Was heißt »ein­la­den« auf Russisch?

Das Verb ein­la­den lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • приглашать

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Ich war zu ihrer Hochzeit eingeladen.

Я был приглашён на их свадьбу.

Meine Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

Мои друзья пригласили меня на ужин.

Sind Sie zu ihrer Hochzeit eingeladen worden?

Вас пригласили на их свадьбу?

Вас пригласили к ним на свадьбу?

Ich habe sie zur Party eingeladen.

Я пригласил их на праздник.

Ich habe meine Nachbarn zum Abendessen eingeladen.

Я пригласил моих соседей на ужин.

Я пригласил своих соседей на ужин.

Hast du ihn eingeladen?

Ты его пригласил?

Mein Chef hat mich zum Abendessen eingeladen.

Мой начальник пригласил меня на ужин.

Nancy hat ihn zu einer Party eingeladen.

Нэнси пригласила его на вечеринку.

Vielen Dank, dass Sie uns zum Abendessen eingeladen haben.

Большое спасибо, что пригласили нас на ужин.

Alle wurden eingeladen, nur ich nicht.

Пригласили всех, кроме меня.

Wir sind zum Abendessen eingeladen.

Мы приглашены на ужин.

Ich war zum Mittagessen eingeladen.

Я была приглашена на обед.

Ich werde dich einladen.

Я тебя приглашу.

Ich habe alle meine Freunde eingeladen.

Я позвал всех своих друзей.

Sie können einladen, wen Sie wollen.

Вы можете пригласить кого хотите.

Sie hat uns zu ihrem Geburtstag eingeladen.

Она пригласила нас к себе на день рождения.

Danke, dass Sie mich eingeladen haben.

Спасибо, что пригласили меня!

Спасибо, что пригласили.

Wir werden Jane und Ellen einladen.

Мы пригласим Джейн и Элен.

Ich habe ihn zu mir eingeladen.

Я его пригласил к себе.

Ich habe sie zu mir eingeladen.

Я пригласил их к себе.

Ich freue mich, dass man mich zum Abendessen eingeladen hat.

Я рад, что меня пригласили на ужин.

Ich werde dich zum Sushi-Essen einladen.

Я приглашу тебя на суши.

Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen.

Я пригласил к себе на праздник двадцать человек, но никто из них не пришёл.

Sie hat mich zu sich nach Hause eingeladen.

Она пригласила меня к себе домой.

Ich wurde zu ihrer Geburtstagsfeier eingeladen.

Я был приглашён к ней на день рождения.

Меня пригласили к ней на день рождения.

Alle Interessierten sind zu dieser Veranstaltung herzlich eingeladen!

Всех заинтересованных сердечно приглашаем на это событие!

Er hat mich zu sich eingeladen.

Он пригласил меня к себе.

Ich habe ihn zu mir nach Hause eingeladen.

Я пригласил его к себе домой.

Wenn du ihn eingeladen hast, wird er sicher kommen.

Раз ты его пригласил, он обязательно придёт.

Ich werde euch einladen.

Я вас приглашу.

Wen müssen wir einladen?

Кого нам пригласить?

Er sollte eingeladen werden.

Он должен быть приглашен.

Weil er mich eingeladen hat.

Потому что он меня пригласил.

Ich habe ihn zum Essen eingeladen.

Я пригласила его поесть.

Sie hat ihn eingeladen.

Она его пригласила.

Tom war traurig, weil er der Einzige war, der nicht zum Fest eingeladen wurde.

Том грустил, потому что его единственного не пригласили на вечеринку.

Тому было грустно, потому что он был единственным, кого на вечеринку не пригласили.

Ich möchte dich zum Abendessen einladen.

Я хотел бы пригласить тебя на ужин.

Warum hast du Tom auf die Party eingeladen?

Зачем ты пригласил на вечеринку Тома?

Warum habt ihr Tom auf die Party eingeladen?

Зачем вы пригласили на вечеринку Тома?

Haben Sie ihn eingeladen?

Вы его пригласили?

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

Ты пригласил Тома на ужин, не сказав мне?

Haben Sie Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?

Вы пригласили Тома на ужин, не сказав мне?

Mir knurrt der Magen. Vielleicht kann ich mich bei Tom zum Abendessen einladen. Der müsste doch jetzt zu Tisch sitzen.

У меня урчит в животе. Может, я могу заявиться к Тому на ужин. Он, должно быть, как раз сейчас за столом.

Hast du Tom zum Abendessen eingeladen?

Ты пригласил на ужин Тома?

Ich wurde zum Abendessen eingeladen.

Я была приглашена на ужин.

Wie viele Personen darf ein Mitglied des Klubs einladen?

Сколько человек может пригласить член клуба?

Ich habe Tom zu der Feier eingeladen.

Я пригласил Тома на вечеринку.

Sie hat mich zum Kaffee zu sich eingeladen.

Она пригласила меня к себе на кофе.

Sie waren nicht eingeladen.

Они не были приглашены.

Sie haben mich nicht auf ihre Hochzeit eingeladen.

Они не пригласили меня на свою свадьбу.

Du bist nicht eingeladen.

Ты не приглашена.

Sie sind nicht eingeladen.

Их не пригласили.

Er hat mich persönlich eingeladen.

Он пригласил меня сам.

Он сделал мне персональное приглашение.

Tom und Maria waren nicht zu Johannes’ Feier eingeladen.

Тома и Мэри не пригласили на вечеринку к Джону.

Ich wusste nicht, warum Tom nicht eingeladen worden war.

Я не знал, почему Тома не пригласили.

„Glaubst du, Maria ist beleidigt, weil wir sie nicht eingeladen haben?“ – „Sie hat so viel zu tun. Sie ist vielleicht nicht unfroh.“

«Как думаешь, Марии обидно, что мы её не пригласили?» – «У неё так много дел. Может, она и не расстроилась».

Darf ich Sie zum Abendessen einladen?

Могу я пригласить вас на ужин?

Mich hat Maria zu ihrer Pyjamaparty nicht eingeladen.

Меня Мария не пригласила на свою пижамную вечеринку.

Auch wir sind eingeladen.

Нас тоже пригласили.

Tom, solltest du nicht eigentlich nur einen Freund einladen?

Том, разве ты не должен был пригласить только одного друга?

Vielen Dank, dass du mich eingeladen hast!

Большое спасибо, что пригласил меня.

Danke, dass du mich eingeladen hast!

Спасибо, что пригласила меня.

Спасибо, что пригласила.

Tom war verärgert, weil er nicht zu Marias Feier eingeladen worden war.

Том был сердит, так как его не пригласили на вечеринку Марии.

Ich war nicht eingeladen.

Я не была приглашена.

Ich werde selten auf Feiern eingeladen.

Меня редко приглашают на праздники.

Ein paar Freunde haben mich zum Abendessen eingeladen.

Несколько друзей пригласили меня на ужин.

Ich wurde nicht eingeladen.

Меня не пригласили.

Tom hat Maria zu seiner Geburtstagsfeier eingeladen.

Том пригласил Мэри к себе на день рождения.

Ich danke dir, dass du mich zum Abendessen eingeladen hast.

Спасибо, что пригласил на ужин.

Niemand hat mich zum Fest eingeladen.

Меня никто не пригласил на праздник.

Ich habe Tom eingeladen, zum Abendessen vorbeizukommen.

Я пригласил Тома зайти на ужин.

Sie hat mich eingeladen.

Она меня пригласила.

Bin ich eingeladen?

Меня пригласили?

Ich bin eingeladen?

Я приглашена?

Ich kann mich nicht erinnern, dich hierher eingeladen zu haben.

Не припомню, чтобы я тебя сюда приглашал.

Ich kann mich nicht erinnern, euch hierher eingeladen zu haben.

Не припомню, чтобы я вас сюда приглашал.

Ich kann mich nicht erinnern, Sie hierher eingeladen zu haben.

Не припомню, чтобы я Вас сюда приглашал.

Warst du eingeladen?

Тебя приглашали?

Fast jeder war eingeladen.

Почти всех пригласили.

Ich bin zum Mittagessen eingeladen.

Меня пригласили на обед.

Wen hast du zu deiner Geburtstagsfeier eingeladen?

Кого ты пригласил на свой день рождения?

Ihr seid eingeladen.

Вы приглашены.

Wir werden Tom bestimmt einladen.

Мы обязательно пригласим Тома.

Ich habe Maria zwar eingeladen, aber ich glaube nicht, dass sie kommt.

Конечно, я пригласил Марию, но не думаю, что она придёт.

Darf ich dich heute zum Abendessen einladen?

Могу я пригласить тебя на ужин сегодня вечером?

Wir sind zur Eröffnungszeremonie eingeladen.

Мы приглашены на церемонию открытия.

Ich wäre gekommen, wenn du mich eingeladen hättest.

Я бы пришёл, если бы ты меня пригласил.

Sie hat ihre Freundinnen zum Abendessen eingeladen.

Она пригласила своих подруг на ужин.

Ich habe sie nicht eingeladen.

Я её не приглашал.

Ich habe ihn nicht eingeladen.

Я его не приглашал.

Ich habe die nicht eingeladen.

Я их не приглашал.

Ich muss Tom einladen. Er ist ja mein Bruder.

Я не могу не пригласить Тома. Он же мой брат!

Tom war enttäuscht, nicht eingeladen worden zu sein.

Том был расстроен, что его не пригласили.

Darf ich Sie einladen?

Можно Вас пригласить?

Ich gehe nirgends hin, wohin ich nicht eingeladen werde.

Я не хожу туда, куда меня не приглашают.

Tom ist derjenige, der Maria eingeladen hat.

Это Том пригласил Мэри.

Wie viel Leute hast du eingeladen?

Сколько человек ты пригласил?

Wie viel Leute habt ihr eingeladen?

Сколько человек вы пригласили?

Wie viel Leute haben Sie eingeladen?

Сколько человек Вы пригласили?

Wir waren eingeladen.

Мы были приглашены.

Нас пригласили.

Synonyme

bit­ten:
просить
la­den:
заряжать

Russische Beispielsätze

  • Том не хотел приглашать Марию.

  • Что насчёт Марии? Её нам тоже не приглашать?

Ein­la­den übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: einladen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: einladen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 343656, 354813, 358242, 363356, 408580, 410206, 411749, 429847, 439711, 534300, 551666, 555856, 563396, 568204, 575844, 604034, 611618, 643944, 662289, 662290, 721431, 749689, 757000, 761366, 761398, 904916, 934246, 957893, 986523, 1052570, 1079250, 1210454, 1221055, 1286947, 1342025, 1395795, 1432067, 1511535, 1511536, 1527712, 1545958, 1545964, 1652746, 1690995, 1801913, 1970033, 2121631, 2190139, 2244755, 2417533, 2491203, 2491205, 2622967, 2755695, 2777474, 3012680, 3301679, 3319665, 3352799, 3440503, 3467845, 3467847, 3511311, 3610101, 3672909, 3682384, 3702264, 4134593, 4451746, 4772375, 5205937, 5222931, 5500155, 5500159, 5528745, 5528746, 5528747, 5594836, 5594848, 5594853, 5967932, 6103050, 6380723, 6458003, 6760140, 7460476, 7536915, 7552358, 7583903, 7583906, 7583909, 7590133, 7635755, 7809976, 7854698, 7948126, 8051274, 8051277, 8051279, 8074819, 10040304 & 6538723. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR