Was heißt »Zu­kunft« auf Türkisch?

Das Substantiv »Zu­kunft« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • gelecek
  • istikbal

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Tom denkt an seine Zukunft.

Tom geleceğini düşünüyor.

Die jobs der Zukunft entsteht nicht in der produktion

Geleceğin meslekleri üretimde değil.

Wenn du hart arbeitest, wirst du derjenige sein, der die Zukunft gestaltet.

Çok sıkı çalışırsan, geleceğe şekil verecek olan sen olursun.

Ich interessiere mich sehr für die Zukunft, denn ich werde den Rest meines Lebens in ihr verbringen.

Hayatımın kalanını geçireceğim gelecekle çok ilgiliyim.

Die Zukunft gehört keinem.

Gelecek kimseye ait değildir.

Du kannst nicht jeden mit in die Zukunft nehmen, manche müssen in der Vergangenheit bleiben.

Herkesi geleceğe götüremezsin, bazıları geçmişte kalmalı.

Lass die Vergangenheit los! Gib der Zukunft eine Chance!

Geçmişi bırak! Geleceğe bir şans ver!

Verweile nicht in der Vergangenheit, träume nicht von der Zukunft, lenke deinen Geist auf den gegenwärtigen Moment!

Geçmişe takılıp kalma, geleceğin hayalini kurma, ruhunun tüm dikkatini bu ana ver!

Die Zukunft entsteht aus den Veränderungen.

Gelecek, değişimlerin içinden doğar.

Träume zu haben ist eine Voraussetzung für eine glückliche Zukunft.

Hayallerinin olması, mutlu bir geleceğin bir ön ṣartıdır.

Auch wenn Orkane ausbrechen, ich bin der Frühling meiner Zukunft, der nach jedem Winter wieder aufblüht.

İçimde kıyametler kopsa da; ben baharıyım yarınlarımın, çiçek açarım her kışın ardından.

Du kannst die Vergangenheit nicht ändern. Aber die Zukunft liegt immer noch in deinen Händen.

Geçmişi değiştiremezsin. Ama gelecek halen avuçlarının içindedir.

Wenn du einmal den Wert allen Lebens erkannt hast, wirst du dich weniger mit der Vergangenheit beschäftigen, sondern dich vor allem darauf konzentrieren, die Zukunft zu erhalten.

Her tür yaşamın değerini anladığında, geçmişi kafana takmakla daha fazla uğraşmazsın artık, bilakis geleceğini muhafaza etmek için kendini ona konsantre edersin.

Du hast mich und meine Zukunft ruiniert, jetzt zahle ich es dir heim.

Beni ve geleceğimi mahvettin.

Synonyme

Per­s­pek­ti­ve:
bakış açısı
perspektif

Sinnverwandte Wörter

Uto­pie:
ütopya

Antonyme

Ge­gen­wart:
şimdiki zaman
Ver­gan­gen­heit:
geçmiş
geçmiş zaman
mazi

Türkische Beispielsätze

  • Amcam yarın bizi görmeye gelecek.

  • İlkbahar yakında gelecek.

  • O ne zaman gelecek?

  • Bir sonraki gelecek tren Şikago'dandı.

  • Babam yedide eve gelecek.

  • Tren zamanında gelecek.

  • Ben gelecek ay Paris'e gidiyorum.

  • O, yarın gelecek.

  • Bunu fark edeceğin gün gelecek.

  • Tom ve Mary gelecek ay evlenecekler.

  • Tom ne kadar zaman sonra buraya gelecek?

  • Tom gelecek hafta dönecek.

  • Her şeyin zamanı gelecek, şimdilik sadece sabır.

  • Birazdan postacı gelecek.

  • An gelecek aşağıdakiler yukarıdakileri tutmaktan yorulacaklar.

  • Umarım hepinizin geçen seneye ait güzel anıları vardır ve gelecek sene de iyi zamanlar geçirirsiniz.

  • ''Hepsi bu mu?'' - Hayır, bekle biraz. Baska bir şey daha gelecek.

  • Eminim; Tom, bunun üstesinden gelecek.

  • Yardımınız ve dostça sohbetleriniz için teşekkür ederim. Umarım gelecek yıl tekrar görüşürüz.

Übergeordnete Begriffe

Zeit:
vakit
zaman

Zukunft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zukunft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Zukunft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2623116, 3653434, 3715988, 4908466, 5856658, 6487159, 6620608, 6672571, 6710657, 6738486, 6849567, 6850613, 7769835, 7798157, 2315065, 2135398, 2038494, 1811174, 1638346, 3101225, 1528169, 1492599, 3435158, 3945362, 4879325, 5255089, 6446814, 6456627, 6875703, 7668076, 7776492, 7928411 & 8001770. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR