Was heißt »ge­brau­chen« auf Englisch?

Das Verb ge­brau­chen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • use

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wer „brauchen“ nicht mit „zu“ gebraucht, braucht „brauchen“ gar nicht zu gebrauchen.

He who doesn't use "brauchen" with "zu" shouldn't use "brauchen" at all.

Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.

It took me more than two hours to translate a few pages of English.

Ich habe drei Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht.

It took me three hours to do my homework.

Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen.

It took me some time to persuade her.

Ich habe mehr als eine Woche gebraucht, um das Modellschiff zusammenzubauen.

It took me more than a week to put the model ship together.

Ich habe drei Stunden gebraucht, um diesen Brief zu schreiben.

I needed three hours to write this letter.

Ich habe mehrere Stunden gebraucht, um es zu schreiben.

It took me several hours to write it.

Wo war ich, als ich mich selbst am meisten gebraucht habe?

Where was I when I needed myself most?

Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen?

How long did you need to translate the book?

Einmal aufgetaut, nicht wieder einfrieren und sofort gebrauchen. Gut durchkochen.

Once thawed, do not freeze again and use right away. Cook well.

Ich habe zwei Stunden gebraucht, um diesen Satz auswendig zu lernen.

It took me two hours to memorize this sentence.

Wie lange hat er gebraucht, um diesen Roman zu schreiben?

How long did it take him to write this novel?

Ich bin hier wohl das dritte Rad am Wagen. Ich werde hier nicht gebraucht.

Seems like I'm the third wheel here. I should go.

Ich habe fünf Stunden gebraucht, um diese Hundehütte zu bauen.

It took me five hours to make this kennel.

Ich habe mich endlich entschlossen, mein Hirn mal für was Nützliches zu gebrauchen. Ich werde mich daran machen, so viele Fremdsprachen wie möglich zu lernen, bevor ich in die Grube fahre.

I have actually decided to start putting my brain to some use. I'm going to start to learn as much foreign languages as possible before I die.

Wirklich? Ich habe mit dem Zug eine Stunde gebraucht.

Really? It took me an hour by train.

Bis Athen haben wir zwei Stunden gebraucht.

It took us two hours to get to Athens.

Ist diese Maschine noch zu gebrauchen?

Is that machine still usable?

Tom hat seinen LKW gebraucht gekauft.

Tom bought his truck used.

Es ist gebraucht.

It's second-hand.

It is second-hand.

Wir haben eine halbe Stunde gebraucht, das Zelt aufzustellen.

It took us half an hour to set up the tent.

»Quod erat demonstrandum« ist eine lateinische Phrase, die häufig in der Mathematik gebraucht wird. Sie bedeutet »was zu zeigen war«.

"Quod erat demonstrandum" is a Latin expression often used in mathematics, which means "that which was to be demonstrated."

"Quod erat demonstrandum" is a Latin phrase common in mathematics. It means "which was to be demonstrated."

Ich könnte etwas Schlaf gebrauchen.

I need to get some shut-eye.

I could use some sleep.

I could do with some sleep.

Der Rechner war derart antiquiert, dass er zu nichts zu gebrauchen war.

The computer was so outdated that it was good for nothing.

Ich habe jetzt schon Stunden dafür gebraucht.

It already has taken me hours.

Er weiß, wie man gebrauchte Autos kauft.

He knows how to buy used cars.

Warum hast du so lange gebraucht?

What took you so long?

Die Lehrerin strafte die Schüler, weil jene böse Wörter gebraucht hatten.

The teacher punished her students for using bad words.

Das ist genau das, was ich gebraucht habe.

That's just what I needed.

Welchen Netzgucker gebrauchst du?

Which browser are you using?

„Ach, sagen Sie bitte: Haben Sie zufällig eine günstige gebrauchte fliegende Untertasse? Ich muss nämlich zurück zur Erde!“ – „Zur Erde? Oh, die wird in ein paar Sekunden verschwunden sein!“

"Ah yes, can you tell me if you happen to have a reasonably-priced used flying saucer? I've got to get back to Earth, you see." "Earth? Oh, Earth'll be a goner in a few seconds' time!"

Wie viel Zeit haben Sie für die Strecke gebraucht?

How much time did it take you to do the route?

How long did it take you to do the route?

Das Besprechungszimmer wird momentan gebraucht.

The meeting room is in use now.

Wir könnten deine Hilfe wirklich gut gebrauchen.

We could really use your help.

Wir können die Entdeckung für unterschiedliche Zwecke gebrauchen.

We can apply the discovery to various uses.

Die Kiste kann ich gut gebrauchen.

The box serves me well.

Tom schnappte sich eine Brechstange, um diese als Waffe zu gebrauchen.

Tom grabbed a crowbar to use as a weapon.

Dieser gebrauchte Kühlschrank war eine echte Pleite.

That used refrigerator was a real dog.

Wie lange hast du gebraucht, um das Buch zu lesen?

How long did it take for you to read this book?

Ich könnte etwas zu trinken gebrauchen.

I could use something to drink.

I could do with something to drink.

Tom hat lange gebraucht, um über Marys Tod hinwegzukommen.

It took Tom a long time to get over Mary's death.

Es wurde nur von Zeit zu Zeit gebraucht.

It was used only from time to time.

Ich werde hier nicht gebraucht.

I'm unnecessary here.

Der Ausdruck "Bourgeois" kann sowohl von der niederen wie auch der höheren Klasse als Vorwurf gebraucht werden.

The term "bourgeois" can be used as an insult by both the lower and the upper classes.

Ich dachte du könntest Hilfe gebrauchen.

I thought you could use the help.

I thought that you could use the help.

Wie lange hast du gebraucht, um Finnisch zu lernen?

How long did it take you to learn Finnish?

Trotz all der Kochsendungen, die ich gesehen habe, bin ich in der Küche noch immer nicht zu gebrauchen.

In spite of all the cooking shows I've watched, I'm still no good in the kitchen.

Der Schlüssel war so verrostet, dass sie ihn nicht mehr gebrauchen konnten.

The key was so rusty that they couldn't use it anymore.

Dieses Wörterbuch ist fast nicht zu gebrauchen.

This dictionary is nearly useless.

Vielleicht könnte das jemand gebrauchen.

Maybe somebody wants that.

Someone might be able to use it.

Maybe someone could use it.

Sie ist wirklich zu nichts zu gebrauchen.

She's completely useless.

Tom könnte etwas Hilfe gebrauchen.

Tom could do with some help.

Ich könnte eine kleine Ruhepause gebrauchen.

I could do with some rest.

Wir könnten Toms Hilfe gebrauchen. Könntet ihr ihn etwas bearbeiten?

We could do with Tom's help. Could you work on him a bit?

Wir könnten ihre Hilfe gut gebrauchen.

We could do with their help.

Sie könnten unsere Hilfe gebrauchen.

They could do with our help.

Tom weiß, dass er nicht mehr gebraucht wird.

Tom understands he's no longer needed.

Du wirst hier im Krankenhaus gebraucht.

You're needed here in the hospital.

You're needed here in hospital.

Du wirst nicht gebraucht.

You aren't needed.

Ich habe fünf Stunden gebraucht, um dieses Buch zu lesen.

It took me five hours to read this book.

Wir werden nicht gebraucht.

We're not needed.

Ich könnte einen Rat gebrauchen.

I could use some advice.

I could do with some advice.

Welches Betriebssystem und welchen Netzgucker gebrauchen Sie?

What OS and browser do you use?

Damit die Zukunft geboren werden kann, werden viele Hebammen gebraucht.

Many midwives are needed in order to give birth to the future.

Ich habe einen Monat gebraucht, um meine Erkältung loszuwerden.

It took me a month to get over my cold.

Ich könnte hier etwas Hilfe gebrauchen.

I could use some help here.

Das Auto zu waschen hat länger gebraucht, als wir dachten.

Washing the car took longer than we expected.

Ich könnte hier drinnen ein wenig Hilfe gebrauchen.

I could use a little help in here.

Wofür wird das gebraucht?

What's this used for?

Du wirst umgehend gebraucht.

You're needed at once.

Wir könnten ein paar neue Ideen gebrauchen.

We could use some new ideas.

Ist Tom im Baseball zu gebrauchen?

Is Tom any good at baseball?

Meine Wohnung ist mit Zeugs vollgestellt, das ich niemals gebrauche.

My apartment is filled with stuff that I never use.

Weshalb hat Tom so lang gebraucht?

What took Tom so long?

Könntest du ein wenig Hilfe gebrauchen?

Could you use a little help?

Could you do with some help?

Kann sein, dass du gebraucht wirst.

You may be needed.

Das können wir nicht gebrauchen.

We can't use this.

Ich habe mit dem Auto fünf Stunden von hier bis nach Tōkyō gebraucht.

It took me five hours to drive from here to Tokyo.

Wie lange hast du gebraucht, um nach Boston zu gelangen?

How long did it take you to get to Boston?

Sie kauft nur gebrauchte Kleidung.

She only buys second-hand clothing.

Könntet ihr meine Hilfe gebrauchen?

Could you use my help?

Wir haben drei Wochen gebraucht, um es hinzukriegen. Aber schließlich lief unser Auto zufriedenstellend.

It's taken us three weeks to fix, but at last our car runs satisfactorily.

Wie lange hast du gebraucht, um diesen Bericht zu schreiben?

How long did it take you to write this report?

Ich habe 3 Tage gebraucht, um dieses Buch zu lesen.

It took me three days to read this book.

Tom hat das Wort „unmöglich“ nicht gebraucht.

Tom didn't use the word "impossible."

Wir könnten wirklich etwas Regen gebrauchen.

We could sure do with some rain.

Ich habe für die Arbeit drei Tage gebraucht.

I did the job in three days.

Tom war der Ansicht, Marias Plan sei zu nichts zu gebrauchen.

Tom thought Mary's plan wasn't any good.

Es ist schon lange her, dass ich jemanden dieses Wort gebrauchen hören habe.

It's been a long time since I've heard anyone use that word.

Ich gebrauche diesen Ausdruck höchst selten.

I use this expression very rarely.

Tom ist beidhändig und kann die rechte wie die linke Hand gleich gut gebrauchen.

Tom is ambidextrous and can use his right hand equally as well as his left.

Tom is ambidextrous: he can use his right hand just as well as his left.

Tom hat eine halbe Stunde dahin gebraucht.

It took Tom thirty minutes to get there.

Ich schäme mich, dass es so lange zum Antworten gebraucht hat.

I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply.

Tom hat das Geld gebraucht.

Tom needed the money.

Die Tatsache, dass es ein Wort gibt, bedeutet nicht, dass man es auch gebrauchen soll, besonders wenn es sich um etwas handelt, das man normalerweise nicht sagen würde.

Just because a word exists doesn't mean you have to use it, especially if it's not something you'd normally say.

Wie lange haben Sie für die Übersetzung dieses Buches gebraucht?

How long did it take you to translate this book?

How long did you need to translate this book?

Rotlichtbestrahlung war ein Wort, das in der DDR täglich gebraucht wurde.

Red Light Irradiation was a word that was used on a daily basis in the GDR.

Die wird man gut gebrauchen können.

It'll come in handy.

Tom ist zu nichts zu gebrauchen.

Tom is good for nothing.

Tom sagte, er habe ein wenig Zeit gebraucht, um sich daran zu gewöhnen, es zu tun.

Tom said it took him a little while to get used to doing this.

Synonyme

an­wen­den:
apply
employ
utilize
be­nut­zen:
utilize
ein­set­zen:
appoint
grei­fen:
grab
grip
seize
he­r­an­zie­hen:
advance
consult (consult something (for something))
grow
pull
raise
nut­zen:
employ
utilise
utilize
ver­wen­den:
utilise

Englische Beispielsätze

  • The pupils are allowed to use these computers.

  • The pupils may use these computers.

  • What's the use of reading magazines?

  • Tom is not allowed to use the microwave.

  • I use all kinds of software to study French.

  • Tom was an environmentalist and organic gardener before those terms came into use.

  • Tactical combinations often involve the use of sacrifices and devices such as pins, forks, skewers, and discovered attacks.

  • A few times a week, Marney takes time to look for discarded items on the city's sidewalks to see if she can find a use for any of them.

  • Most countries around the world use the metric system.

  • Until now, no one knew how elephants produced the low sounds they use to communicate with each other over long distances.

  • There's no use in crying. No one will hear you.

  • There's no use waiting for Tom any longer.

  • I don't know how to use chopsticks.

  • The word "bitch" literally means a female dog. Its use in casual conversation to apply to a woman is demeaning, crude and insulting, and marks the person who uses this descriptor to be backwards and, potentially, a sexual harasser.

  • Checkers are played in many different ways, despite their widespread use in all civilized countries.

  • John took quite a bit of persuading to give you this chance. Please use it.

  • It took a lot to convince John to give you this chance. Please use it.

  • Available for use in the holiday home are a fireplace, heating, washing machine, tumble dryer, dishwasher, television, iron, hairdryer, and hoover.

  • Available for use in the holiday home are a fireplace, heating, washing machine, tumble dryer, dishwasher, television, iron, hairdryer, and vacuum cleaner.

  • Not many people use an abacus these days.

Ge­brau­chen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: gebrauchen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: gebrauchen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1988235, 421, 359668, 361456, 361938, 423676, 427308, 531251, 532251, 535551, 601516, 740383, 786644, 1195718, 1256226, 1262355, 1290868, 1307143, 1367953, 1386656, 1408128, 1568346, 1618433, 1620630, 1699139, 1751529, 1779885, 1783297, 1791782, 1793873, 1818975, 1835659, 1854217, 1894001, 1898890, 1898927, 1922541, 1924051, 2068313, 2073196, 2187686, 2193295, 2297280, 2354058, 2383858, 2448391, 2475817, 2531371, 2608114, 2686743, 2736844, 2740786, 2740791, 2740800, 2740808, 2740812, 2745993, 2785137, 2807897, 2831438, 2997831, 3054374, 3097505, 3098782, 3123172, 3132984, 3154588, 3162249, 3226963, 3261378, 3265351, 3326673, 3355403, 3368579, 3434567, 3435150, 3443575, 3529936, 3560115, 3588605, 3611194, 3776458, 3847145, 3898365, 3911297, 3951723, 3981471, 4141193, 4272312, 4302179, 4313273, 4489957, 4644653, 4657428, 4772625, 4773482, 4993493, 5001755, 5203763, 5213616, 10270604, 10270603, 10276638, 10289736, 10290505, 10248420, 10300067, 10241486, 10305490, 10306145, 10311835, 10318257, 10322993, 10219082, 10335766, 10349397, 10349398, 10191289, 10191288 & 10191196. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR