Was heißt »al­so« auf Niederländisch?

Das Adverb »al­so« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • dus

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.

Dan ga ik wel sudokuspelen, in plaats van jou nog verder te storen.

Wir werden heute Abend viel essen, ich hoffe also, dass du nicht auf Diät bist.

We gaan vanavond veel eten, dus ik hoop dat je niet op dieet bent.

Ich denke, also bin ich.

Ik denk, dus ik ben.

Er hatte nichts zu sagen, also ist er gegangen.

Hij had niks te zeggen, dus is hij maar gegaan.

Ich hatte den ganzen Tag hart gearbeitet, also war ich sehr müde.

Ik had de hele dag hard gewerkt, en dus was ik heel moe.

Gestern hat es den ganzen Tag lang geregnet, also bin ich zuhause geblieben.

Gisteren heeft het de hele dag geregend, dus ben ik thuis gebleven.

Das Auto war kaputt, also mussten sie laufen.

De auto was kapot, dus moesten ze lopen.

"Wer waren also die 25?", fragte Al-Sayib. "Freunde von dir?"

"En wie waren nou die 25?" vroeg Al-Sayib. "Vrienden van je?"

"En wie waren die 25?" vroeg Al-Sayib. "Vrienden van jou?"

Das also ist Tatoeba.

Dat is dus Tatoeba.

Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.

Gisteren werd ik een god, maar ik vond dat te vervelend, dus vandaag werd ik een duivel.

Was du diesem Kerl auch sagst, ist vergebens, also mische ich mich schon gar nicht mehr ein.

Wat je ook tegen die kerel zegt, het is vergeefs, dus ik bemoei me er helemaal niet meer mee.

Es war schon spät, also bin ich nach Hause gegangen.

Het was al laat, dus ik ben naar huis gegaan.

Deine Idee ist nichts Wert. - Ha, nun ist es also plötzlich "meine" Idee!

Je idee is niets waard. - Ha, nu is het plotseling "mijn" idee!

Sein Wagen ist nicht hier, also muss er gegangen sein.

Zijn auto is niet hier, dus moet hij wel vertrokken zijn.

Gestern war Sonntag, also habe ich den ganzen Tag geschlafen.

Gisteren was het zondag, dus ik heb de hele dag geslapen.

Ich war auf der Suche nach ein bisschen Aufregung, also beschloss ich, die Handschellen mitzubringen.

Ik was op zoek naar wat opwinding, dus ik besloot de handboeien mee te brengen.

Ich habe also in den ältesten Zeugnissen der Spiritualität gesucht, um das mit Worten ausdrücken zu können, was bislang nicht zum Ausdruck gebracht worden war.

Aldus heb ik in de oudste getuigenissen van spiritualiteit gezocht om in woorden te kunnen uitdrukken wat nog niet tot uitdrukking was gebracht.

Ich wollte nicht die Chance verlieren, Hongkong zu sehen, also war ich einverstanden, zu reisen.

Ik wilde de kans om Hong Kong te zien niet laten lopen, dus ging ik akkoord om te reizen.

Ich soll also glauben, dass du dein Bestes getan hast?

Ik moet dus geloven dat jij je best hebt gedaan?

Ich werde die Arbeit in einer Woche erledigt haben, also am fünften Mai.

Ik zal dat werk over een week klaar hebben, dus op 5 mei.

Ich spreche vier Sprachen. Ich bin also viersprachig.

Ik spreek vier talen; ik ben dus viertalig.

Ich übersetze, also bin ich.

Ik vertaal, dus ik besta.

Das Ding ist nicht defekt, also richte es nicht her!

Het ding is niet kapot, dus probeer het niet aan de praat te krijgen.

Tom konnte uns an Weihnachten nicht besuchen kommen, also sind wir zu ihm gekommen.

Tom kon ons niet komen opzoeken met Kerstmis, dus gingen we naar hem toe.

Synonyme

da:
daar
da­her:
daar
daar......vandaan
da­nach:
daarna
toen
vervolgens
da­r­um:
daarom
dem­nach:
bijgevolg
derhalve
des­halb:
deshalve
deswege
des­we­gen:
daarom
toen
er­go:
ergo
folg­lich:
mitsdien
in­fol­ge­des­sen:
als gevolg daarvan
dientengevolge
ten gevolge
mit­hin:
bijgevolge
derhalve
mitsdien
so­mit:
mitsdien
wo:
waar

Antonyme

den­noch:
desondanks
toch

Niederländische Beispielsätze

  • Ze had een hond voor hem gekocht. Hij was echter allergisch voor honden, dus moesten ze hem weggeven.

  • Jij hebt gedronken. Ik rijd dus.

  • Doe dus mee!

  • Ik heb het erg druk, reken dus niet op mij.

  • Hij is nu al een goede vent, dus hij zal in de toekomst ook een goede echtgenoot worden.

  • Ons hele leven thuis was afgestemd op de vader die zijn dag, en dus ook die van ons, nauwgezet plande en geen enkele afwijking daarvan duldde.

  • Sorry, ik ben een beetje aangeschoten, dus misschien zeg ik belachelijke dingen.

  • We vragen nieuwe patiënten een medische vragenlijst in te vullen, dus gelieve tien minuten voor de afgesproken tijd in het ziekenhuis aanwezig te zijn.

  • Ik vertaal niet, dus ik besta niet.

  • Tom raakte gekwetst aan zijn linkerknie tijdens de training, dus moest Jean in zijn plaats spelen.

  • Het is laat. Zet dus de tv af.

  • Enkele jaren later werd in plaats van "De Internationale Taal van doctor Esperanto" gewoonlijk de korte naam "Esperanto" gebruikt. Op deze dag vieren we dus in de hele wereld de 125ste verjaardag van Esperanto.

  • Ik ben vegetarisch, dus ik zou liever geen vlees hebben, als dat OK is.

  • Indien er geen oplossing bestaat, is er dus ook geen probleem.

  • Het bad was niet warm genoeg, dus kon ik er niet van genieten.

  • Dit is dus het dorp waar mijn vader geboren is.

  • Ik heb niet goed kunnen slapen gisterennacht, dus voel me niet zo goed.

  • Ik ben het die haar gevonden heb. Ze was het bewustzijn verloren, dus heb ik haar naar de verpleging gebracht.

  • Ik werkte de hele dag hard, dus was ik erg moe.

Also übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: also. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: also. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 232, 1275, 341223, 342528, 406899, 410064, 497269, 591416, 705918, 810041, 941201, 1034865, 1225860, 1519616, 2134728, 2217440, 3713668, 3949557, 4507714, 4918432, 5956691, 6039512, 6718713, 7337515, 7645275, 8438763, 8774766, 6112629, 6077619, 10371192, 4640177, 4506804, 11020759, 11073697, 3645232, 1726346, 1620776, 1586101, 1111397, 749373, 702691, 695053 & 650103. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR