Was heißt »dau­er­haft« auf Englisch?

Das Adjektiv dau­er­haft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • lasting
  • permanent

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Jeder möchte dauerhaften Frieden.

Everybody wants permanent peace.

Die Gehaltskürzung des Bankkaufmanns war befristet, nicht dauerhaft.

The banker's pay cut was temporary, not permanent.

Frau Brown warnte Beth, dass sie, falls sie nicht ordentlich esse, dauerhaft übergewichtig sein werde.

Mrs. Brown warned Beth that if she didn't eat properly she would be permanently overweight.

Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.

As of 1950, the European Coal and Steel Community began to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

Dieses Material ist sehr dauerhaft.

This material is very durable.

Wir müssen die Libanesen unterstützen, die für die Demokratie marschierten und bluteten, und die Israelis und Palästinenser, die einen sicheren und dauerhaften Frieden suchen.

We must support the Lebanese who have marched and bled for democracy, and the Israelis and Palestinians who seek a secure and lasting peace.

Ich errichtete ein Monument dauerhafter als Bronze.

I have erected a monument more lasting than bronze.

Für den Umgang mit Wiederholungstätern führt Mr Johnson auch eine „Zwei-Patzer-und-du-bist-draußen-Politik“ ein – ernsthafte Regelbrüche werden mit dauerhaftem Entzug des freien Rechts zu reisen geahndet.

In order to deal with repeat offenders, Mr Johnson is also establishing a "two strikes and you're out" policy - serious breaches of the rules will result in permanent removal of free travel rights.

Nichts ist so dauerhaft wie das Vorübergehende.

There is nothing more permanent than the temporary.

1935 erhielt Einstein von den Vereinigten Staaten eine dauerhafte Aufenthaltsgenehmigung und 1940 die Staatsbürgerschaft.

In 1935 Einstein was granted permanent residency in the United States and became a citizen in 1940.

Er sucht, glaube ich, keine dauerhafte Beziehung.

I think that he's not looking for a long term relationship.

Ich habe keine dauerhafte Anstellung.

I don't have a permanent job.

Nichts ist so dauerhaft wie ein Provisorium.

There is nothing more permanent than a temporary solution.

Nach dem Unfall war er dauerhaft gelähmt.

The accident left him permanently paralyzed.

Seit dem Jahr 2008 haben die Bundesbehörden die Umweltbelastung durch Treibhausgase um 17 % gesenkt, das entspricht 1,8 Millionen dauerhaft aus dem Verkehr genommenen Wagen.

Since 2008, federal agencies have reduced greenhouse gas pollution by more than 17 percent–the equivalent of permanently taking 1.8 million cars off the road.

Das wird als dauerhafter Vermerk in Ihre Akten eingetragen.

This is going on your permanent record.

Ein dauerhafter Arbeitsplatz ist besser als eine Aushilfstätigkeit.

A permanent job is better than a temporary one.

Tom schlug vor, dass wir heiraten, damit ich eine dauerhafte Aufenthaltserlaubnis beantragen könne.

Tom suggested we get married so that I could apply for a green card.

Wenn man zwei Sperrholzbretter anfeuchtet und verbiegt, kann man die beiden Schichten zusammenkleben, im gebogenen Zustand festklemmen, und so eine dauerhaft gebogene Doppelschicht konstruieren.

If you dampen two pieces of plywood and bend then, you can glue the two layers together, clamp them in place still bent, and make a permanent bent double layer.

Tom verdient es nicht, dauerhaft gesperrt zu werden.

Tom doesn't deserve to be permanently banned.

Synonyme

an­dau­ernd:
constant
an­hal­tend:
continuous
incessant
aus­dau­ernd:
persevering
persistant
stamina
tenacious
be­stän­dig:
constant
chro­nisch:
chronic
ewig:
eternal
für im­mer:
forever
ge­die­gen:
pure
solid
hart­nä­ckig:
adamantine
besetting
bulldog
confirmed
do-or-die
dogged
doggedly
insistent
intractable
obstinate
obstinately
persevering
persistent
pertinacious
pertinaciously
refractory
stiff-necked
strongheaded
stubborn
stubbornly
tenacious
tough
lang­le­big:
long-lived
lang­wie­rig:
lengthy
prolonged
per­pe­tu­ell:
perpetual
per­sis­tent:
persistent
so­li­de:
robust
sta­bil:
stable
sturdy
wer­tig:
significant

Englische Beispielsätze

  • There is nothing permanent except change.

  • He makes a lasting impression on those who meet him.

  • He makes a lasting impression on those who cross his path.

  • Mark E Smith was the only permanent member of the band The Fall.

  • No joy is temporary, because the impression it leaves is permanent.

  • After a sporting career lasting twenty years, this year's Tour de France was his swansong.

  • We're counting on it lasting longer than a minute.

  • There will be permanent peace on Earth when everyone is dead.

  • The rift between Tom and Mary seems permanent.

  • What was originally a temporary measure became a permanent fixture.

  • In a permanent exhibition, the museum shows the development of film technology.

  • Winter this year is lasting longer than usual.

  • Winter lasted about a week; then came spring, which soon gave way to a summer lasting three-quarters of the year.

  • No pain is permanent.

  • After a siege lasting ten weeks, the city surrendered.

  • The future becomes the present, the present the past, and the past turns into ever lasting regret if you don't plan for it!

  • Nothing is more permanent than a temporary fix.

  • A nation's hope of lasting peace cannot be firmly based upon any race in armaments but rather upon just relations and honest understanding with all other nations.

  • Nothing is permanent in this wicked world - not even our troubles.

  • That galloping inflation has been lasting for three years now. People are frustrated and angry.

Dau­er­haft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: dauerhaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: dauerhaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 369920, 759079, 789492, 1349809, 2304966, 3049859, 3766705, 3812925, 5292363, 6126830, 6169617, 6690881, 6814089, 6982436, 7004359, 8054073, 8719700, 11583443, 11704210, 12195100, 9106852, 9440337, 9440339, 9517245, 8912604, 10113415, 10153544, 10320650, 10472623, 10520303, 10821891, 10936435, 12037421, 6322169, 12201413, 5954992, 5292073, 5287306, 5030542 & 3615744. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR