Was heißt »aus­ge­spro­chen« auf Französisch?

Das Adjektiv »aus­ge­spro­chen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • vraiment

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ein Engländer hätte es nicht so ausgesprochen.

Un Anglais ne le prononcerait pas de cette façon.

Wie wird das Wort ausgesprochen?

Comment se prononce le mot ?

In zahlreichen englischen Wörtern gibt es Buchstaben, die nicht ausgesprochen werden.

Dans de nombreux mots anglais il y a des lettres qui ne se prononcent pas.

Ich bin mir nicht sicher, wie dieses Wort ausgesprochen wird.

Je ne suis pas sûr de la prononciation de ce mot.

Wie wird Ihr Vorname ausgesprochen?

Comment faut-il prononcer votre prénom ?

Comment votre prénom se prononce-t-il ?

Sie ist eine echte Schwatzbase; ihr Mann ist dagegen ausgesprochen maulfaul.

C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, n'est pas très bavard.

C'est une vraie pipelette ; son mari, en revanche, est extrêmement taciturne.

Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich.

Tu es le maître de tes mots mais, une fois énoncés, ils te gouvernent.

Tu es le maître de tes mots mais, une fois prononcés, ils te gouvernent.

Er kommt ausgesprochen selten.

Il vient vraiment rarement.

Sie ist ausgesprochen glücklich.

Elle est extrêmement heureuse.

Die Scheidung wurde schließlich an diesem Morgen in dem Büro des Richters ausgesprochen.

Le divorce a finalement été prononcé ce matin au bureau du juge.

Das h wird im Französischen nicht ausgesprochen.

Le "H" ne se prononce pas en français.

Ich kann dir nicht sagen, wie das Wort ausgesprochen wird.

Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.

Das ist ausgesprochen gefährlich.

C'est carrément dangereux.

Tom hat im Schlaf den Namen einer anderen Frau ausgesprochen.

Tom, dans son sommeil, a prononcé le nom d'une autre femme.

Synonyme

äu­ßerst:
dernier
extrême
extrêmement
profondément
suprêmement
all­zu:
bien trop
be­son­ders:
particulièrement
spécialement
be­tont:
accentué
appuyé
bru­tal:
brutale
echt:
authentique
enorm:
énorme
gänz­lich:
total
totalement
ganz:
entier
hoch­gra­dig:
extrême
extrêmement
intense
höchst:
extrêmement
mas­siv:
massif
os­ten­ta­tiv:
ostensible
ostentatoire
ra­di­kal:
radical
re­gel­recht:
véritable
schlecht­hin:
par excellence
schwer:
difficile
grave
gros
lourd
stark:
fort
to­tal:
total
un­glaub­lich:
incroyable
voll:
plein
wasch­echt:
grand teint
wirk­lich:
réel
véritable
vrai
zu­tiefst:
au plus haut point
cordialement
très profondément

Französische Beispielsätze

  • C'est vraiment une jolie phrase.

  • Ce n'est pas vraiment rafraîchissant.

  • Elle a un nom vraiment long et difficile à prononcer.

  • Vous n'êtes vraiment pas bêtes.

  • Ça te plaît vraiment ?

  • J'apprécie vraiment ton conseil.

  • Est-ce vraiment ce que vous voulez ?

  • Tom était vraiment ivre.

  • Malheureusement, je n'ai vraiment pas beaucoup d'idées.

  • Je pensais vraiment l'avoir déjà essayé une centaine de fois.

  • Ce n'est pas un rêve. L'espéranto existe vraiment !

  • La science ne commence vraiment à devenir intéressante que là où elle s'arrête.

  • J'en serais vraiment très heureux.

  • Est-ce vraiment le cas ?

  • Cela m'a fait rire, mais après coup, je me suis dit que c'était vraiment vulgaire.

  • Tom est vraiment super gentil.

  • L'idéal, finalement, c'est un but qu'il faut toujours viser mais jamais vraiment atteindre.

  • « La Méditerranée est une mer calme ? » « Pas vraiment, parfois il peut y avoir de très grosses vagues. ?

  • Dois-je vraiment réviser mon vocabulaire ?

  • Nous partons donc vraiment enfin à Paris.

Ausgesprochen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: ausgesprochen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: ausgesprochen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 442464, 452587, 611613, 947990, 971200, 1408585, 1470879, 1606398, 1791609, 1880105, 2448355, 2570371, 4094116, 11235917, 11547922, 11513238, 11489120, 11449115, 11379040, 11352834, 11352821, 11284282, 11275451, 11224000, 11222646, 11188479, 11167451, 11132807, 11119780, 11032568, 11030563, 10996530, 10970338 & 10970186. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR