Was heißt »Um­schlag« auf Englisch?

Das Substantiv Um­schlag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • envelope

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Er riss den Umschlag auf.

He ripped the envelope open.

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

The secretary stuffed the letter into an envelope.

Einen Umschlag bitte.

Please give me an envelope.

Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.

I have to put a stamp on the envelope.

Er schnitt den Umschlag auf.

He cut the envelope open.

Ich riss den Umschlag auf.

I ripped the envelope open.

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

I forgot to attach a stamp to the envelope.

I forgot to put a stamp on the envelope.

Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.

I need an envelope, a piece of paper, and a pencil or a pen.

Hast du eine Briefmarke auf den Umschlag geklebt?

Did you put a stamp on the envelope?

Have you stuck a stamp on the envelope?

Die Sekretärin steckte den Brief in den Umschlag.

The secretary inserted the letter in the envelope.

Die Notiz wurde direkt auf den Umschlag notiert.

The note is jotted directly on the envelope.

Ich schrieb die falsche Adresse auf den Umschlag.

I wrote the wrong address on the envelope.

Er fragte seinen Hausarzt, ob in seinem Fall warme oder kalte Umschläge das Richtige seien.

He asked his GP whether warm or cold compresses were the right ones to use in his case.

Der Brief ist im Umschlag.

The letter is inside the envelope.

Ich adressierte den Umschlag, der die Einladung enthielt.

I addressed the envelope containing the invitation.

Einen Umschlag und eine Briefmarke, bitte.

An envelope and a stamp, please.

Das Papier ist zu groß für den Umschlag.

The paper is too big for the envelope.

Schreibe deinen Namen und deine Anschrift auf den Umschlag!

Write your name and address on this envelope.

Tom öffnete den Umschlag und nahm den Brief heraus.

Tom opened the envelope and took out the letter.

Tom riss den Umschlag auf.

Tom ripped the envelope open.

Ich schrieb die Adresse auf die Rückseite des Umschlags.

I wrote the address on the back of the envelope.

Tom legte einen Umschlag auf Marys Schreibtisch.

Tom put an envelope on Mary's desk.

Tom sagte mir, dass ich den Umschlag nicht vor meinem Geburtstag öffnen solle.

Tom told me not to open the envelope until my birthday.

Tom öffnete den Umschlag, nahm den Brief heraus und faltete ihn auseinander.

Tom opened the envelope, pulled out the letter and unfolded it.

Nachdem er den Brief geschrieben hatte, steckte Tom ihn in einen Umschlag und versiegelte diesen.

After writing the letter, Tom put it in an envelope and sealed it.

Ich habe vergessen, die Adresse auf den Umschlag zu schreiben.

I forgot to write the address on the envelope.

Ich habe schon einen Umschlag.

I already have an envelope.

Kleb eine Briefmarke auf den Umschlag.

Stick a stamp on the envelope.

Tom wusste nicht, wem er den Umschlag geben sollte.

Tom didn't know who to give the envelope to.

Tom reichte mir einen versiegelten Umschlag.

Tom handed me a sealed envelope.

Tom öffnete den Umschlag.

Tom opened the envelope.

Tom schnitt den Umschlag auf.

Tom cut the envelope open.

Tom versiegelte den Umschlag.

Tom sealed the envelope.

Tom faltete den Brief sauber und steckte ihn in den Umschlag.

Tom neatly folded the letter and slipped it into the envelope.

Ich brauche Umschläge.

I need envelopes.

Die Umschläge werden durch den Schlitz eingeführt.

Envelopes are inserted through the slot.

Man muss die Stimmzettel in einen Umschlag stecken.

The ballot paper must be put into an envelope.

Tom öffnete den Umschlag, nahm den Brief heraus und fing an, ihn zu lesen.

Tom opened the envelope, took out the letter, and started to read it.

Als ich den Brief zu Ende gelesen hatte, faltete ich ihn zusammen und steckte ihn wieder in den Umschlag.

When I finished reading the letter, I folded it up and put it back into the envelope.

Ich habe einen Umschlag für meinen Brief gefunden.

I found an envelope for my letter.

Stecken Sie Ihren Brief in diesen Umschlag!

Put your letter in this envelope.

Synonyme

Ban­da­ge:
bandage
Buch­um­schlag:
book cover
book jacket
dust cover
dust jacket
dust wrapper
Ein­band:
cover
Hül­le:
shell
sleeve
Keh­re:
U-turn
Kehrt­wen­de:
about turn
about-face
U-turn
volte-face
Kom­pres­se:
compress
swab
Schwenk:
swing
swivel
Um­satz:
revenue
sale (sales)
turnover
Um­satz­vo­lu­men:
sales volume (L=e)
Um­schwung:
reversal
Ver­band:
association
Vol­te:
volte
Wa­ren­um­schlag:
movement of goods
transshipment
Wen­de:
turning point
Wen­dung:
idiom
idiomatic expression
phrase
Wi­ckel:
compress
dressing
poultice

Englische Beispielsätze

  • We can't open this envelope until Tom gets here.

  • Don't read what's in the envelope. Just give it to Tom.

  • Tom stared at the envelope in Mary's hand, wondering who the letter was from.

  • Take the letter out of the envelope.

  • Tom ripped open the envelope.

  • Tom's name is on the envelope.

  • Please include a self-addressed, stamped envelope with your submission.

  • I need an envelope.

  • I've written his address on the back of the envelope.

  • Stick another stamp on the envelope.

  • Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope?

  • Tom took an envelope out of his briefcase and handed it to Mary.

  • What was in the envelope that Tom gave you?

  • Mary found an envelope taped to her locker.

  • He stuck a stamp on the envelope.

  • You've got to write the postcode on the envelope.

  • You have to write the postcode on the envelope.

  • You must write the postcode on the envelope.

  • Vladimir found an envelope under his pillow.

Übergeordnete Begriffe

Ver­pa­ckung:
packaging
packing
wrapping

Um­schlag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Umschlag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Umschlag. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 370788, 392753, 403674, 403676, 403679, 403680, 403682, 403683, 562377, 584062, 676131, 682603, 1259015, 1388196, 1585314, 1611459, 2188319, 2656617, 2763147, 3032781, 3127715, 3156180, 3711072, 4151909, 4201112, 4204968, 6312029, 6563242, 6815844, 7456707, 7592084, 7635981, 8092394, 8184289, 8227512, 8314397, 8314424, 9455180, 10106875, 11478762, 12405351, 1954663, 1988359, 1867887, 2818810, 1024269, 2958771, 625190, 319648, 319647, 319644, 319643, 4014582, 6660352, 7482113, 8533302, 8960773, 8960774, 8960775 & 11938256. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR