Was heißt »an­ders« auf Japanisch?

Das Adverb an­ders lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 違う
  • 異なる

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.

長い目で見れば違ってくると思います。

Kann man das anders ausdrücken?

他の言い方ってある?

Es erscheint mir, dass du an etwas anders gedacht hast.

何か他のことを考えていたようですね。

Sein Benehmen auf der Party war so komisch, dass ich nicht anders konnte als zu lachen.

そのパーティーでの彼のふるまいはあまりにこっけいだったので、私は笑いをこらえることができなかった。

Ich kann nicht anders denken.

他には考えられない。

Meine Meinung ist völlig anders als deine.

僕の意見は君の意見と全く違う

Sie war anders als die meisten Frauen in ihrer Nachbarschaft, denn sie konnte lesen und schreiben.

彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。

Mein Plan ist anders als deiner.

私の計画は君のとは違う

Immer wenn ich ihn sehe, kann ich nicht anders, als Mitleid mit ihm zu haben.

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

Ich konnte nicht anders, als mich in dich zu verlieben.

君を好きにならずにはいられなかった。

Ich kann mir bei Kopfschmerzen nicht anders helfen, als ein Schmerzmittel zu nehmen.

頭が痛いときは鎮痛剤を飲まずにはいられない。

Ich sehe das Leben jetzt anders als früher.

以前とは人生観も変わった。

Ihr Lebensstil ist anders als unserer.

彼らのライフスタイルは僕らのとは違う

Ich kann nicht anders, als über ihn zu lachen.

彼のことを笑わざるを得ない。

Deine Methode ist anders als meine.

君のやり方は僕のと違う

Ihre Eltern konnten nicht anders, als sich Sorgen zu machen wegen ihrer Verletzungen.

彼女の両親は彼女のけがのことが心配でたまらない。

Ich kann nicht anders, als über deine Dummheit zu lachen.

君の愚かさには笑わずにはいられない。

Ich konnte nicht anders als weinen.

私は泣かずにいられなかった。

Ich kann bei Süßem einfach nicht anders, als zuzugreifen.

甘い物にはつい手が出てしまう。

Letztlich bin ich doch auch dir völlig egal, oder, Tom? Enttäuschend. Dabei dachte ich, du wärest anders.

結局トムも俺のことなんてどうでもいいんだね。失望した。トムはそんなやつじゃないと思ってたのに。

Baseball ist anders als Cricket.

野球はクリケットとは違うよ。

Es gibt hier in Australien schon viel, was anders als in Japan ist.

オーストラリアに来て、日本と違うなって感じることはたくさんあるよ。

Gib uns Bescheid, wenn du es dir anders überlegst.

もし気がかわったら、知らせてください。

Wenn man diese zwei Figuren anders aufstellt, kann man das Rätsel angeblich lösen.

その2つの駒を並び替えるとパズルが解けるらしい。

Warum hast du es dir anders überlegt?

なんで考えを変えたの?

Jeder ist anders, jeder ist gut.

みんなちがって、みんないい。

Tom hat jemand anders gebeten, das zu tun.

トムは他の誰かにそれするように頼んだ。

トムは誰か別の人にそれをやるようにお願いした。

Tom sieht anders aus als auf seinem Profilbild.

トムはプロフィール写真とは違って見えるね。

In natura sieht Tom ganz anders als auf seinem Profilbild aus.

トムはプロフィール写真と見た目が違うね。

„Du hast eben im Unterricht gepennt.“ – „Ja, ich konnte nicht anders. Hat der Lehrer was gemerkt?“ – „Es sah nicht so aus, aber die Jungen haben gelacht, als du am Rudern warst.“ – „Och ne! Das ist mir ja fast noch peinlicher.“

「さっきの授業、寝てたでしょ」「うん。我慢できなくてね。先生気づいてそうだった?」「それは、大丈夫そうだったけど、思いっきり船漕いでるから、男の子たち笑ってたよ」「うわっ。その方が嫌かも」

Tom sah anders als auf seinem Profilbild aus.

トムはプロフィール写真とは違って見えた。

Wir waren anders.

僕らは違う

Ein wahrer Freund hätte anders gehandelt.

本当の友達なら、違う行動をとっただろうね。

Ich denke anders als du.

僕の考えは君と異なる

Ruf mich an, wenn du dir’s anders überlegst!

気が変わったら、電話して。

Manchmal kann ich nicht anders, als mein vergangenes Ich gänzlich zu verleugnen.

ときどき過去の自分をことごとく否定せずにはいられなくなることがある。

Ich würde an deiner Stelle anders handeln.

俺だったら、違う行動を取るけどな。

Ihr Verhalten mir gegenüber war anders als sonst.

彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。

Synonyme

än­dern:
変える
neu:
新しい
un­ge­wöhn­lich:
並外れた
異常な

Antonyme

gleich:
同じ
同様の
等しい
iden­tisch:
同様の

An­ders übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: anders. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: anders. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 108, 222, 340797, 415268, 421567, 425188, 497208, 540464, 638563, 680028, 918329, 1105505, 1338906, 1768823, 1784669, 1805254, 2142320, 2660154, 2664411, 2968940, 3859929, 4055127, 4652968, 7418736, 7852434, 8635103, 8765299, 8824553, 8828539, 8933594, 8962551, 9547776, 10040774, 10497745, 10599886, 10744178, 11041210 & 11306511. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR