Was heißt »Zahn« auf Ungarisch?

Das Substantiv Zahn lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • fog

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Aug um Auge, Zahn um Zahn.

Szemet szemért, fogat fogért.

Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst.

Moss fogat, mielőtt ágyba mész!

Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst.

Moss fogat, mielőtt aludni mész!

Mein Zahn tut weh. Ich kann diese Schmerzen nicht aushalten.

Fáj a fogam. Nem bírom ezt a fájdalmat elviselni.

Putz dir ordentlich die Zähne.

Mosd meg rendesen a fogad!

Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.

Evés után fogat mosok.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Már szinte egy foga sem volt.

Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.

Ha ráharapok, ez a fogam fáj.

Ich putze mir die Zähne, ich kämme mich.

Fogat mosok, megfésülködöm.

Hunde haben scharfe Zähne.

A kutyáknak éles fogai vannak.

A kutyáknak éles a foga.

Es war sehr kalt, sodass meine Zähne klapperten.

Olyan hideg volt, hogy a fogaim vacogtak.

„Wessen Zähne sind das?“ – „Die meines Großvaters.“

Kinek a fogai ezek? - A nagyapámé.

Wann hast du das letzte Mal Zähne geputzt?

Mikor mostál fogat utoljára?

Ich kann nicht beißen. Ich habe keine Zähne.

Nem tudok harapni. Nincsenek fogaim.

Ich putze mir gerne mit dieser Zahnpasta die Zähne.

Szeretek fogat mosni evvel a fogkrémmel.

Ezzel a fogkrémmel szívesen mosom a fogamat.

Putz dir die Zähne!

Moss fogat!

Putzt euch die Zähne.

Mossatok fogat!

Er benutzt seine Zähne nicht nur zum Lächeln.

Nem csak nevetésre használja a fogát.

Tom knirscht im Schlaf mit den Zähnen.

Tom csikorgatja a fogait alvás közben.

Hast du schon Zähne geputzt?

Megmostad már a fogad?

Mir schmerzt der Zahn.

Fáj a fogam.

Ich möchte mir die Zähne putzen.

Szeretnék fogat mosni.

Bürste dir die Zähne!

Mossál fogat!

Dan reinigte seine Zähne mit Zahnseide.

Dan fogselyemmel tisztította a fogait.

Dani fogselyemmel tisztogatta a fogait.

Sie sagt, sie putzt sich jeden Morgen die Zähne.

Azt mondja, minden reggel fogat mos.

Mit seiner schwarzen Brille und der Zigarre zwischen den Zähnen sieht er aus wie ein Mafioso.

A sötét napszemüvegével és a szivarral a szájában kiköpött olyan, mint egy maffiózó.

Tom trinkt sehr gerne Kaffee, macht sich aber um die Farbe seiner Zähne Sorgen. Daher trinkt er mit einem Strohhalm.

Tom szívesen kávézik, viszont félti a fogai fehérségét, emiatt egy szívószállal issza.

Ich putze mir jeden Morgen die Zähne.

Minden reggel fogat mosok.

Wirbeltiere haben Zähne.

A gerinceseknek van foguk.

Einen faulen Zahn zu missachten kann unter Umständen lebensgefährlich werden.

Egy rossz fogat figyelmen kívül hagyni esetleg az ember életét is veszélyeztetheti.

Gestern bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

Tegnap fogmosás nélkül mentem az ágyba.

Tegnap anélkül mentem ágyba, hogy megmostam volna a fogamat.

Tegnap úgy feküdtem le, hogy nem mostam meg a fogamat.

Leonor hat die Flasche mit den Zähnen geöffnet.

Leonor a fogával bontotta ki az üveget.

Tom nahm seine falschen Zähne heraus.

Tom egy másik fogát húzta ki.

Vergiss nicht, die Zähne zu putzen.

Ne felejts el fogat mosni.

Du musst deine Zähne gründlicher putzen.

Alaposabban kell, hogy tisztítsad a fogaidat.

Haue nie dem Mann auf den Kopf, zwischen dessen Zähnen du deine Finger hast.

Soha ne üss annak a fejére, akinek fogai közt tartod az ujjaidat.

Diese Männer sind bis an die Zähne bewaffnet.

Ezek a férfiak tetőtől talpig fel vannak fegyverezve.

Ezek az emberek a fejük búbjáig fegyverben állnak.

Ezek a férfiak állig fel vannak fegyverkezve.

Wie sagte mein Zahnarzt?: „Nun machen Sie den Mund auf und beißen die Zähne zusammen!“.

Hogy mondta a fogorvosom? Most nyissa ki a száját és harapjon össze a fogaival!

Tom fuhr mit gefletschten Zähnen halsbrecherisch durch die Kurven und überholte trotz Gegenverkehrs vorausfahrende Fahrzeuge, während Maria kreidebleich auf dem Beifahrersitz saß und um ihr Leben schrie.

Tomi életveszélyesen hajtott a kanyarokban, és vicsorítva előzte az előtte haladó járművet a szembejövő forgalom ellenére, míg Mária falfehéren sikoltozott az anyósülésben.

Tom hat makellose Zähne.

Tomnak hibátlanok a fogai.

Die Schildkröte hat keine Zähne.

A teknősnek nincs foga.

Sie sind bis an die Zähne bewaffnet.

Állig felfegyverkeztek.

Er putzte sich die Zähne.

Fogat mosott.

Toms Mund ist voller Zähne.

Tom szája tele van fogakkal.

Der Arzt hat mir den Zahn gezogen.

Kihúzta az orvos a fogam.

Das Virus ist mutiert. Jetzt hat es lange Klauen und spitze Zähne.

A vírus mutálódott; most hosszú karmai és hegyes fogai vannak.

Katzen haben spitze Zähne und spitzige Krallen.

A macskáknak hegyes fogai és karmai vannak.

Facebook ist das aktuelle Schaufenster des Lebens von Maria, Joseph und ihren Kindern: man weiß, wann sie ihre Notdurf verrichten, was sie an welchem Tag essen, wo sie gerade sind, welcher Zahn den Kinden ausgefallen ist ...

A Facebook Mari, Józsi és gyerekeik életének naprakész kirakata: tudjuk, mikor szarnak, melyik nap mit esznek, hol vannak éppen, melyik foga esett ki a gyerekeknek...

Jetzt hopp Zähne putzen!

Most aztán fogmosás!

Most mars fogat mosni!

Er putzt sich die Zähne schon alleine.

Már egyedül mos fogat.

Wie viele Zähne hat eine Kuh?

Hány foga van a tehénnek?

Tom hat mit WIG schön schweißen gelernt, bis er die Zähne verloren hat.

Tom megtanult szépen awizni, mire kipotyogtak a fogai.

Er lächelte mich mit seinen drei Zähnen an.

Mosolygott rám azzal a három fogával.

Synonyme

Schnel­lig­keit:
gyorsaság

Ungarische Beispielsätze

  • Az ajtó nem fog becsukódni.

  • Az ajtó nem fog bezáródni.

  • Lehet, hogy ma délután esni fog.

  • Hiányozni fog nekem.

  • Attól félek, esni fog.

  • Nem mondtam meg neki az igazat attól való félelmemben, hogy dühöngeni fog.

  • Mindegy fekete vagy fehér, ha egy macska egeret fog, akkor jó macska.

  • Ez semmi ahhoz képest, ami még jönni fog.

  • Anyám agyon fog ütni engem.

  • Kétséges, hogy ez a módszer működni fog.

  • Ez a törvény alapvető jogainktól fog megfosztani minket.

  • Legalább öt dollárba fog kerülni.

  • Soha nem fog megbocsátani nekem.

  • Ez tetszeni fog neki.

  • Félek, hogy holnap esni fog.

  • Szerintem nem fog jönni.

  • Úgy érzem, hogy valami szörnyűség fog történni.

  • Az az érzésem, hogy valami szörnyűség fog történni.

  • Olyan érzésem van, hogy valami szörnyűség fog történni.

  • Úgy érzem, hogy valami szörnyű dolog fog történni.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Eck­zahn:
szemfog
Kro­ne:
korona
Lö­wen­zahn:
pitypang
Schnei­de­zahn:
metszőfog
Wa­ckel­zahn:
laza fog
mozgó fog
Weis­heits­zahn:
bölcsességfog
Wur­zel:
gyökér

Zahn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zahn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Zahn. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 11638495, 362136, 372647, 402264, 508945, 544633, 590320, 601435, 700295, 1188349, 1194580, 1743724, 1747611, 1750868, 1762913, 1766073, 2032278, 2489649, 2711815, 2760396, 3256909, 3468025, 3596930, 4002394, 4240569, 4672904, 4694083, 4694794, 4733605, 4736066, 4784231, 4797501, 4816172, 4846451, 4979403, 4992328, 5291025, 5355180, 5649845, 7636737, 7872436, 8511156, 8844379, 9245320, 9670269, 9729449, 9729502, 9828634, 10552064, 10603862, 10654097, 11138416, 11351539, 2344209, 2344207, 2196613, 2693921, 2157931, 2153466, 2778332, 2779546, 2786989, 2790933, 2801735, 2811563, 2816903, 2816981, 2066447, 2819595, 3059699, 3059700, 3059702 & 3059706. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR