど、本当なの。
Sie seufzte ob ihres traurigen Schicksals.
彼女は自分の不幸な運命にため息をついた。
Weshalb bist du denn so traurig?
何がそんなに悲しいの?
Was ist denn? Weswegen bist du traurig?
どうしたの? 何が悲しいの?
Ich habe traurige Neuigkeiten.
悲しいお知らせがあります。
Ich bin irgendwie traurig, wenn ich daran denke, dass morgen der letzte Tag ist.
明日が最終日だと思うと寂しいなあ。
Ein Tag ohne Humor ist ein äußerst trauriger Tag.
ユーモアの無い一日は、極めて寂しい一日である。
Ich höre oft traurige Lieder.
切ない曲をよく聴きます。
Wenn man traurig ist, dann darf man ruhig weinen.
悲しい時には泣いていいんだよ。
Bald freute sie sich, dann war sie wieder traurig.
彼女は喜んだり悲しんだりした。
Manchmal werde ich traurig.
時々悲しくなるんだ。
Bist du nicht traurig?
悲しくないの?
Nach einer Weile setzte sich das kleine schwarze Kaninchen hin und sah sehr traurig aus.
しばらくして小さい黒いウサギが座り込んでしまいました。そしてとても悲しそうに見えました。
Wenn sie fröhlich oder traurig ist, kann sie ihre Gefühle ausdrücken.
楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。
Er versuchte, sich fröhlich zu geben, aber wir alle wussten, wie traurig ihm zumute war.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
Du machst immer so ein trauriges Gesicht. Es tut mir jedesmal im Herzen weh, das zu sehen.
いつ見ても悲しい顔じゃのう。見る度に心が痛む。
Warum schaust du denn so traurig drein?
どうしてそんな悲しそうな顔してるの?
Sein Tonfall war ein trauriger.
彼の口調は悲しみ口調だった。
Traurig übersetzt in weiteren Sprachen: