Was heißt »er­mah­nen« auf Englisch?

Das Verb er­mah­nen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • scold
  • urge
  • admonish

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er ermahnte uns, die Vorschrift zu beachten.

He urged us to obey the rule.

Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe.

The judge charged the audience to be silent.

Seneca ermahnt uns: "Nicht weil es schwer ist, wagen wir es nicht, sondern weil wir es nicht wagen, ist es schwer."

Seneca admonished us: "It is not because things are difficult that we do not dare, it is because we do not dare that things are difficult."

Der Vater ermahnte sie: "Sprich ihn nicht an!"

Her father warned her: "Don't speak to him".

Ich ermahnte ihn, mit dem Rauchen aufzuhören.

I urged him to quit smoking.

Man ermahnte sie wegen ihrer Verspätung.

She was reprimanded for being late.

Ich ermahnte Tom, mehr zu lernen.

I told Tom to study harder.

„Zieh dir eine Hose an!“ ermahnte Maria Tom, der nackt vor ihr stand.

"Put some pants on!" said Mary to Tom, who stood naked before her.

Tom ermahnte Maria, sich mehr Mühe zu geben.

Tom told Mary that she should work harder.

Sie hatte Anne ermahnt, auf jeden Fall um 5 Uhr den Tee bereitzuhalten.

She had told Anne to be sure and have tea ready at five o'clock.

Sie ermahnte ihn, vorsichtig zu fahren.

She urged him to drive carefully.

Sie ermahnte die Kinder, nicht auf der Straße zu spielen.

She warned the children against playing in the street.

She warned the children not to play on the street.

She warned the children not to play in the street.

She warned the children not to play in the road.

Ich ermahnte sie, sich von dem fernzuhalten.

I warned her to stay away from him.

Sie ermahnte das Kind, vorsichtiger zu sein.

She admonished the child to be more careful.

Synonyme

aus­schimp­fen:
berate
give hell
rebuke
reprove
tell off
rüf­feln:
reprimand
rü­gen:
reprimand
reprove
schel­ten:
complain
ta­deln:
blame
censure
find fault with
reprimand
ver­war­nen:
book
caution
warn
vor­knöp­fen:
hold to account
take someone to task
zu­recht­wei­sen:
rebuke
reprimand

Sinnverwandte Wörter

be­leh­ren:
inform
pre­di­gen:
preach

Antonyme

lo­ben:
praise

Englische Beispielsätze

  • We'll scold Tom.

  • Do you feel the urge to urinate more frequently?

  • Tom felt the urge to laugh.

  • When I read about the untranslatability of some language, I feel an irresistible urge to go back to my desk and translate another novel.

  • The urge to snack is hard to resist.

  • The President will also continue to urge Congress to raise the minimum wage to $10.10 across the nation because no one who works full-time should have to raise their family in poverty.

  • I strongly urge that you read the contract carefully.

  • I can't listen to that much Wagner. I start getting the urge to conquer Poland.

  • I suddenly felt the urge to jump off the bridge into the river.

  • Tom felt an urge to kiss Mary.

  • Don't scold her. She's too young to understand.

  • Tom resisted the urge to scream.

  • I cannot scold Taninna. She's still a little girl.

  • I urge that you all read carefully.

  • I'll scold him.

  • Advertisements urge us to buy luxuries.

Übergeordnete Begriffe

bit­ten:
ask
beg

Er­mah­nen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ermahnen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: ermahnen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 728808, 952478, 1223455, 1414711, 3106577, 4049260, 5259338, 6080951, 6724972, 6976532, 7287303, 9619437, 11078944, 11780704, 9994402, 9853789, 8100816, 5427812, 5162550, 3651269, 3122980, 3041161, 2745778, 2422188, 2077075, 1867965, 1687165, 1102768, 403371 & 273148. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR