Was heißt »Um­schlag« auf Japanisch?

Das Substantiv Um­schlag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:

  • 封筒

Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen

Der Sekretär steckte den Brief in einen Umschlag.

秘書は手紙を封筒の中に差し込んだ。

Einen Umschlag bitte.

封筒をください。

Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.

封筒に切手を貼りなさい。

Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.

封筒に切手をはらなければならない。

Er schnitt den Umschlag auf.

彼は、その封筒を切り開いた。

Ich riss den Umschlag auf.

私は封筒を破って開けた。

Ich öffnete den Umschlag und zog den Brief heraus.

私は封筒を開けて手紙を引き出した。

Ich habe vergessen, eine Briefmarke auf den Umschlag zu kleben.

私は封筒に切手をはるのを忘れた。

Ich benötige einen Umschlag, Papier sowie einen Bleistift oder Füller.

封筒と紙、それに鉛筆かペンが必要です。

Ich habe bereits einen Umschlag.

私はすでに封筒をもっている。

Schreiben Sie Ihren Namen und Ihre Adresse auf diesen Umschlag.

この封筒に住所・氏名を書きなさい。

Der Chef hat mir einen Umschlag mit Geld zukommen lassen.

社長から金一封を賜りました。

Wirst du den Umschlag öffnen?

その封筒、開けるつもりなの?

Er öffnete den Umschlag, wurde aber nur enttäuscht.

彼は封筒を開けてみたが失望しただけであった。

Übergeordnete Begriffe

Um­schlag übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Umschlag. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 392753, 403674, 403675, 403676, 403679, 403680, 403681, 403682, 403683, 403684, 463745, 8586869, 10140090 & 10322226. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR