Was heißt »Zwei­fel« auf Esperanto?

Das Substantiv Zwei­fel lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • dubo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Dieser Bericht lässt Zweifel zu.

Tiu raporto ebligas dubojn.

Ohne Zweifel kommt er aus dem Süden.

Sendube li venas el la sudo.

Im Zweifel für den Angeklagten.

En dube malkontraŭ la akuzito.

Es gibt keinen Raum für Zweifel an seiner Schuld.

Pri lia kulpo apenaŭ estas duboj.

Es gibt keinerlei Raum für Zweifel an seiner Ehrlichkeit.

Tute ne ekzistas okazo pridubi lian honestecon.

Es gibt kaum Raum für Zweifel.

Estas apenaŭ spaco por duboj.

Es gibt keinen Raum für Zweifel mehr.

Ne plu dubeblas.

Daran besteht überhaupt kein Zweifel.

Pri tio estas absolute neniu dubo.

Zweifel schützt vor Risiko.

Dubo gardas kontraŭ risko.

Es gibt keinen Zweifel.

Ne estas dubo.

Seine Erklärung lässt keinen Raum für Zweifel.

Lia klarigo ne donas spacon por ia dubo.

Ich habe nicht den geringsten Zweifel.

Mi pridubas tion eĉ ne minimume.

Er ist ohne Zweifel der beste Sportler an unserer Schule.

Sendube li estas la plej bona sportisto en nia lernejo.

Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind.

La baza kaŭzo de la problemo estas, ke en la moderna mondo stultuloj plenas je certeco, dum inteligentuloj plenas je dubo.

Materialisten und Verrückte haben nie Zweifel.

Materialistoj kaj frenezuloj neniam dubas.

Wenn du irgendwelche Zweifel hast, lasse mich das ohne Zögern wissen.

Se vi havas iujn ajn dubojn, sciigu tion al mi senhezite!

Ich würde seine Ehrlichkeit niemals in Zweifel ziehen.

Mi neniam pridubus lian honestecon.

Wenn du alles bezweifelst, bezweifle wenigstens auch deinen Zweifel.

Se vi dubas pri ĉio, almenaŭ ankaŭ pridubu vian dubon.

Kein Zweifel. Er ist ein Kriegstreiber.

Li sendube estas imperialisto.

Ich bin voller Zweifel.

Mi estas plena je dubo.

Ich konnte meine Zweifel in Bezug auf diese Sache nicht beseitigen.

Mi ne povis liberigi min de mia dubo pri tiu afero.

Meine Zweifel dahingehend haben sich vollständig verflüchtigt.

Miaj duboj tiurilate malaperis.

Was die Welt vorwärts treibt, ist nicht die Liebe, sondern der Zweifel.

Kio puŝas la mondon antaŭen ne estas amo, sed dubo.

Von den sicheren Dingen ist das Sicherste der Zweifel.

El la certecoj, la plej certa estas dubo.

Ich habe keinerlei Zweifel.

Mi neniel dubas.

Mi tute ne dubas.

Mi neniom dubas.

Deine große Kompetenz steht außer Zweifel.

Via granda kompetenteco estas afero senduba.

Lieber schweigen und für dumm gehalten werden, als den Mund aufmachen und alle Zweifel darüber beseitigen.

Pli bonas silenti kaj esti konsiderata kiel stultulo, ol malfermi la buŝon kaj forpreni ĉiun dubon pri tio.

Ich habe ernsthafte Zweifel.

Mi havas seriozajn dubojn.

Ich hege ernsthaft Zweifel.

Mi nutras seriozajn dubojn.

Ich habe hier große Zweifel.

Ĉi-rilate mi havas grandajn dubojn.

Ich habe mich schon gefragt: Ist der Zweifel der Schlüssel zur Größe? - Aber auch kleinliche Menschen zweifeln.

Mi jam demandis en miaj pensoj: Ĉu dubo estas la ŝlosilo al grandeco? - Sed ankaŭ malgrandaj animoj dubas.

Mit dem Wissen wächst der Zweifel.

Kun la scio kreskas la dubo.

Daran besteht kein Zweifel.

Neniu dubo kuŝas en tio.

Ohne Zweifel haben Sie schon erraten, dass sie nun meine Ehefrau ist.

Sendube vi jam divenis, ke ŝi nun estas mia edzino.

Entgegen meinen vorherigen Zweifeln rang ich mich zu der Überzeugung durch, dass es möglich ist, alles zu tun, was man will.

Kontraste al miaj antaŭaj duboj, mi konvinkis min mem, ke eblas fari ĉion, kion oni volas.

Unsere Zweifel sind Verräter. Sie halten uns davon ab, einen Versuch zu wagen, und damit machen sie uns oft zum Verlierer, wo wir gewinnen können.

Niaj duboj estas perfiduloj igantaj nin perdi provotime la bonon, kiun ni ofte povus gajni.

Zweifel muß nichts weiter sein als Wachsamkeit, sonst kann er gefährlich werden.

Dubo ne estu pli ol gardemo, alie ĝi povas iĝi danĝera.

Der Dadaismus relativiert die bisherige Kunst oder stellt sie sogar in Zweifel, indem er deren Abstraktionen übertreibt, bis hin zu sinnlosen Chaosgebilden.

Dadaismo relativigas aŭ eĉ dubindigas la tutan ĝistiaman arton, troigante ties abstraktigojn ĝis sensencaj kaosaĵoj.

Da habe ich keinen Zweifel.

Pri tio mi ne dubas.

Pri tio mi havas neniun dubon.

Schönheit ist eines der seltenen Wunder, die unsere Zweifel an Gott verstummen lassen.

Belo estas unu el la maloftaj mirakloj, kiuj malaperigas nian dubon pri Dio.

Wie erwartet hatte er Zweifel.

Kiel atendite li havis dubojn.

Zweifel muss nichts sein als Wachsamkeit, sonst kann er gefährlich werden.

Dubo estu nenio alia ol gardemo, alie ĝi povas iĝi danĝera.

Zum Glauben gehört das Nichtwissen, wie zum Wissen der Zweifel gehört.

Al la kredo apartenas la nescio, kiel al la scio la dubo.

In dieser Sache gibt es nicht den allergeringsten Zweifel.

En tiu kazo estas eĉ ne la plej eta dubo.

Das ist der ganze Jammer: Die Dummen sind so sicher und die Gescheiten so voller Zweifel.

Jen la tuta mizero: La stultuloj tiel certas kaj la saĝuloj tiel plenas je duboj.

Heute Morgen kam mir eine geniale Idee. Aber jetzt kommen mir Zweifel.

Hodiaŭ matene mi havis genian ideon. Sed nun mi komencas dubi.

Meine persönliche Erfahrung als Laie ist: je mehr man sich informiert, desto mehr Zweifel entstehen.

Mia persona sperto kiel nefakulo estas: ju pli oni sin informas, des pli da duboj ekestas.

Man muss an allem Zweifel haben.

Oni dubu ĉion.

Oni dubu pri ĉio.

Ohne Zweifel glaubte sie, was sie sagte.

Sen dubo ŝi kredis, kion ŝi diris.

Er ist ein sehr fähiger Mann, das steht außer Zweifel.

Li estas tre kapabla viro, pri tio ne eblas dubi.

Ihre Zweifel an dem Argument behielt sie für sich.

Siajn dubojn pri la argumento ŝi ne eldiris.

Eigentlich weiß man nur, wenn man wenig weiß. Mit dem Wissen wächst der Zweifel.

Oni fakte nur tiam scias, kiam oni malmulte scias. Kun la scio kreskas la dubo.

Es besteht keinerlei Zweifel daran, dass Tom der Schuldige ist.

Ekzistas nenia dubo pri tio, ke Tom estas la kulpulo.

Ohne Zweifel ist das eine äußerst scharfsinnige Idee von dir, aber meine Idee ist leichter zu verwirklichen.

Sen dubo via ideo estas tre sagaca, sed mia estas pli facile realigebla.

Als ich mich entschloss, in Ihr Land zu fahren, begann ich meine Reise mit einigen Zweifeln, dies gebe ich zu.

Kiam mi decidis veturi al via lando, mi komencis mian vojaĝon kun iom da dubo, tion mi konfesas.

Als ich ankam, sah ich erfreut, dass meine Zweifel unbegründet gewesen waren.

Kiam mi alvenis, mi vidis kun ĝojo, ke miaj duboj estis senkaŭzaj.

Die erreichten Ergebnisse sind sehr bedeutsam. Daran besteht kein Zweifel.

La atingitaj rezultoj estas tre gravaj. Pri tio neniu dubas.

Ja, er ist ein Witzbold! Daran ist kein Zweifel.

Jes, li estas ŝerculo. Pri tio ne estas dubo.

Durch Zweifeln werden wir die Gefahr beschleunigen.

Per dubo ni akcelas danĝeron.

Ich gestehe, dass ich meine Reise mit einigen Zweifeln antrat, als ich mich damals entschloss in ihr Land zu fahren.

Mi konfesas, ke mi komencis mian vojaĝon kun iom da dubo tiam, kiam mi decidis veturi al via lando.

Ich verschweige nicht die Tatsache, dass ich nach meinem Beschluss, in ihr Land zu fahren, meine Reise mit einigen Zweifeln antrat.

Mi ne silentas pri la fakto, ke post mia decido veturi al via lando mi komencis mian vojaĝon kun iom da dubo.

Das war ohne Zweifel ein magischer Moment.

Tio estis sendube magia momento.

Zweifel sind Verräter, die Gutes uns entziehn, das greifbar oft, durch Furcht vor dem Versuch.

Duboj estas perfiduloj; bonaĵon atingeblan ili ofte rabas de ni, kiam ni timas a provon.

Niaj perfidulaj duboj nin igas perdi la bonon gajneblan por ni ofte per provo sentima.

Niaj duboj estas perfiduloj kaj faras, ke ni timante provon perdas la bonon ofte ja gajneblan.

Es besteht kein Zweifel daran, dass sie Talent hat.

Ne ekzistas dubo pri tio, ke ŝi havas talenton.

Den Himmel bedecken Wolken und mein Herz bedrücken Zweifel.

La ĉielon kovras nuboj, mian koron premas duboj.

Daran habe ich starke Zweifel.

Mi ege dubas prie.

Zweifeln Sie noch an dem, was ich gesagt habe?

Ĉu vi ankoraŭ pridubas, kion mi diris?

In den Tagen des Zweifels, in den Tagen des schmerzhaften Grübelns über das Schicksal meines Vaterlandes bist du meine einzige Stütze, mein einziger Halt, oh große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache!

En la tagoj de dubo, en la tempo de dolora meditado pri la sorto de mia naskolando vi estas mia sola apogo kaj subteno, ho granda, potenca, vereca kaj libera rusa lingvo!

Ich bezweifel alles, selbst meine Zweifel.

Ĉion mi pridubas, eĉ miajn proprajn dubojn.

Mi dubas pri ĉio, eĉ pri miaj duboj.

Zweifel nicht an dem, was sie gesagt hat!

Ne dubu pri tio, kion ŝi diris.

Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen.

Mi dekomence sentis dubemon.

Darin hat sie ohne jeden Zweifel recht.

Ŝi sen ia dubo pravas pri tio ĉi.

Ohne Zweifel wird Brasilien einen wichtigen Beitrag zur Entwicklung der Weltkultur leisten.

Tute certe Brazilo grave kontribuos al la evoluo de la monda kulturo.

Noch plagen ihn Zweifel und er kann sich nicht entscheiden.

Lin ankoraŭ plagas duboj kaj li ne povas decidi.

Versinke nicht grundlos in Zweifeln!

Ne endubiĝu senkiale.

Sie beherrschen die Szene, während die anderen von Zweifeln geplagt sind.

Ili regas la scenon, dum la aliajn plagas duboj.

Vi regas la scenon, dum la aliajn plagas duboj.

Nun steht außer Zweifel, dass wir unser Ziel erreichen werden.

Jam estas certa, ke ni atingos nian celon.

Wasser ist ohne Zweifel zum Trinken sehr geeignet.

Sendube akvo estas tre taŭga por trinkado.

Da hast du ohne Zweifel recht.

Je tio vi certe pravas.

Ich hege ich keinen Zweifel an der Gesetzlichkeit seines Tuns, denn alles, was er tut, ist gänzlich legal.

La leĝeco de lia faro ne estas por mi malcerta, ĉar ĉio, kion li faras, estas tute leĝa.

Auch dies unterliegt keinem Zweifel.

Ankaŭ tio estas ekster ĉia dubo.

Leben heißt, Zweifel auszuhalten.

Vivi estas elteni dubon.

Wir müssen unbedingt Raum für Zweifel lassen, sonst gibt es keinen Fortschritt, kein Dazulernen. Man kann nichts Neues herausfinden, wenn man nicht vorher eine Frage stellt. Und um zu fragen, bedarf es des Zweifelns.

Ni nepre lasu spacon por dubo, alie ne estas progreso, ne lernocelo. Oni ne povas eltrovi ion novan, se oni antaŭe ne starigas demandon. Kaj por peti, necesas dubo.

Daran gibt es überhaupt keinen Zweifel.

Estas nenia ajn dubo pri ĝi.

Ins Sichere willst du dich betten! Ich liebe mir inneren Streit: Denn wenn wir die Zweifel nicht hätten, wo wäre denn frohe Gewissheit?

En certeco vi deziras kuŝi! Mi amas mian internan malpacon: ĉar se ni ne havus la dubon, kie do estus feliĉa certeco?

Dinge, die seine Gewissheiten in Zweifel ziehen, mag der Mensch nicht.

La homo ne ŝatas tion, kio kreas dubojn pri liaj certecoj.

Das höchste Zeichen von Intelligenz ist der Zweifel.

La plej signifa signo de inteligento estas la dubo.

Ich bin im Zweifel, was ich tun soll. Ein Rat ist vonnöten.

Mi dubas pri tio, kion mi faru. Konsilo necesas.

Doch ohne Zweifel gäbe es keinen Fortschritt der Wissenschaften.

Sed sen duboj ne estus progresoj de la scienco.

Wenn ich es dir sage, dann wird es sicher erledigt. Er kümmert sich ohne Zweifel darum.

Se mi diras al vi, tiam ĝi certe estas farita. Li sendube zorgas pri tio.

Denn wo der Glaube tausend Jahre gesessen hat, eben da sitzt jetzt der Zweifel.

Ĉar kie la kredo sidis mil jarojn, ĝuste tie nun sidas la dubo.

Das einzige Hindernis für die Erreichung unserer Ziele sind unsere Zweifel.

La sola obstaklo por la atingo de niaj celoj estas niaj duboj.

Jeder Mensch ist anders – daran besteht kein Zweifel.

Ĉiu homo estas alia – pri tio ne eblas dubi.

In gewisser Weise hast du recht, aber ich habe noch immer Zweifel.

Iel vi pravas, sed mi ankoraŭ dubas.

Iamaniere vi pravas, sed mi daŭre dubas.

Vi iel pravas, sed mi ankoraŭ dubas.

Kein Zweifel, der Hund ist treu. Aber sollen wir uns deshalb ein Beispiel an ihm nehmen? Er ist doch dem Menschen treu und nicht dem Hund.

Sendube, la hundo estas lojala. Sed ĉu ni tial sekvu ĝian ekzemplon? Ĝi estas lojala ja al la homo kaj ne al la hundo.

Lass deinen Zweifel ihm zum Vorteile gereichen!

Tenu la dubon je lia profito.

Lege deinen Zweifel zu ihren Gunsten aus!

Interpretu vian dubon je ŝia favoro!

Vi interpretu vian dubon favore al ili!

Sie müssen die Zweifel überwinden.

Vi devas superi la dubojn.

Ein Zweifel lastet auf meiner Seele.

Mian koron premas dubo.

Die Ergebnisse dieser Untersuchungen hinterlassen keinen Zweifel. Obst, Gemüse und Kräuter sind gesund – mächtig gesund.

La rezultoj de tiuj studoj postlasas nenian dubon. Fruktoj, legomoj kaj herboj estas favoraj por la sano – ege favoraj.

Synonyme

Skru­pel:
skrupulo
Un­si­cher­heit:
nesekureco

Esperanto Beispielsätze

  • Sen ia dubo!

  • La ŝranko staros, kien mi ĝin metis, pri tio ne eblas dubo.

  • Tamen, eĉ al dubo Dio instigas.

  • Tiu raporto demonstras la pruvon sen ia dubo.

  • Eksperimentoj jam delonge sen ia dubo pruvis, ke la kvantuma mekaniko de Heisenberg ĝuste priskribas la mondon de elementaj partikloj.

  • Sen ia dubo el nia kvinopo estas ŝi, kiu parolas plej multajn lingvojn.

  • Estas ekster dubo, ke mallonga artikolo ne povas fari pli ol tuŝi tiun temon.

  • Viaj vortoj min liberigis de ĉiu dubo.

  • Vi skribis mirindan tekston. Ne ekzistas dubo: vi havas la animon de poeto kaj grandan talenton.

  • La ĉambroj disponeblaj en tiu hotelo ne estas tre multaj, sed ili estas ekipitaj en stiloj de diversaj epokoj de la arto, kaj tial oni sen dubo povas diri, ke la ofertatajn ĉambrojn karakterizas multe da vario.

  • La dubo ĉiam ekestas el la fakto, ke oni ne sisteme esploras la aferojn.

  • Sen dubo, vi pravas.

  • "Ĉu oni vere esprimas tion tiel en la germana?" – "Sen dubo. Tio estas esprimmaniero, kiu en la germana estas tre natura."

  • Tiumomente mi sciis, ke al tiu virino mi povas fidi sen dubo aŭ demando.

  • Estas nenia ajn dubo pri tio.

  • La kredo translokas montojn; la dubo surgrimpas ilin.

  • La sonĝo estis sen iu dubo memoro el antaŭa vivo.

  • Sen ia ombro da dubo, tiu estas la plej bona.

  • Ne estas ia ajn dubo pri tio.

  • Sento de dubo kaj necerteco rampis en mian koron.

Zwei­fel übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zweifel. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zweifel. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 342037, 356273, 369522, 369652, 369655, 369662, 369667, 404913, 442201, 452129, 547093, 603989, 642499, 655087, 688445, 753588, 773822, 787646, 804489, 820555, 845024, 943216, 980758, 1091045, 1166028, 1198739, 1207969, 1239306, 1239315, 1239527, 1259784, 1261272, 1289910, 1301745, 1307750, 1320924, 1321414, 1322585, 1403186, 1462162, 1513384, 1523238, 1552388, 1559377, 1565063, 1567368, 1607842, 1622316, 1627232, 1628428, 1633331, 1639957, 1659263, 1676759, 1712356, 1712390, 1712406, 1715120, 1717007, 1763036, 1763038, 1769391, 1789072, 1808949, 1818149, 1842005, 1869028, 1885854, 1934665, 1953899, 1953905, 1957215, 1959475, 2010758, 2021175, 2057123, 2057362, 2066964, 2105478, 2117685, 2119254, 2123450, 2239512, 2257440, 2269898, 2318199, 2318446, 2348825, 2357291, 2357442, 2399490, 2426909, 2447151, 2520503, 2528652, 2576490, 2576648, 2581764, 2678863, 2683627, 1151052, 1393578, 1432009, 1762861, 1766770, 1908088, 2704445, 2763253, 2885054, 2911647, 2989810, 3100816, 3324900, 3404456, 3712791, 3779850, 3890068, 4480375, 4771327 & 4915152. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR