Was heißt »frei­las­sen« auf Englisch?

Das Verb frei­las­sen (auch: frei las­sen) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • free
  • release

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Der Gefangene wurde freigelassen.

The prisoner was released.

The prisoner was given his freedom.

The prisoner was set at liberty.

Der Gefangene wurde gestern freigelassen.

The prisoner was set at liberty yesterday.

The prisoner was set free yesterday.

Die Gefangenen wurden freigelassen.

The prisoners were set free.

Alle Geiseln wurden unverletzt freigelassen.

All the hostages were released unharmed.

Die Geiseln werden freigelassen werden.

The hostages will be released.

Diese Gefangenen wurden gestern freigelassen.

Those prisoners were set free yesterday.

Tom hat den Vogel freigelassen.

Tom freed the bird.

Tom set the bird free.

Das Mädchen hat den Vogel freigelassen.

The girl let the bird loose.

Ich werde dich freilassen.

I'll set you free.

Wir können die Gefangenen heute nicht freilassen.

We can't release the prisoners today.

Früher oder später wird man die Geiseln freilassen.

Sooner or later, the hostages will be released.

Tom und die anderen Geiseln sind freigelassen worden.

Tom and the other hostages have been released.

Tom wurde gestern auf Bewährung freigelassen.

Tom was paroled last month.

Tom wurde freigelassen.

Tom was released.

Sami wurde freigelassen.

Sami was released.

Tom wurde gegen Kaution freigelassen.

Tom has posted bail and has been released.

Tom wird am 20. Oktober freigelassen.

Tom will be released on October 20th.

Einige der Papageien sind geflohen oder wurden freigelassen und haben sich seither in der städtischen Umgebung zahlreich vermehrt und ausgebreitet.

Some of the parrots escaped or were released and have since multiplied and thrived in an urban environment.

Beim Schreiben immer eine Zeile freilassen.

Write on every other line.

Write on alternate lines.

Synonyme

aus­las­sen:
leave off
leave out
let out
melt
miss
omit
render
skip
take out on
talk about
unhand
be­frei­en:
liberate
eman­zi­pie­ren:
emancipate
ent­las­sen:
dismiss

Antonyme

an­lei­nen:
leash
put on a lead
put on a leash
ein­sper­ren:
bolt in
put away
fan­gen:
capture
entrap
fas­sen:
grab
grasp
seize
ver­haf­ten:
arrest
seize

Englische Beispielsätze

  • Congratulations! You've been selected to receive a free cruise to the Bahamas!

  • I have decided to release all my English sentences, including this one.

  • Tom and Mary walked into the restaurant and looked around, but couldn't see a free table.

  • If you have any questions, feel free to ask.

  • You're free to go.

  • Feel free to speak German.

  • Buy one, get one free.

  • Do you let your dog run free or do you walk him on a lead?

  • As far as I'm concerned, what you do in your free time is your own business, as long as it doesn't interfere with your work.

  • Tom spends most of his free time reading books.

  • I am free tonight.

  • I'll be free tonight.

  • "Hey, why is the window open?" "I just opened it to let in a little air. If you're cold, feel free to close it."

  • If you allow your dog to go free in the park, you will receive a fine.

  • The police will release the victim's name after they have notified his next of kin.

  • We will free you from the elevator.

  • Would you like a free sample?

  • They cost just 50 dollars, and I'll give you two cans of shoe polish free as well.

  • We have a lot of free time this week.

  • I want to live and die free, to rob no one and to succeed no one.

Übergeordnete Begriffe

han­deln:
act
do

Frei­las­sen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: freilassen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: freilassen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 629808, 671558, 674968, 758366, 792419, 1332636, 1419094, 1500365, 1842053, 1967651, 2054952, 2757873, 4023661, 6618776, 6728846, 7552270, 7580605, 10262437, 11567559, 3076655, 3047853, 3040058, 3142830, 3143846, 2981073, 3150860, 2966151, 3165728, 2958171, 2946408, 2946401, 2921281, 3258001, 2872116, 2835029, 3295408, 2833871, 3312395 & 2816333. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR