Was heißt »Zahn« auf Französisch?

Das Substantiv »Zahn« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • dent (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Auge um Auge und Zahn um Zahn.

Œil pour œil, dent pour dent.

Eine grobe Untersuchung seiner Zähne gab zu erkennen, dass er eine Zahnfleischentzündung hatte.

Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.

Putze deine Zähne nach jeder Mahlzeit.

Brosse tes dents après chaque repas.

Ich habe die Zähne zusammengebissen.

J'ai serré les dents.

Ich putze mir zweimal am Tag die Zähne.

Je me brosse les dents deux fois par jour.

Taro, geh deine Zähne putzen.

Taro, va te brosser les dents.

Seine Zähne sind vom Tabak gelb geworden.

Ses dents sont jaunies par le tabac.

Putzen Sie Ihre Zähne.

Brossez vos dents.

Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.

Brossez-vous les dents après les repas.

Putzen Sie Ihre Zähne nach den Mahlzeiten.

Brossez vos dents après les repas.

Meine Zähne sind kälteempfindlich.

Mes dents sont sensibles au froid.

Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen.

J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.

Putz deine Zähne, bevor du schlafen gehst.

Lave-toi les dents avant d'aller te coucher !

Putzt ihr euch die Zähne richtig?

Est-ce que vous vous brossez bien les dents ?

Ich muss mir die Zähne putzen.

Il faut que je me brosse les dents.

Haben Sie sich die Zähne geputzt?

Vous êtes-vous brossé les dents ?

Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen.

Il faut se brosser les dents au moins deux fois par jour.

Bitte beißen Sie die Zähne zusammen.

Veuillez serrer les dents.

Kariöse Zähne schmerzen oft.

Les dents cariées font souvent mal.

Gestern Abend bin ich ins Bett gegangen, ohne mir die Zähne zu putzen.

Hier soir, je suis allé au lit sans me brosser les dents.

Zähne zusammenbeißen, bitte.

Serre les dents, je te prie.

Serrez les dents, je vous prie.

Jedes Mal, wenn sie ihn betrügt, bewaffnet er sich mit einem Besen, um das ganze Haus zu putzen bis es sauberer als die Zähne des Zahnarztes ist.

À chaque fois qu'elle le trompe, il s'arme de son balai pour nettoyer toute la maison jusqu'à ce qu'elle soit plus propre que les dents du dentiste.

Nachdem er die Zähne des Zahnarztes gesehen hatte, nahm er die Beine unter die Arme.

Ayant vu les dents du dentiste, il prit ses jambes à son cou.

Wenn du deinen Banker fragen würdest, wo er sein Geld anlegt, müsstest du auch deinen Zahnarzt auffordern, den Mund aufzumachen, damit du seine Zähne anschauen kannst.

Si tu demandais à ton banquier où il plaçait son argent, tu devrais aussi demander à ton dentiste d'ouvrir sa bouche pour que tu puisses regarder ses dents.

Putz dir ordentlich die Zähne.

Brosse-toi correctement les dents.

Putz dir jeden Tag die Zähne.

Brosse-toi les dents chaque jour.

Putz dir mindestens zweimal pro Tag die Zähne.

Brosse-toi les dents au moins deux fois par jour.

Ich putze mir nach dem Essen die Zähne.

Je me brosse les dents après les repas.

Ich putze meine Zähne mit einer Zahnbürste.

Je me brosse les dents avec une brosse à dents.

Er hatte fast keine Zähne mehr.

Il n'avait presque pas de dents.

Putz deine Zähne gut.

Brosse-toi bien les dents.

Wenn ich zubeiße, tut dieser Zahn weh.

Lorsque je mords, cette dent me fait mal.

Nach dem Frühstück putze ich mir die Zähne.

Je me lave les dents après le petit-déjeuner.

Ich putze mir die Zähne nach dem Essen.

Je me brosse les dents après manger.

Diese Schatten schienen ihnen wie ein riesiger Dinosaurier, mit einem sehr langen Hals und einem sehr großen Maul ohne Zähne.

Ces ombres ressemblaient à un dinosaure géant, avec un très long cou et une énorme gueule sans dents.

Nach dem Verzehr von Süßigkeiten putze ich mir immer die Zähne.

Après avoir consommé des sucreries, je me lave toujours les dents.

Ich habe mir die Zähne geputzt und jetzt kämme ich meine Haare.

Je me suis lavé les dents et je me coiffe maintenant.

Ich habe zwei kariöse Zähne.

J'ai deux dents cariées.

Diese Schatten sahen auf eine Art wie riesige Dinosaurier aus, mit langen Hälsen und großen Kiefern ohne Zähne.

Ces ombres apparurent en quelque sorte comme un dinosaure géant, au long cou et à la mâchoire très grosse, sans dents.

Dieser Zahn ist locker.

Cette dent bouge.

Ihr Zahn muss gezogen werden.

Votre dent doit être extraite.

Der Mann putzt sich die Zähne.

L'homme brosse ses dents.

Der Mensch putzt sich die Zähne.

L'homme se brosse les dents.

L'homme se lave les dents.

Es wäre schön, wenn sie sich die Zähne richten ließe.

J'aimerais qu'on lui redresse les dents.

Das ist keine Kunst. Das ist eine Vagina mit Zähnen.

Cela n'est pas de l'art. C'est un vagin avec des dents.

Als ich Eis gegessen habe, haben mir die Zähne weh getan. Womöglich habe ich Karies.

En mangeant de la glace, mes dents m'ont fait mal. Il se pourrait que j'aie des caries.

Ich glaube, ich habe ein Loch im Zahn.

Je pense que j'ai une carie.

Der Zahnarzt zog ihr ihren schlechten Zahn.

Le dentiste lui a extrait sa mauvaise dent.

Putz dir ordentlich die Zähne, bevor du ins Bett gehst.

Lave-toi correctement les dents avant d'aller au lit !

Lave-toi correctement les dents avant que tu n'ailles au lit !

Das salzige Fleisch kämpfte mit meinen Zähnen.

La viande salée luttait avec mes dents.

Ich putze mir grundsätzlich vor dem Schlafengehen die Zähne.

Je fais en sorte de me brosser les dents avant d'aller me coucher.

Du sollst dir vor dem Schlafengehen die Zähne putzen.

Il faut que tu te brosses les dents avant de dormir.

Der Zahnarzt hat mir meinen schlechten Zahn gezogen.

Le dentiste m'a arraché ma mauvaise dent.

Le dentiste m'a extrait ma mauvaise dent.

Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen.

Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.

Sei nicht dumm, Schildkröten haben keine Zähne!

Ne sois pas idiot, les tortues n'ont pas de dents !

Haben Schildkröten Zähne?

Les tortues ont-elles des dents ?

Man hat mir einen kariösen Zahn gezogen.

On m'a retiré une dent cariée.

Mein Sohn putzt sich die Zähne.

Mon fils se brosse les dents.

Die Zähne des Tigers sind zwar mächtig, doch kann er damit kein Gras fressen.

Les dents du tigre sont puissantes, mais il ne peut manger de l’herbe avec.

An diesem Steak beißt man sich ja die Zähne aus.

On se casse les dents sur ce steak.

Der Hund fletschte vor Zorn mit den Zähnen.

Le chien, de colère, montrait les dents.

Putzt du dir richtig die Zähne?

Te brosses-tu correctement les dents ?

Es war sehr kalt, sodass meine Zähne klapperten.

Il faisait si froid que je claquais des dents.

Er brach sich den Kiefer und verlor ein paar Zähne.

Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.

Putze deine Zähne.

Brosse tes dents.

Du solltest zum Zahnarzt gehen und dir diesen Zahn ziehen lassen.

Tu devrais aller chez le dentiste te faire extraire cette dent.

Hast du dir die Zähne geputzt?

T'es-tu brossé les dents ?

T'es-tu brossée les dents ?

Putz dir die Zähne!

Brosse-toi les dents !

Brosse tes dents !

Sie ist bis an die Zähne bewaffnet.

Elle est armée jusqu'aux dents.

Er ist bis an die Zähne bewaffnet.

Il est armé jusqu'aux dents.

Die Kinder putzen sich die Zähne.

Les enfants se brossent les dents.

Die Kinder tun so, als ob sie sich die Zähne putzten.

Les enfants font comme s'ils se brossaient les dents.

Die Kinder bewegen die Zahnbürsten, als ob sie sich die Zähne putzen würden, aber mir können sie nichts vormachen.

Les enfants agitent les brosses à dents comme s'ils se les brossaient, mais ils ne peuvent pas me jouer la comédie.

Mir tut ein Zahn weh.

J'ai une dent qui me fait mal.

Une de mes dents me fait mal.

Die Buddhisten betrachten einen Zahn Buddhas als ein Heiligtum.

Les Bouddhistes considèrent une dent de Bouddha comme une relique.

Ihre Zähne waren weiß.

Ses dents ont été blanches.

Er stand geschwind auf, wusch sich mit kaltem Wasser das Gesicht, putzte sich die Zähne und rasierte sich.

Il s'est vite levé, s'est aspergé le visage d'eau froide, s'est brossé les dents, et s'est rasé.

Das gift’ge Schreien der eifersücht’gen Frau wirkt tödlicher als eines tollen Hundes Zahn.

Les clameurs venimeuses d'une femme jalouse empoisonnent plus sûrement que la dent du chien enragé.

Der Zahnarzt hat meine Zähne behandelt.

Le dentiste m'a soigné les dents.

Geh dir die Zähne putzen!

Va te laver les dents !

Ich putze mir grundsätzlich vor dem Zubettgehen die Zähne.

J'ai pour principe de me brosser les dents avant d'aller au lit.

Ich möchte mir die Zähne putzen.

J'aimerais me brosser les dents.

Sie putzen sich zweimal am Tag die Zähne.

Ils se brossent les dents deux fois par jour.

Elles se brossent les dents deux fois par jour.

Sie hat strahlende Zähne.

Ses dents sont éclatantes.

Ich putzte mir die Zähne.

Je brossais mes dents.

Diese Männer sind bis an die Zähne bewaffnet.

Ces hommes sont armés jusqu'aux dents.

Warum zeigt es dir die Zähne?

Pourquoi te montre-t-il les dents ?

Der Zahnarzt hat mir zwei Zähne gezogen.

Le dentiste m'a arraché deux dents.

Wir müssen den Zahn leider ziehen.

Nous devons malheureusement arracher la dent.

Tom muss seine Zähne putzen.

Tom doit se brosser les dents.

Maria hat viele Probleme mit ihren Zähnen.

Marie a beaucoup de problèmes avec ses dents.

Ich habe gerade die Zähne geputzt.

Je viens de me brosser les dents.

Haben Sie Probleme mit Ihren Zähnen?

Avez-vous des problèmes avec vos dents ?

Muss mein Zahn gezogen werden?

Faut-il que je me fasse extraire ma dent ?

Er putzte die Zähne, nackt im Badezimmer.

Il se brossait les dents, nu, dans la salle de bains.

Was soll denn der Schwachsinn? Deinem Opa die Zähne zu klauen!

Quel vaurien tu fais, tu voles les dents de ton grand-père !

Sie putzt sich die Zähne.

Elle se lave les dents.

Mein Urgroßvater hat drei Zähne.

Mon arrière-grand-père a trois dents.

Ihre Zähne sind gesund.

Ses dents sont saines.

Ich habe weiße Zähne.

J'ai les dents blanches.

Synonyme

Ge­schwin­dig­keit:
allure
vitesse
Ka­ra­cho:
à fond de train
à toute blinde
Ra­sanz:
rasance
Spit­ze:
bec
cime
comble
corne
dentelle
sommet
Takt:
mesure
Tem­po:
tempo

Französische Beispielsätze

  • La vie est comme une habile extraction de dent : on pense qu'elle doit venir, jusqu'à ce qu'on remarque avec étonnement qu'elle est déjà partie.

  • Elles n'ont rien à se mettre sous la dent.

  • Ils n'ont rien à se mettre sous la dent.

  • Cette dent me fait mal.

  • Ils cueillirent alors des dent-de-lions et se les mirent à l'oreille.

  • Tom a une dent qui bouge.

  • Ma dent de sagesse me fait mal.

  • Je n'ai perdu qu'une seule dent.

  • On aurait dit qu’il n’avait pas de dent dans la bouche.

  • Il avait l'air de ne pas avoir de dent dans la bouche.

  • J'ai dû me faire arracher une dent.

  • Je devais me faire arracher une dent.

  • Cette dent de sagesse me fait souffrir.

Übergeordnete Begriffe

Ge­schwin­dig­keit:
allure
vitesse

Untergeordnete Begriffe

Den­tin:
dentine
Den­tin­ka­näl­chen:
tubule dentinaire
Eck­zahn:
canine
Gift­zahn:
dent à venin
Gold­zahn:
dent en or
Hau­er:
gens de la mine
mineur
Kin­der­zahn:
dent d'enfant
quenotte
Kro­ne:
cime
comble
couronne
Milch­zahn:
dent de lait
Pul­pa:
pulpe dentaire
Stoß­zahn:
défense
Vor­der­zahn:
dent de devant
Weis­heits­zahn:
dent de sagesse
Zahn­bein:
dentine
Zahn­schmelz:
émail des dents
Ze­ment:
cément
ciment

Zahn übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Zahn. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Zahn. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1309886, 807, 343491, 344599, 349961, 351609, 358327, 359618, 359631, 359632, 359663, 359669, 372647, 379855, 380779, 383158, 395995, 396249, 412986, 413624, 454015, 493452, 493479, 493514, 508945, 508946, 508947, 544633, 553265, 590320, 592007, 601435, 601450, 609030, 634636, 689203, 700297, 716668, 743771, 769387, 811476, 869722, 869723, 910890, 913639, 918646, 927558, 928465, 934069, 938461, 940217, 943225, 960858, 969675, 976050, 976069, 982242, 993271, 1006456, 1081828, 1104901, 1136215, 1194580, 1495401, 1518194, 1550833, 1567098, 1766073, 1768898, 1768899, 1813277, 1813278, 1813284, 1817326, 1818342, 2030481, 2202526, 2349075, 2839976, 3078663, 3304088, 3468025, 3992431, 4189841, 4801130, 5291025, 6081892, 6544721, 6588783, 6694620, 6715359, 6845308, 7328704, 7844271, 7922144, 8117307, 8351458, 8377937, 8379775, 8387290, 2393666, 1703624, 1703623, 1371229, 794490, 5092955, 7598848, 8659894, 8659899, 8659900, 9701918, 9701919 & 10785476. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR