Was heißt »er­tra­gen« auf Portugiesisch?

Das Verb er­tra­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • suportar

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

Eu não posso mais aguentar esse barulho.

Ich weiß nicht, wie du deine Schwiegermutter erträgst.

Não sei como você suporta a sua sogra.

Keine Kunst ist's, alt zu werden; es ist Kunst, es zu ertragen.

Envelhecer não é nenhuma arte; arte mesmo é suportá-lo.

Ich ertrage euch nicht.

Eu não suporto vocês.

Glück ein Leben lang! Niemand könnte es ertragen: Es wäre die Hölle auf Erden.

Felicidade a vida toda! Ninguém poderia suportá-lo: seria o inferno na terra.

Tom ertrug den Schmerz gleichmütig.

O Tom suportou a dor estoicamente.

Wäre es uns möglich, weiter zu sehen, als unser Wissen reicht, vielleicht würden wir dann unsere Traurigkeiten mit größerem Vertrauen ertragen als unsere Freuden.

Se nos fosse possível enxergar mais longe do que o nosso intelecto alcança, talvez aceitássemos com maior confiança nossas tristezas do que nossas alegrias.

„Wenn das noch lange so weitergeht“, sagte sie, „kann ich’s nicht mehr ertragen.“ Aber es ging weiter, und sie musste es ertragen, ohne dass sie etwas dagegen hätte tun können.

"Se isso continuar por muito tempo ainda", disse ela, "eu não vou poder suportar mais." Mas aquilo continuou, e ela foi obrigada a suportá-lo, sem ter sido capaz de evitá-lo.

Ich hoffe, dass dieses neue Jahr mich jeden Tag fähiger macht, Schmerzen zu ertragen und meine Mitmenschen zu verstehen und ihnen zu vergeben.

Oxalá este ano novo me torne cada dia mais apto a suportar a dor, e entender e perdoar meu semelhante.

Synonyme

dul­den:
aguentar
tolerar
ein­ste­cken:
introduzir
er­fah­ren:
experimentar
er­le­ben:
experimentar
er­lei­den:
padecer
sofrer
mit­ma­chen:
participar
schlu­cken:
engolir
ver­kraf­ten:
lidar com
zu­las­sen:
tolerar

Portugiesische Beispielsätze

  • Nós não podemos suportar a violência.

  • Isto pode suportar qualquer crítica.

  • Não há nada mais difícil do que ter paciência consigo mesmo – suportar seus próprios defeitos.

  • A paciência pode ser de dois tipos: suportar calmamente as carências, e suportar tranquilamente os excessos.

  • Eu não consigo mais suportar esta dor.

  • Não consigo suportar peixe cru.

Er­tra­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ertragen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ertragen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 139487, 1610802, 2452385, 2736030, 2886412, 3244804, 6158842, 6165455, 12249551, 6177911, 5517085, 3856399, 3851651, 3145223 & 2960121. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR