Was heißt »im­mer­hin« auf Schwedisch?

Das Adverb »im­mer­hin« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • trots allt
  • ändå

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Das Essen war nicht gut, aber immerhin preiswert.

Maten var inte god, men den var i alla fall prisvärd.

Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.

Det är ingen bra bil, men det är en bil.

Det är ingen bra bil, men ändå en bil.

Das ist immerhin ein guter Anfang.

Det är i alla fall en bra start.

Det är hur som helst en bra start.

Det är åtminstone en bra start.

Synonyme

aber:
dock
emellertid
men
al­lein:
allena
ensam
auch:
även
också
des­sen un­ge­ach­tet:
det oaktat
icke desto mindre
trots det
frei­lich:
dock
emellertid
gleich­wohl:
fastän
likväl
in­des:
dock
emellertid
in­des­sen:
emellertid
medan
under det att
je­den­falls:
hur som helst
i alla fall
min­des­tens:
åtminstone
minst
schließ­lich:
slutligen
si­cher:
säker
trygg
si­cher­lich:
förvisso
säkerligen
säkert
we­nigs­tens:
åtminstone
zu­min­dest:
åtminstone
zu­min­des­tens:
åtminstone

Schwedische Beispielsätze

  • En lösning finns det ändå.

  • Han är fattig men lycklig ändå.

  • Det värkte i knäna, alltså levde han nog trots allt.

  • Jag älskar henne ändå.

Immerhin übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: immerhin. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: immerhin. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1177106, 1298775, 1777664, 7044996, 7044998, 1291571 & 8850439. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR